TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VAC [41 records]

Record 1 2024-05-27

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

[This] initiative for Veterans Affairs Canada(VAC) [came] into force on July 1, 2015. The benefit is payable as an annual grant... to Canadian Armed Forces(CAF) Veterans who meet the prescribed eligibility criteria. This benefit provides relief for informal caregivers while ensuring that veterans continue to get the support they need when their informal caregivers are temporarily unavailable.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

[Cette] initiative d'ACC [Anciens combattants Canada] est entrée en vigueur le 1er juillet 2015. Cette allocation consiste en une subvention annuelle [...] versée aux vétérans des Forces armées canadiennes (FAC) qui satisfont aux critères d'admissibilité établis. Cette allocation permettra à l'aidant naturel de se reposer tout en garantissant que le vétéran continue d'obtenir le soutien dont il a besoin lorsque l'aidant naturel est temporairement non disponible.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-05-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military (General)
  • Sociology
OBS

... VAC [Veterans Affairs Canada] set up the Office of Women and 2SLGBTQI+ Veterans in July 2019, to support the under-represented groups of veterans.

OBS

2SLGBTQI+: Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
  • Sociologie
OBS

[Anciens Combattants Canada] a créé le Bureau des vétéranes et vétérans 2ELGBTQI+ en juillet 2019, pour soutenir les groupes de vétéran·es sous-représenté·es.

OBS

2ELGBTQI+ : bispirituels, lesbiennes, gais, bisexuels, transgenres, queers, intersexués et autres.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

The Health Care Benefits and Services Program, commonly referred to as the Treatment Benefits Program, provides veteran recipients with access to extended health care. There are 14 benefits and services groups comprising a wide range of offerings.

OBS

The Health Care Benefits and Services Program is a Veterans Affairs Canada's(VAC) program.

Key term(s)
  • Health Care Benefits and Services Programme
  • Treatment Benefits Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Le Programme d'avantages et services de soins de santé, communément appelé le «Programme des avantages médicaux» permet aux vétérans d'obtenir des avantages pour soins de santé complémentaires. Il existe 14 groupes de soins de santé complémentaires, offrant une vaste gamme d'avantages et de services.

OBS

Le Programme d'avantages et services de soins de santé est un programme des Anciens Combattants Canada (ACC).

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Military (General)
OBS

Veterans and survivors can get help finding civilian employment through the Veterans Affairs Canada(VAC) Career Transition Services(CTS).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Militaire (Généralités)
OBS

Les vétérans et les survivants peuvent obtenir de l'aide pour se trouver un emploi au civil en faisant appel au programme Services de transition de carrière d'Anciens Combattants Canada (ACC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión del personal
  • Militar (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2014-12-24

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Biometrics
  • Citizenship and Immigration
OBS

The system at a VAC [visa application centre], visa office or POE [port of entry] secondary that is used to enrol a client's biometrics. It includes the BCSS [biometric collection system software](enrolment and verification), the peripherals, mounting requirements and possibly CCTV [closed circuit television].

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Biométrie
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

To respond to the demographic and health changes in our client population, Veterans Affairs Canada(VAC) is adopting a service philosophy built on best practices in Client Services already in place across the Department, one that identifies individual client's needs and then determines how best to provide assistance. The implementation of the Client Centered Service Approach will help us meet the diverse and complex needs of our aging veterans as well as other clients.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Pour se préparer aux changements dans les domaines de la démographie et de la santé de ses clients, le ministère [des Anciens Combattants Canada] adopte une philosophie de service basée sur les meilleures pratiques appliquées dans le ministère en matière de services au client, c'est-à-dire la détermination précise des besoins du client engendrant la détermination de la meilleure manière de lui venir en aide. Grâce à la mise en œuvre de l'Approche pour un service axé sur le client, nous pourrons répondre aux besoins variés et complexes de nos anciens combattants vieillissants et de nos autres clients.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Biometrics
CONT

If you need to give your biometrics, CIC [Citizenship and Immigration Canada] sends a biometric instruction letter to you either by mail or through your MyCIC account when you apply. You must bring a paper copy of this letter with you to a visa application centre(VAC) or application support centre(ASC) when you go in person to give your biometrics. The letter contains bar codes that must be scanned by the VAC or ASC before you can give your biometrics.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Biométrie
CONT

Si vous devez fournir vos données biométriques, CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] vous enverra une lettre d'instructions par la poste ou par le biais de votre compte MonCIC lorsque vous présenterez votre demande. Vous devez apporter une copie papier de cette lettre au centre de réception des demandes de visa (CRDV) ou à l'application support centre (ASC) lorsque vous irez faire inscrire vos données biométriques. Cette lettre contient des codes à barres qui doivent être balayés par le personnel du CRDV ou de l'ASC pour que vous puissiez fournir vos données biométriques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment
  • Aboriginal Law
OBS

VAC : Veterans Affairs Canada.

Key term(s)
  • retention of Aboriginal peoples within Veterans Affairs Canada

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi
  • Droit autochtone
OBS

ACC : Anciens Combattants Canada.

Key term(s)
  • maintien en poste des employés autochtones à Anciens Combattants Canada

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Property Law (common law)
Universal entry(ies)
Veterans Affairs Canada.
form code, see observation
OBS

VAC 427 : Code of a form used by Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Entrée(s) universelle(s)
Veterans Affairs Canada.
form code, see observation
OBS

VAC 427 : Code d'un formulaire employé par les Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-10-20

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
Universal entry(ies)
VAC 258
form code, see observation
OBS

VAC 258 : Code of a form used by the Department of Veterans Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
VAC 258
form code, see observation
OBS

VAC 258 : Code d’un formulaire employé par le ministère des Affaires des anciens combattants.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-02-04

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Military Administration
DEF

Additional monthly income for low-income veterans in recognition of their war-time duty to meet their basic needs.

CONT

War Veterans Allowance(WVA) is a form of financial assistance available from Veterans Affairs Canada(VAC), pursuant to the War Veterans Allowance Act. In recognition of war service, qualified persons are provided with a regular monthly income to meet their basic needs. Eligibility is determined by the wartime service of a veteran or qualified civilian, age or health, income and residency. The amount of WVA is based on income, marital/common-law partner status and number of dependants.

OBS

war veterans allowance; WVA: term and abbreviation used by Veterans Affairs Canada.

OBS

The terms "veteran’s allowance", "veterans’ allowance" and "veteran allowance" can be used as synonyms if these terms apply particularly to the war allowance that veterans receive.

OBS

Not to be mistaken with the terms "veterans disability pension" and "veterans affairs award."

Key term(s)
  • allowance of veterans, allowance of war veterans, war veteran allowance, veterans allowance, allowance for veterans, allowance for war veterans

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Administration militaire
DEF

Revenu mensuel supplémentaire accordé aux anciens combattants en reconnaissance de leur service en temps de guerre afin de subvenir à leurs besoins de base.

CONT

L'allocation aux anciens combattants (AAC) constitue une forme d'aide financière qu'offre Anciens Combattants Canada (ACC) en vertu de la Loi sur les allocations aux anciens combattants. En reconnaissance du service en temps de guerre, les personnes admissibles reçoivent un revenu mensuel régulier pour leur permettre de répondre à leurs besoins de base. L'admissibilité d'un ancien combattant ou d'un civil est déterminée en fonction du service en temps de guerre, de l'âge ou de l'état de santé, du revenu et du lieu de résidence. Le montant de l'AAC dépend du revenu, de l'état civil [époux ou épouse ou conjoint(e) de fait] et du nombre de personnes à charge.

OBS

allocation aux anciens combattants; AAC : terme et abréviation en usage à Anciens Combattants Canada.

OBS

Les syntagmes «allocation d'anciens combattants» et «allocation des anciens combattants» sont aussi des solutions possibles.

OBS

Ne pas confondre avec «pension d'invalidité des anciens combattants» et «indemnité d'invalidité des anciens combattants».

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Decision-Making Process
  • Customer Relations
OBS

The Client-Centred Service Delivery Model outlines the steps that VAC staff will follow in providing service to clients from a client's first point of contact through to follow-up and monitoring, as required.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Processus décisionnel
  • Relations avec la clientèle
  • MPSAC
    unofficial, masculine noun
OBS

Le Modèle de prestation pour des services axés sur le client établit les étapes qui doivent être suivies par le personnel d'ACC au service des clients, depuis le premier contact avec le client jusqu'au suivi et à la surveillance, selon les besoins.

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military (General)
OBS

Published by Veterans Affairs Canada(VAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Militaire (Généralités)
OBS

Publié par Anciens Combattants Canada (ACC).

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

vacate; vac : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «quitter».

OBS

quitter : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Public Relations
OBS

In May/June 2005, VAC [Veterans Affairs Canada] conducted its third National Client Satisfaction Survey. In order to ensure relativity of information, the survey design remained consistent with the 2001 and 2003 formats with a few notable exceptions, namely the inclusion of Retired and Still-serving RCMP Members as a separate entity, questions on the National Contact Centre Network, and the use of VAC' s Health Care Identification Card.

Key term(s)
  • 2005 National Client Satisfaction Survey
  • 2003 National Client Satisfaction Survey
  • 2001 National Client Satisfaction Survey
  • Client Satisfaction Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Relations publiques
OBS

En mai et juin 2005, ACC [Anciens Combattants Canada] a réalisé son troisième Sondage national sur la satisfaction des clients. De façon à produire des informations comparables dans le temps, le design du sondage est demeuré constant par rapport à ceux de 2001 et de 2003, à l'exception de l'ajout des membres actifs et retraités de la GRC comme groupe de clients, l'ajout de questions sur le Réseau national des centres d'appel et de l'ajout de questions sur la carte d'identification de soins de santé d'ACC.

Key term(s)
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2005
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2003
  • Sondage national sur la satisfaction des clients de 2001
  • Sondage national de 2005 sur la satisfaction des clients
  • Sondage sur la satisfaction des clients

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-04-19

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

UVAE represents approximately 2, 500 employees in Veterans’ Affairs Canada(VAC) and its associate agency, the Veterans’ Review and Appeal Board. The Component also represents approximately 500 members under provincial jurisdiction at Deer Lodge Centre in Winnipeg, Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation syndicale
OBS

Le SEAC représente environ 2 400 employé(e)s du ministère des Affaires des anciens combattants et de son organisme associé, le Tribunal des anciens combattants (révision et appel). L'Élément représente en outre quelque 500 membres qui relèvent de l'administration provinciale au Centre Deer Lodge, à Winnipeg (Manitoba).

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Hygiene and Health
OBS

System designed to both reduce costs and improve the health claims process for VAC(Veterans Affairs Canada), the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and DND(Department of National Defence) clients.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Hygiène et santé
OBS

Système conçu pour améliorer le processus de traitement des demandes de soins de santé provenant des clients d'ACC (Anciens Combattants Canada), de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et du MDN (ministère de la Défense nationale) et réduire les coûts connexes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

The Review of Veterans’ Care Needs is an important policy and research body, established in 1996, that supports the Department's efforts to design programs and services that are driven by client need rather than program requirements, improving our ability to make evidence-based decisions. Through a series of research tools, including a literature review, focus groups with clients, their care givers and a number of health providers, and analysis of health services offered by the community and other levels of government in each province, our Review of Veterans’ Care Needs project team has been able to identify changes in the needs of aging veterans, gaps in benefits and services and VAC can best add value to their care.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Le groupe chargé de l'Examen des besoins en soins de santé des anciens combattants (EBSSAC) est un important organisme de décision et de recherche établi en 1996. Il soutient les efforts que déploie le ministère pour créer des programmes et des services axés sur les besoins des clients et non sur les programmes, et augmente ainsi notre capacité à prendre des décisions fondées sur des données. Grâce à une variété d'outils de recherche, dont l'examen de documents de référence, des groupes de discussion avec les clients, leurs dispensateurs de soins et des fournisseurs de services, de même que l'analyse des services de santé qu'offrent la collectivité et les différents paliers de gouvernement dans chaque province, le groupe de l'EBSSAC peut relever les changements dans les besoins des anciens combattants avançant en âge et les lacunes dans les prestations et les services, tout en déterminant le meilleur moyen de donner une valeur ajoutée aux soins fournis par ACC.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-11-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence(DND) and Veterans Affairs Canada(VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual' s concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Key term(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Key term(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-12-09

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
CONT

The primary purpose of the wet/dry vac is to make cleanup around the home, garage and basement quicker and more efficient than the standard household vacuum cleaner for rough debris such as wood chips, gravel and wet pick-up.

Key term(s)
  • wet/dry vacuum

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Aspirateur servant à nettoyer autour de la maison dans le garage et le sous-sol plus rapidement et plus efficacement que l'aspirateur domestique ordinaire en aspirant les gros débris comme les copeaux de bois, le gravier et les déchets humides.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-06-30

English

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
DEF

A rating applied to inductive loads (usually a solenoid or coil) with a maximum power factor of 35 percent. Allowable inrush can be up to 10 times the pilot duty rating (running current).

CONT

Engineering data. Supply voltage : 120 Vac(+10%/-15%) 50 or 60 Hz. Maximum total load : 2000 VA. Load rating-fuel valve output : 65 VA pilot duty plus 1150 VA inrush, 460 VA opening, 250 VA holding. Operating temperature limits :-40 to 140 °F. Maximum ambient humidity : 85% non-condensing. CB-780 Flame Safeguard Control.

French

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-03-16

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Workplace Organization
OBS

The Track Claim Status UP [Unit Process] will allow the VAC [Veterans’ Affairs Canada] agents to track a decision docket from creation until completion. This will allow the agent to answer third party inquiries as to where a piece of work stands currently, when the work began, and when it is completed.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-03-10

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

When both a foreign government and the Canadian government pay a VAC [Veterans Affairs Canada] client a pension, the amount VAC gives the client is referred to as the ’Paid at a difference amount’.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-03-10

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

When both a foreign government and the Canadian government pay a VAC [Veterans Affairs Canada] client a pension and VAC pays the total amount and is later paid back by the foreign government, the pension is referred to as ’Canadian government reimbursed’.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military Administration
OBS

7th ed. Charlottetown : Editor's Office, Veterans Affairs Canada(VAC), 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration militaire
OBS

7e éd. Bureau des reviseures, Anciens combattants Canada, 1997.

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-06-09

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Disposable filter : The Central Vac and the NuTone [central vacuum cleaners] used paper bags as filters.... With this arrangement, the dirty air is blown into the top of the vacuum cleaner and must pass through the porous bag to the exhaust outlet below, leaving the dirt behind in the bag.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

Les filtres jetables : Les systèmes Central Vac et NuTone employaient des sacs en papier comme filtres. [...] Dans ce type d'appareil, l'air est aspiré dans la partie supérieure et doit passer à travers le sac poreux où il se débarrasse de la poussière.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medical Staff
OBS

VAC : Veterans Affairs Canada

Key term(s)
  • Veterans Affairs Canada Task Force Report on the Roles of Health Professionals

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Personnel médical
OBS

ACC: Anciens Combattants Canada

Key term(s)
  • Rapport du Groupe de travail d'Anciens Combattants Canada : Rôle des professionnels de la santé
  • Rapport du Groupe de travail d'ACC - Rôle des professionnels de la santé
  • Rapport du Groupe de travail d'Anciens Combattants Canada - Rôle des professionnels de la santé

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federalism
OBS

A booklet.

OBS

Source :VAC [Veterans Affairs Canada].

Key term(s)
  • Official Languages: Your Rights and Responsibilities

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fédéralisme

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

VAC : Veterans Affairs Canada.

Key term(s)
  • Legion VAC Cooperative Project
  • Legion/VAC Co-operative Project
  • Legion VAC Co-operative Project
  • Legion/Veterans Affairs Canada Cooperative Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Source(s) : MAC [ministère des Anciens Combattants].

Key term(s)
  • Projet de coopération Légion MAC
  • Projet de coopération Légion/ministère des Anciens Combattants
  • Projet de coopération Légion ministère des Anciens Combattants

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-11-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A fieldworthy TEED [Tactical End-to-End Encryption Device] will be approximately the size of a commercial telephone book Yellow Pages, and will be desktop-mountable, much like an external modem. TEEDs can be powered by 24 volts direct current(Vdc), as found on Army vehicles, or by commercial power using the supplied power supply that converts 110 to 120 volts alternating current(Vac) to 24Vdc. The TISM [TEED Internet Security Manager] will include a host computer and a secure front end, will be desktop-mountable, and will use commercial power.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

New program set up by the Commemoration Division, Veterans Services Branch of Veterans Affairs Canada(VAC). The Commemoration Program promotes awareness and understanding of the achievements and sacrifices of Canadian citizens-in-arms through public education programming.

Key term(s)
  • Commemoration Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Nouveau programme organisé par la Direction générale de la commémoration, Secteur des services aux anciens combattants, Anciens Combattants Canada. Le programme vise à sensibiliser le public aux réalisations des soldats canadiens et aux sacrifices qu'ils se sont imposés.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Services and Social Work
OBS

VAC : Veterans Affairs Canada.

Key term(s)
  • Clarifying Statements about Veterans Affairs Canada Mandate for Care

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Services sociaux et travail social
OBS

ACC : Anciens Combattants Canada.

Key term(s)
  • Énoncés explicatifs du mandat d'Anciens Combattants Canada à l'égard des soins

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-02-27

English

Subject field(s)
  • Optics
CONT

WLL-260 fiber-optic sensor is a high-power device with visible red light. The sensor... includes a universal-current model for 24 to 240 Vac or 12 to 240 Vdc nonpolarity sensitive...

French

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Le cordon de fibres optiques du détecteur photo-électrique [...] se connecte en moins de 3s à l'amplificateur pour réaliser un système fonctionnant jusqu'à 7m, avec un temps de réponse de 20 µs environ. Le réglage de l'axe optique est facilité par le clignotement d'un voyant sur la cellule [...]

Spanish

Save record 33

Record 34 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

a VAC Portfolio committee.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Carillon, janvier 1991, p. 3.

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

New group, VAC.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 35

Record 36 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Source : Disability Pension Program, VAC.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 36

Record 37 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

The most serious failures were the Centra Vac and Husky [central vacuum cleaners]. They allowed exhausted dust to be sucked into the motor's cooling vents, where it can damage moving parts.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Disposable filter : The Central Vac and the NuTone [central vacuum cleaners] used paper bags as filters.... With this arrangement, the dirty air is blown into the top of the vacuum cleaner and must pass through the porous bag to the exhaust outlet below, leaving the dirt behind in the bag.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

Les filtres jetables : Les systèmes Central Vac et NuTone employaient des sacs en papier comme filtres. [...] Dans ce type d'appareil, l'air est aspiré dans la partie supérieure et doit passer à travers le sac poreux où il se débarrasse de la poussière.

Spanish

Save record 38

Record 39 1980-08-11

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

When the switch is set to TAS KNOTS, the test synchro is provided with 26 Vac(excitation voltage), and a relay in the analog repeater No. l is energized by 28 Vdc from the weight-on-wheels circuit.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 39

Record 40 1980-07-05

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

two identical transmitters(hydraulic pressure transmitters) are located in the right upper aft portion of the hydraulic service centre. The hydraulic pressure transmitters are mounted with the two brake pressure transmitters in a row of four. Both hydraulic pressure transmitters are autosyn pressure(synchro-type) units that are energized by 26 Vac.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Spanish

Save record 40

Record 41 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

Bissel Kwic Vac Lightweight electric broom. Swivels into corners, around furniture, along base boards, ideal for stair treads Glides on non-marking rollers for easy handling.(...) easy to change dust bags.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

les balais électriques sont de petits aspirateurs (...) constitués par un cylindre muni d'un manche amovible et terminé par un suceur conçu pour le nettoyage des sols.

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: