TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUSINESS FORMS [71 records]

Record 1 2023-03-29

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Service
DEF

A business machine that automatically imprints names, addresses, or other information on successive envelopes or forms.

CONT

Addressing machines print from embossed metal or plastic plates ...

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Postes
DEF

Machine imprimant à grande vitesse des enveloppes ou des bandes d'envoi de journaux ou de catalogues, à partir de plaques de métal ou de matière plastique où sont gravés les éléments à imprimer.

OBS

machine à adresser : désignation normalisée par l'AFNOR et par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Servicio de correos
Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-09-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Administrative Burden Baseline provides Canadians with a clear metric on the total number of requirements in federal regulations and associated forms that impose administrative burden on business. This baseline contributes to the openness and transparency of the federal regulatory system.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Base de référence du fardeau administratif permet aux Canadiennes et aux Canadiens d'avoir une image exacte du nombre total d'exigences prévues dans les règlements et les formulaires connexes qui imposent un fardeau administratif aux entreprises. Cette base a pour but de favoriser l'ouverture et la transparence du système de réglementation fédéral.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-06-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

… a professional Association based in North Vancouver BC, founded on the principle that the nutrition and wellness industry needs a unified voice.

OBS

[CAIN] speaks on behalf of holistic nutritionists and health coaches on the most current issues that affect their clients and businesses. [It] provides members with support and advice, continuing education, professional liability, medical and dental insurance, forms and business services to help them create meaningful careers and successful businesses.

Key term(s)
  • Canadian Association for Integrative Nutrition
  • Association for Integrative Nutrition of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
Key term(s)
  • Canadian Association for Integrative Nutrition
  • Association for Integrative Nutrition of Canada

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-08-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquette et mise en page
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-07-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
CONT

Signature verification may be applied to cases involving alleged fraud, forgery and cheating, insurance claims, authentication of wills, etc. The authenticity of signatures on business documents such as contracts or agreements often forms the point of contention between two parties in a civil dispute. In such cases, a forensic handwriting expert will compare the signatures on the questioned documents with specimens to determine if the said person could have signed those documents.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Graphologie et cryptographie
CONT

[Le] spécialiste judiciaire en écriture [doit] produire des lettres d'opinion, des rapports d'expertise et de contre-expertise[,] traiter des cas d'authentification de signatures, d'altération de documents, de testaments olographes, de lettres anonymes, de cartes anonymes, d'authentification de factures, de graffitis de même que des cas de textes dactylographiés.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Advertising
OBS

The Association of Canadian Advertisers (ACA) is a national, not-for-profit association exclusively dedicated to serving the interests of companies that market and advertise their products and services in Canada.

OBS

Mission. The ACA, Canada's only association exclusively representing client marketers, is dedicated to helping [its] members maximize the value of their investments in all forms of marketing communications. [They] do this by : leading initiatives that enhance knowledge and [the] understanding of practices that build brands, business and shareholder equity; safeguarding the right of marketers to commercial free speech, while informing them of their attendant responsibilities; providing forums for learning, networking and professional development that enrich expertise and capabilities in the management of marketing communications; [and] being a resource that members depend on for proprietary services and customized solutions.

Key term(s)
  • Association of Canadian Advertisers Inc.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Publicité
OBS

L'Association canadienne des annonceurs (ACA) est une association nationale sans but lucratif ayant pour mission de promouvoir exclusivement les intérêts des entreprises qui vendent et annoncent leurs produits au Canada.

OBS

Mission. L'ACA, la seule association au Canada représentant les clients annonceurs, se consacre entièrement à aider ses membres à maximiser la valeur de leurs investissements dans toutes les formes de communications marketing. Pour y arriver, l'ACA [:] met de l'avant des initiatives qui enrichissent le savoir et la compréhension des pratiques favorisant la croissance des marques, des entreprises et de l'avoir des actionnaires, défend la liberté d'expression commerciale des annonceurs, tout en les informant des responsabilités qui en découlent, crée les forums permettant à ses membres d'acquérir la formation, d'établir les réseaux et de se développer professionnellement pour renforcer leurs compétentes en gestion des communications marketing [et] offre à ses membres une gamme de services propriétaires ou personnalisés sur lesquels ils peuvent compter.

Key term(s)
  • Association canadienne des annonceurs inc.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Statistical Surveys
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Statistics Canada is implementing EDR(Electronic Data Reporting) options, which must be integrated with traditional response options while preserving data quality. This integration entails three application components : Web-enabled forms, secure file transfers and stand-alone software to be used locally by respondents. This project significantly accelerates the rate at which EDR will be accessible to survey respondents. Ultimately, this technology will be extended to all surveys and censuses. The project also includes a Personalized Reporting & Exchange Statistical Site,(the Business Site), for key Canadian businesses that collectively account for 20% of GDP [gross domestic product] and which respond annually to an average of 300 surveys.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Statistique Canada met déjà en œuvre des options de CED (Collecte électronique des données), mais il faut intégrer la CED avec des options traditionnelles de réponse tout en conservant la qualité des données. Cette intégration suppose trois composantes d'application : des formulaires activés par le Web, la transmission sécuritaire de fichiers et un logiciel autonome dont les répondants se servent au niveau local. Cette proposition fera en sorte que les répondants auront accès à la CED beaucoup plus rapidement. Cette technologie sera par la suite appliquée à tous les sondages et à tous les recensements. Le projet prévoit également un site statistique d'échange et de déclaration personnalisés (le site d'affaires) à l'intention des entreprises canadiennes qui ensemble constituent 20 % du PIB [produit intérieur brut] et qui répondent en moyenne à 300 sondages par année.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy(EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s'agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d'enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d'autres choix d'accès.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Audiovisual Journalism
CONT

Print media include such forms as newspapers, periodicals, magazines, books, newsletters, advertising, memos, business forms, etc.

OBS

print media: term more often plural than singular in form.

Key term(s)
  • print medium

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Presse audiovisuelle
DEF

Moyen de communication regroupant les journaux et magazines.

CONT

Médias imprimés. Comprennent les livres, les brochures, la presse, l'affichage, etc.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program

OBS

The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company’s capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s'intitule maintenant Nouvelles relations d'affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial.

OBS

Les Nouvelles relations d'affaires ont pour effet d'alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d'accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d'observation des lois et des règlements.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • Federal Administration
DEF

An application which provides users with access to over 1000 electronic forms used to support departmental operations and business line services.

Key term(s)
  • Electronic Form

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Administration fédérale
DEF

Application informatique qui donne accès aux utilisateurs à plus de 1000 formulaires électroniques utilisés aux fins du soutien des opérations et de la prestation des services des ministères.

Key term(s)
  • Formulaire électronique

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Productivity and Profitability
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision-making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach.

Key term(s)
  • decision making tool

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Productivité et rentabilité
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d'investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de services].

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-04-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Working Practices and Conditions
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
OBS

GC-73; PWGSC-TPSGC-4178: Codes of forms used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

CGSB 73-2; CGSB 73 : Codes of forms used by the Department of Supply and Services. For requesting payment of allowances and expenses incurred as a result of authorized government business travels by Public Service employees.

Key term(s)
  • travelling expenses claim
  • travel claim

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

GC-73; PWGSC-TPSGC-4178 : Codes de formulaires utilisés par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

ONGC 73-2; ONGC 73 : Codes de formulaires utilisés par le Ministère des Approvisionnements et Services. Pour demandes de remboursement des indemnités et dépenses encourues par les employés de la Fonction publique au cours de voyages d'affaires autorisés pour le gouvernement.

Key term(s)
  • réclamation pour frais de déplacement

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Customer Relations
CONT

In concrete terms, integrated service would mean : streamlined processes-simpler forms and less "red tape"; alignment of programs, policies, and regulations across the Government of Canada and jurisdictions to eliminate gaps or inconsistencies in the level of service provided to clients; greater cost-effectiveness through the re-use of applications and systems, as well as the use of common business processes and shared service delivery networks; and access to comparable levels of service regardless of how clients decide to interact with the government.

OBS

integrated service: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • integrated services

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Relations avec la clientèle
CONT

Concrètement, les services intégrés et décloisonnés supposent : des processus rationalisés, des formulaires simplifiés et moins de bureaucratie; une harmonisation des programmes, des politiques et des règlements à l'échelle du gouvernement du Canada et des autres administrations pour combler les écarts ou éliminer les incompatibilités au chapitre des niveaux de services offerts aux clients; une rentabilité accrue grâce à la réutilisation des applications et des systèmes et à l'utilisation de processus opérationnels communs et de réseaux partagés de prestation de services; l'accès à des niveaux de services comparables, peu importe la façon dont les clients choisissent d'interagir avec le gouvernement.

OBS

service intégré : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • services intégrés

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
  • Labour and Employment
CONT

Other business opportunities may also be applicable to the AFD [Alternate Forms of Delivery] contractor such as that generated through delivery of tenant services and arranging commercial leases on behalf of PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Key term(s)
  • business opportunity

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
  • Travail et emploi
CONT

D'autres perspectives commerciales pourront également être offertes à l'entrepreneur chargé des AFPS [autres formes de prestation de services], par exemple celles qui correspondent à la prestation des services aux locataires et les dispositions à prendre pour conclure les baux commerciaux au nom de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Key term(s)
  • débouché
  • possibilité d'affaires
  • occasion d'affaires
  • perspective commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
  • Trabajo y empleo
Key term(s)
  • oportunidad de negocios
Save record 19

Record 20 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The CGSB, which has played an active role in the standardization of government forms, established the CGSB Committee on the Standardization of Forms Management in 2001. The committee, comprised of representatives from jurisdictions(federal, provincial, municipal and regional), various business lines as well as industry specialists(for example, banks and pharmaceutical), is developing the Forms Management Standard for Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

L'ONGC, qui a participé activement à la normalisation de formulaires gouvernementaux, a mis sur pied le Comité de l'ONGC sur la gestion normalisée des formulaires en 2001. Le comité, qui est composé de représentants d'administrations publiques (fédérale, provinciales, municipales et régionales) de différents secteurs d'activités ainsi que de spécialistes de l'industrie (notamment des banques et des entreprises pharmaceutiques), est en voie d'élaborer la Norme canadienne sur la gestion des formulaires.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Employment Benefits
OBS

Publics Works and Government Services Canada, Compensation Sector.

OBS

Pension Services Directorate is responsible for the direction and management of pension plan administration for organizations subject to the provisions of the Public Services Superannuation Act. The services included are advisory services, application and program support, training development and delivery, maintenance of all pension related manuals, pension funds financial administration and business planning. In addition, the Directorate is responsible for providing pay and pension administration services to members of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) and Canadian Armed Forces as well as the publication of all compensation forms.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération.

OBS

Cette direction s'occupe des orientations et des activités liées à la gestion du régime de pension pour le compte des organismes assujettis à la Loi sur la pension de la fonction publique. Elle fournit, entre autres, des services consultatifs, des services de soutien à l'application et au programme, d'élaboration et de prestation de cours de formation, l'entretien des manuels reliés à la pension ainsi que de gestion financière et de planification des activités concernant les caisses de retraite. Elle fournit aussi des services de gestion liés à la paye et aux pensions aux membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) et des Forces armées canadiennes et s'occupe de la diffusion des formulaires relatifs à la rémunération.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
OBS

Industry Canada. "Welcome to the Corporations Canada Online Filing Centre. We are pleased to offer registered users this timely and convenient method of making submissions to the Director, Canada Business Corporations Act(CBCA). These submissions include : articles of incorporation, annual returns, changes of address/director, and other forms. Information about the online filing process is available in the Information on Online Incorporation document. Before incorporating, you should also consult the Choosing a Name section of this site. "

Key term(s)
  • Corporations Canada Filing Centre

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
OBS

Industrie Canada. « Bienvenue au Centre de dépôt des formulaires en ligne de Corporations Canada. Nous sommes heureux d'offrir aux utilisateurs enregistrés cette méthode pratique de présentation d'avis au directeur, Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA), au moment qui vous convient. Ces présentations d'avis incluent: statuts constitutifs, rapports annuel, changements d'adresse/des administrateurs, et autres formulaires. L'information au sujet du processus de dépôt en ligne se trouve dans notre document Information sur la constitution en société en ligne. Avant de vous constituer en société, veuillez consulter la section Choisir un nom ».

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit the forms and information required in order for two or more corporations now incorporated under the Canada Business Corporations Act(CBCA) to amalgamate and continue as one corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information conçu à l'intention de deux ou plusieurs sociétés constituées en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA) qui désirent fusionner en une seule et même société.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
CONT

The RPS [Real Property Services] business management model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Le modèle de gestion opérationnelle d'une organisation peut être comparé à [son] ADN [acide désoxyribonucléique]; il s'agit de la plus simple expression de sa culture, de ses groupes, de ses processus, de ses relations de travail, de son mandat, de ses responsabilités, de ses rôles et de ses fonctions. Il permet aux employés et aux gestionnaires de travailler de façon efficace, de comprendre dans quelle mesure leur travail s'inscrit dans le cadre général et pourquoi il est important.

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Forms Design
OBS

An IMST (Information Management, Systems and Technology) Sector Symposium of Treasury Board of Canada, Ottawa, November 23, 1995.

Key term(s)
  • Electronic Documents and Business Forms Symposium
  • IMST Symposium

French

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Imprimés et formules
OBS

Symposium du Secteur de la GSTI, du Conseil du Trésor, Ottawa, le 23 novembre 1995.

Key term(s)
  • Symposium des documents électroniques et imprimés de gestion
  • Symposium de la GSTI

Spanish

Save record 25

Record 26 2005-01-04

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Restaurant Industry (General)
CONT

SNACK ROUTE. Price-440, 000 + Inventory. a profitable business that is in your control. They operate a wholesale snack route with approximately 125 accounts on an established route. The inventory includes all forms of snack foods such as cakes, candy, cookies, meat snacks, chips, nuts, novelties, etc. They service Southern Michigan and Northern Indiana. Total Asset Value of $23, 500. Located in Southern Michigan. Ask for portfolio number 0414.

CONT

I am interested in purchasing a small snack route located in South Florida. Willing to invest between $2,500 to $3,000.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Restauration (Généralités)
OBS

Territoire de distribution d'un grossiste dans la vente d'aliments pour casse-croûte, dépanneur ou autres.

Key term(s)
  • snack-route

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
  • Informatics
OBS

Government of Canada website. This section providing information on the business environment by region and on companies that have successfully done business with Canada by country, sector, or date. The portal now also offers information on embassy or consulate locations, links to upcoming trade shows, immigration and visa forms, tax information, ans answers to frequently asked questions.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
  • Informatique
OBS

Cette section présente de l'information sur le milieu des affaires de chaque région et des exemples d'entreprises dont les affaires avec des sociétés canadiennes ont été couronnées de succès; ces entreprises sont classées par pays, par secteur ou par date. Le portail contient également les adresses des ambassades et des consulats, ainsi que des liens vers de l'information sur les foires commerciales à venir, des formulaires de demande d'immigration et de visa, des renseignements fiscaux et les réponses aux questions les plus courantes.

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-08-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada(CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC' s major enforcement business lines(except port of entry examinations).

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l'AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d'exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l'enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC (à l'exception des interrogatoires aux points d'entrée).

Key term(s)
  • Système de gestion nationale des cas
  • SGNC

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-06-12

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Stock Exchange
DEF

A memorandum in which notations are made of business transactions as they take place, often without regard to orderly classification or forms, and from which entries or entry summaries are subsequently made in formal books of original entry.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Bourse
DEF

Livre ou simple cahier qui sert à enregistrer les opérations comptables au fur et à mesure qu'elles se produisent, en vue de les reporter et de les reclasser dans une comptabilité régulière.

OBS

Un tel livre est rarement utilisé aujourd'hui. On se sert plutôt du journal, sous ses diverses formes. L'original des factures, des rubans de caisse enregistreuse et d'autres documents ont remplacé les descriptions détaillées qu'on inscrivait dans ce livre.

OBS

Le terme «main courante» s'emploie particulièrement dans le domaine de l'hôtellerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Bolsa de valores
Save record 29

Record 30 2002-12-27

English

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

A type of joint venture ... where a business enterprise is created to perform a specific activity over a specific period of time.

CONT

Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories : a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture, and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation.

French

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale.

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Archiving of electronic form instances represents an essential component of the forms life-cycle management and sound business practice.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'archivage des instances de formulaires électroniques est une composante essentielle de la gestion globale du cycle de vie des formulaires et de saines pratiques de gestion.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Archiving of electronic form instances represents an essential component of the forms life-cycle management and sound business practice.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'archivage des instances de formulaires électroniques est une composante essentielle de la gestion globale du cycle de vie des formulaires et de saines pratiques de gestion.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
DEF

In business forms, two or more sheets of paper, or of paper and carbons.

French

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
DEF

Deux feuilles ou plus de papier ou de carton séparés par du papier carbone.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Trade
DEF

In business forms, one part forms.

OBS

May be in continuous strip or as individual sheets, either loose or padded.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Commerce

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Immobilier

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [alternate forms of delivery] contracting approach.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Immobilier
OBS

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d'investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de service].

Key term(s)
  • avoir investi

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

The RPS(Real Property Service) Business Management Model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed. The model is driven by an organizational paradigm that focuses on client service, regional service delivery, financial viability, and the repositioning of RPS with respect to private sector capabilities. It is important to understand that RPS delivers a national program. This program demands consistency and service excellence across Canada.... To support this organizational direction, RPS has established Client Service Units(CSUs).

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le modèle de gestion d'entreprise des SI (Services immobiliers) constitue le cadre de la gestion des ressources à la direction générale des SI, et dicte comment les affaires du SI sont couramment gérées. Ce modèle définit les modalités selon lesquelles les activités des SI sont gérées à l'heure actuelle pour en assurer le succès. Ce modèle obéit à un paradigme organisationnel, qui met l'accent sur le service à la clientèle, la prestation des services régionaux, la viabilité financière et le repositionnement des SI par rapport aux capacités du secteur privé. Il est essentiel de comprendre que les SI réalisent un programme national. Ce programme exige l'uniformité et l'excellence des services partout au Canada. [...] Pour appuyer cette orientation organisationnelle, les SI ont constitué des unités de service à la clientèle (USC).

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

RPS [Real Property Services] has asset and contract managers, contract performance managers and maintenance managers, through whom RPS intends to establish a collaborative business relationship with AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les SI [Services immobiliers] ont à leur service des gestionnaires de biens et de marchés, des gestionnaires de rendement contractuel et des gestionnaires d'entretien, par l'entremise desquels [ils] ont l'intention d'établir des rapports professionnels de collaboration avec les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services].

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-07-03

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Real Estate
CONT

Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories : a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture; and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Immobilier
CONT

On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes; c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
  • Forms Design
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6411 - Sales Representatives - Wholesale Trade (Non-Technical).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation
  • Imprimés et formules
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6411 - Représentants/représentantes des ventes non techniques - commerce de gros.

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-09-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Forms Design
OBS

Name changed since sept 1984. Information obtained from the company.

Key term(s)
  • ABF Business Forms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Imprimés et formules
OBS

Information obtenue de la compagnie.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Forms Design
OBS

Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Imprimés et formules
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 45

Record 46 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper made for the manufacture of business forms; used for business forms and data processing such as computer print-out.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Spanish

Save record 46

Record 47 1998-06-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

A non-profit organization of insurers writing boiler and machinery insurance in Canada which promotes a high ethical standard in the conduct of business, and makes available to members on an advisory basis information on rating, policy forms and wordings. Promotes public safety in connection with the use of boilers and machinery objects by exchanging data regarding cause of accidents.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Finance
OBS

Program of the Business Development Bank of Canada(BDC). Equity financing of up to $5 million is provided to firms with a promising position in their markets and dynamic management committed to sustained growth. BDC' s investment can take the form of straight equity, options, warrants, convertible securities or other forms of debentures.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Finances
OBS

Programme de la Banque de développement du Canada (BDC). Du financement par capitaux propres, pouvant atteindre cinq millions de dollars, est offert aux entreprises qui offrent des perspectives de croissance prometteuses sur le marché et qui sont gérées par une équipe dynamique, déterminée à en assurer la croissance soutenue. L'investissement de la BDC peut prendre la forme d'actions, d'options, de bons de souscription d'actions, de titres convertibles ou d'autres formes de débentures.

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-9.62-94

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-9.62-94

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

The printing of envelopes, business forms(e. g. invoices and bill-heads) supplied in rolls or in fanfold form, or any other matter produced on a continuous action machine.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Impression d'enveloppes montées sur un support et traitées en continu, de formulaires fabriqués à partir d'une bobine de papier, ou de tout autre imprimé produit sur un support qui défile en continu dans une machine.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-10-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 52

Record 53 1995-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
CONT

... it is important to keep track of failed attempts to source countertrade goods. This negative file can keep an exporter in good standing with his countertrade business partner and forms the basis for claims under any credit clause...

OBS

Source: Countertrade Primer for Can. Exporters

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
CONT

[...] il est important de préparer un dossier sur tous les efforts infructueux qui ont été fournis. Ce dossier négatif permet à l'exportateur de garder une bonne réputation auprès de son client et supporte toute réclamation fondée sur la clause de crédit [...]

OBS

Source : L'exportateur canadien et le commerce de compensation, Affaires extérieures, octobre 85, page 6

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-07-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

The planning of administrative and clerical work for maximum effectiveness.

OBS

Standards of effectiveness must be separately established to suit the needs of an enterprise, and will represent a compromise between cost, speed, error rate, reliability, level of service etc. Since administrative work involves the processing of information, O & M studies rely on tracing its flow, analysing the action required in processing it, evaluating the time involved, and devising flow pattern, staffing, physical disposition, equipment and business forms to suit the purpose. Judgement of the information requirements of an enterprise are outside the scope of O & M.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Ensemble des procédures et des méthodes de rationalisation et de planification du travail administratif en vue d'augmenter l'efficacité des opérations.

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Snappy Business Forms

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 57

Record 58 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 58

Record 59 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 59

Record 60 1991-10-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Forms Design
Key term(s)
  • Drummond Business Forms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Imprimés et formules
Key term(s)
  • Drummond, Formules d'affaires

Spanish

Save record 60

Record 61 1991-09-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 61

Record 62 1991-09-26

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

Long-range planning has evolved(...) from more traditional forms of business planning and in this context it is important to see long-rang planning as a process.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Ensemble des étapes nécessaires à l'établissement de plans à long terme.

OBS

Le processus de planification à long terme est essentiellement basé sur une évaluation continue de l'environnement de l'entreprise.

Spanish

Save record 62

Record 63 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 63

Record 64 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

English title "Modern Business Forms Ltd. "not used officially since 1981 when Bill 101 came in effect. Information obtained from the organisation.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 64

Record 65 1990-02-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 65

Record 66 1989-11-17

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
DEF

Ensemble des imprimés nécessaires à la circulation de l'information dans une organisation.

Spanish

Save record 66

Record 67 1989-03-15

English

Subject field(s)
  • Solar Energy
DEF

Systems used to collect, convert, and distribute solar energy in forms useful within a business or residence.

French

Domaine(s)
  • Énergie solaire
OBS

Héliotechnique : Technique permettant l'utilisation de l'énergie solaire.

Spanish

Save record 67

Record 68 1988-04-20

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Imprimés et formules
OBS

Imprimeries et imprimés : deux rubriques comptables distinctes d'exploitation commerciale chez MacLean-Hunter.

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-01-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The recording and storing of the format for a form which provides automatic carriage position and other operator aids when typing business forms.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 70

Record 71 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Business and Administrative Documents
OBS

Includes speedy set forms, sales books, registries and forms, stock forms.

OBS

Systems concepts and techniques are used to develop improved methods of operation for greater internal operating efficiency.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

système : cycle cohérent et organisé de méthodes ou procédés.

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: