TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOARD EXAMINATION [28 records]

Record 1 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
CONT

final special examination report[ :] The special examination report is deemed to be final when the finalized versions of the report(in English and French) are received by the board, the secretary, or whomever the board designates.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-07-14

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • School and School-Related Administration
CONT

A transcript is an official summary of academic performance and progress to date. It will only include final marks confirmed by the appropriate examination board.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Liste récapitulative établie par un établissement d'enseignement ou un organisme scolaire indiquant les cours suivis par un élève ainsi que la note obtenue pour chacun d'eux.

Key term(s)
  • relevé de note
  • bulletin de note

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Investment
CONT

A report under subsection(1) shall be addressed to the Board and shall(a) include separate statements indicating whether, in the auditor's opinion,(i) the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year,(ii) the Board's transactions and those of its subsidiaries that have come to the auditor's notice in the course of the auditor's examination for the report were in accordance with this Act [Canada Pension Plan Investment Board Act] and the by-laws, and the by-laws of the subsidiaries, as the case may be, and(iii) the record of investments kept in accordance with paragraph 39(1)(c) fairly presents the information required by that paragraph; and(b) call attention to any other matter falling within the scope of the auditor's examination for the report that, in the auditor's opinion, should be brought to the attention of the Board.

Key term(s)
  • record of investment
  • investments record
  • investment record

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Investissements et placements
CONT

L'Office veille, en ce qui concerne tant lui-même que ses filiales : a) à faire tenir des documents comptables; b) à mettre en œuvre, en matière de finances et de gestion, des moyens de contrôle et d'information et à faire appliquer des méthodes de gestion; c) à faire tenir pour chaque exercice un registre des placements présentant : (i) la valeur comptable de chacun d'eux, (ii) leur valeur marchande et l'information permettant de la vérifier, (iii) les renseignements permettant de vérifier si les exigences de la présente loi [Loi sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada] et les principes, normes et procédures en matière de placement ont été respectés.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Where a witness gives evidence of a scientific, technical or other expert nature at a hearing, the appeal board may, in addition to or in lieu of permitting the examination of the witness, convene a technical conference with the parties and the witness in order to facilitate an informal discussion of the evidence of the witness and the matters addressed in that evidence among those persons with expertise in the matters, including advisors to parties and advisors to the appeal board.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Lorsqu'un témoignage présenté à une audience est de nature scientifique, technique ou autrement spécialisée, la commission d'appel peut, à la place ou en plus de l'interrogatoire du témoin, convoquer les parties et le témoin à une conférence technique afin de susciter une discussion informelle du témoignage et des questions qui y sont abordées avec des experts en la matière, y compris les conseillers des parties et de la commission d'appel.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

A No. 11 rail-bound manganese frog and other track components were recovered and sent to the TSB [Transportation Safety Board] Laboratory for examination... It was determined that the wing rails and other components were damaged due to overstress fractures.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Un cœur à secteurs en manganèse no 11 et d’autres composants de la voie ont été récupérés et envoyés au Laboratoire du BST [Bureau de la sécurité des transports] aux fins d’examen [...] L’examen a permis de constater que les pattes-de-lièvre du cœur de croisement et autres composants étaient endommagés en raison de ruptures par contraintes excessives.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
CONT

Medical examination costs allowance. Prior to each posting to an Isolated Post, an employee and each of the employee’s dependants shall have the right to, or may, as a condition of posting, be provided with a medical examination through arrangements made by the Department of National Health and Welfare, without cost to the employee or the employee’s dependants.

OBS

medical examination costs allowance : term and definition officially approved by Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
CONT

Indemnité pour frais d'examen médical. Avant toute affectation à un poste isolé, l'employé et les personnes à charge peuvent ou doivent subir un examen médical au moyen d'arrangements pris par le ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, entièrement aux frais de l'État.

OBS

indemnité pour frais d'examen médical : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-05-30

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Occupation Names (General)
CONT

The Certified Industrial Hygienist (CIH) is certified by the American Board of Industrial Hygiene in the art and science of the recognition, evaluation, [prevention] and control of chemical, physical, and biological hazards in the work place and the community, to protect the health and safety of workers and the general public.

OBS

Practitioners who successfully meet minimum education and work-experience requirements and pass a written examination administered by the American Board of Industrial Hygiene(ABIH) are authorized to use the term Certified Industrial Hygienist(CIH) or Certified Associate Industrial Hygienist(CAIH). Both of these terms have been codified into law in many states in the United States in order to identify minimum qualifications of individuals having oversight over certain activities that may affect public health. ABIH Certification examinations are offered twice each year in the US, and are also offered at locations outside the US, including Canada, Australia, and East Asia among other locations.

OBS

In Canada, a practitioner who successfully completes a written and oral examination administered by the Canadian Registration Board of Occupational Hygienists can be recognized as a Registered Occupational Hygienist(ROH) or Registered Occupational Hygiene Technician(ROHT).

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4161 - Natural and Applied Science Policy Researchers, Consultants and Program Officers.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Il faut effectuer ce relevé sous la direction d'un spécialiste, par exemple un ingénieur connaissant précisément le sujet [amiante], un hygiéniste industriel agréé ou un hygiéniste inscrit du travail, qui signe le rapport du relevé.

OBS

L'hygiène industrielle est la science et l'art d'identifier, d'évaluer et de contrôler les risques pouvant porter atteinte à la santé des employés (chimiques, physiques ou biologiques). Elle a pour objet de minimiser ou d'éliminer l'exposition des travailleurs à différents facteurs de risque.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4161 - Agents/agentes de programmes, experts-conseils/expertes-conseils et recherchistes en politique des sciences naturelles et appliquées.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-12-20

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Engineering
OBS

In [Boiler and Pressure Vessel Act, S. N. B. 1976, c. B-7. 1], "Power Engineers Board" means the Board of Examiners for Power Engineers established under section 4;--4(1) : The Lieutenant-Governor in Council shall appoint a Board of Examiners for Power Engineers of not more than five persons being holders of valid First Class Power Engineers Licences issued under this Act.--6(2) : The Power Engineers Board shall provide the examination to be given a candidate for any class of power engineers licence and shall establish the degree of competency that a candidate shall display to successfully pass such examination.

OBS

Boiler and Pressure Vessel Act: 1999, c. 9 (Bill 27) amends the Act in several sections to change the references from "Stationary Engineers Board" and "stationary engineers licence" to "Power Engineers Board" and "power engineers licence", or the equivalent.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Ingénierie
OBS

Dans la [Loi sur les chaudières et appareils à pression, L.N.-B. 1976, c. B-7.1], «bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice» désigne le bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice établi en vertu de l'article 4. -- 4 (1) : Le lieutenant-gouverneur en conseil institue un bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice, composé de cinq personnes au plus, toutes titulaires d'un permis valable d'ingénieur spécialisé en force motrice de première classe délivré en application de la présente loi. -- 6 (2) : Le bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice détermine l'examen qu'un candidat doit subir pour une classe de permis d'ingénieur spécialisé en force motrice ainsi que le niveau de compétence dont il doit faire preuve pour réussir l'examen.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The governor, when he considers it necessary, may order an officer to appear before a board of examination.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
CONT

Présidé par la bâtonnier de l'ordre des avocats ou son représentant, le jury d'examen est composé : de deux magistrats désignés par le garde des sceaux, Ministre de la justice : de deux avocats inscrits au tableau de l'ordre, désignés par le conseil de l'ordre et d'un professeur ou chargé d'enseignement à la faculté des sciences juridiques désigné par le ministre chargé de l'enseignement supérieur.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Instruments
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Canadian General Standards Board(CGSB) examination.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Physique radiologique et applications
  • Instruments scientifiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Examen de l'Office des normes générales du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer may board and inspect any means of transportation bringing persons to Canada, examine any person carried by that means of transportation and any record or document respecting that person, seize and remove the record or document to obtain copies or extracts and hold the means of transportation until the inspection and examination are completed.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent peut fouiller tout moyen de transport amenant des personnes au Canada, interroger les personnes qui s'y trouvent, inspecter les documents et pièces relatifs à celles-ci et les saisir pour reproduction totale ou partielle et retenir le moyen de transport jusqu'à la fin du contrôle.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-08-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer may board and inspect any means of transportation bringing persons to Canada, examine any person carried by that means of transportation and any record or document respecting that person, seize and remove the record or document to obtain copies or extracts and hold the means of transportation until the inspection and examination are completed.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent peut fouiller tout moyen de transport amenant des personnes au Canada, interroger les personnes qui s'y trouvent, inspecter les documents et pièces relatifs à celles-ci et les saisir pour reproduction totale ou partielle et retenir le moyen de transport jusqu'à la fin du contrôle.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Wood Drying
DEF

A section 30 cm or more in length cut from a sample board and placed in the kiln charge so that it can be removed for examination, weighing and testing.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Séchage du bois
DEF

Section de 30 cm ou plus de longueur, extraite d'une planche témoin disposée dans la pile dans le séchoir de façon à pouvoir être retirée pour être examinée, pesée et soumise à des essais.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-03-01

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

Advanced placement may be granted an applicant for advance level work completed in high school. Evaluation will be made on the basis of scores achieved on the Advance Placement Test of the College Entrance Examination Board(CEEB) together with descriptions of course work, recommendations and other data furnished by the high school.

French

Domaine(s)
  • Docimologie

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-03-01

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The CEEB standard score scale was established in 1941 on the basis of the average performance taking the test at that time. Those students were primarily young men and women applying to prestigious and highly selective colleges, which required the test as part of the admission requirement. Now many colleges require the test and a much broader segment of the population is taking the test.

OBS

The basic function of the [College Entrance Examination Board is] to provide a series of uniform entrance examinations on a national scale...

French

Domaine(s)
  • Docimologie

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 1995-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 1995-01-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radiography (Medicine)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Person who has passed the Canadian General Standards Board industrial radiography examination or the Atomic Energy Control Board qualified operator examination and who possesses a valid certification card from the Department of Energy, Mines and Resources.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Radiographie (Médecine)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Personne qui a réussi l'examen de radiographie industrielle de l'Office des normes générales du Canada ou l'examen d'opérateur qualifié de dispositifs de gammagraphie de la Commission de contrôle de l'énergie atomique et qui possède une carte du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources.

Key term(s)
  • radiographe reconnu de l'ONGC

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-11-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement du Manitoba

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-11-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement du Manitoba

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 1994-09-15

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... an examination on radiation safety in industrial radiography approved by the Board or a designated officer.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] examen de radioprotection en radiographie industrielle approuvé par la Commission ou un fonctionnaire désigné.

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-03-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Spanish

Save record 22

Record 23 1990-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Frank Adams, Corporations et politique législative.

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-10-18

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

Certified as having passed an examination given by a specialty board after attaining board eligible status : said of a physician or other health care professional.

French

Domaine(s)
  • Personnel médical
OBS

Il a obtenu son certificat de spécialiste en médecine interne. (...) L'Ordre (le Collège) lui a délivré son certificat de spécialiste en médecine interne.

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-02-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

of the Medical Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel médical
OBS

du Conseil médical du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: