TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURBIDITY REDUCTION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2001-05-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Dredging
Record 1, Main entry term, English
- silt curtain
1, record 1, English, silt%20curtain
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- silt screen 2, record 1, English, silt%20screen
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fine, meshed material suspended in the water to prevent silt escaping from a construction site. 3, record 1, English, - silt%20curtain
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soil Retention Tests. One variation of this test is directed toward the use of geotextiles as underwater silt curtains. The test device consists of two rectangular tanks which are placed end to end with slide gates facing one another. Between these two slide gates is the fabric specimen under test. The upstream tank(with the slide gate closed) is now filled with water that has a known amount of silt uniformly mixed in it. The gate valve at the exit end of the downstream tank is opened. The test begins by lifting up the slide gates on each side of the fabric and allowing the(turbid) water to pass through the fabric, which is acting as a submerged soil filter... This test... is aimed at the reduction in turbidity of rivers and streams during adjacent construction activities. 4, record 1, English, - silt%20curtain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Dragage
Record 1, Main entry term, French
- filtre à limon
1, record 1, French, filtre%20%C3%A0%20limon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- barrière de rétention de limon 2, record 1, French, barri%C3%A8re%20de%20r%C3%A9tention%20de%20limon
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipe de recherche essaie diverses techniques visant à faire pousser de la végétation submergée dans les zones d'eaux libres du marécage. Elle a ajouté des filtres à limon Terrafix aux panneaux de 12 grandes zones protégées (7,3 m²) pour planter des espèces submergées. L'objet du filtre à limon consiste à réduire la turbidité. 1, record 1, French, - filtre%20%C3%A0%20limon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Outre les fossés transversaux, certains fossés à pente longue, en bordure des routes, pourraient nécessiter l'utilisation d'une membrane filtrante comme barrière de rétention. Ceci permet de réduire la vitesse d'écoulement, de contenir l'érosion et de prévenir le dépôt de limon dans les ruisseaux avoisinants. 3, record 1, French, - filtre%20%C3%A0%20limon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
- Civil Engineering
Record 2, Main entry term, English
- soil retention test
1, record 2, English, soil%20retention%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soil retention test. One variation of this test is directed primarily toward the use of geotextiles as underwater silt curtains. The test device consists of two rectangular tanks which are placed end to end with slide gates facing one another. Between these two slide gates is the fabric specimen under test. The upstream tank(with the slide gate closed) is now filled with water that has a known amount of silt uniformly mixed in it. The gate valve at the exit end of the downstream tank is opened. The test begins by lifting up the slide gates on each side of the fabric and allowing the(turbid) water to pass through the fabric, which is acting as a submerged soil filter.... This test... is aimed at the reduction in turbidity of rivers and streams during adjacent construction activities. The other variation of a soil retention test is directed toward the use of geotextiles as aboveground silt fences. 1, record 2, English, - soil%20retention%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
- Génie civil
Record 2, Main entry term, French
- essai de rétention des particules du sol
1, record 2, French, essai%20de%20r%C3%A9tention%20des%20particules%20du%20sol
proposal, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essai de rétention du sol 1, record 2, French, essai%20de%20r%C3%A9tention%20du%20sol
proposal, see observation, masculine noun
- essai de rétention des sols 1, record 2, French, essai%20de%20r%C3%A9tention%20des%20sols
proposal, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour satisfaire les exigences du bon fonctionnement d'un filtre en génie civil, la filtrabilité du géotextile doit répondre à une double condition: rétention des particules des sols (éviter le lessivage); circulation de l'eau (éviter le colmatage). 2, record 2, French, - essai%20de%20r%C3%A9tention%20des%20particules%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les critères de rétention d'un sol meuble sont définis dans le tableau 57 où le seul paramètre conduisant au choix du géotextile est le diamètre de filtration, c'est-à-dire la valeur O95, que l'on retrouve dans l'échelle de classification des géotextiles des recommandations du C.F.G. [Comité Français sur les Géotextiles] (...) 3, record 2, French, - essai%20de%20r%C3%A9tention%20des%20particules%20du%20sol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: