TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AMENDED DRAFT [4 records]

Record 1 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In the amended draft, clause 3(5) now reads...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le projet amendé limite l'utilisation du DEHP dans les jouets d'enfants, dans les cosmétiques et dans les instruments médicaux grâce aux lois et [aux] règlements appropriés qui existent déjà.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Like the draft agreement, however, the draft memorandum was amended to delete the reference to a renewable term before it executed.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

[...] tout comme l'ébauche d'entente, l'ébauche de note de service est modifiée et la mention d'un terme renouvelable est éliminée avant signature.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Sports Regulations
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

IPC(International Paralympic Committee.) January 2009 – Draft version July 2008. This version of the International Paralympic Committee Anti-Doping Code, is a draft revised version of the International Paralympic Committee Anti-Doping Code first published in January 2004, and amended in 2006. The amendments are to reflect the implementation by the International Paralympic Committee of the 2009 World Anti-Doping Code.

OBS

The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version.

Key term(s)
  • Anti-Doping Code of the IPC

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Règlements généraux des sports
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Non traduit officiellement. Renseignements confirmés auprès de l'IPC.

Key term(s)
  • Code antidopage du Comité international paralympique

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-03-08

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: