TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CLOSED DATE [9 records]

Record 1 2021-07-06

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Regulations (Water Transport)
  • Commercial Fishing
DEF

... a satellite-based, near real-time, positional tracking system used to monitor the location of vessels and [their] movement.

CONT

DFO [Department of Fisheries and Oceans] uses VMS to improve its ability to monitor vessel positions and compliance with current fisheries regulations(such as closed areas) and to guide enforcement activities. VMS provides the latitude, longitude, date and time of vessel locations and, depending on the type of unit, course and speed.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Pêche commerciale
DEF

[...] système de suivi de position par satellite, en temps quasi réel, utilisé pour surveiller la position des navires et leurs mouvements.

CONT

Le MPO [ministère des Pêches et Océans] utilise le SSN pour améliorer sa capacité de surveillance de la position des navires et du respect de la réglementation actuelle sur les pêches (notamment les zones fermées) et pour orienter les activités d'application de la loi. Le SSN fournit la latitude, la longitude, la date et l'heure de la position du navire et, selon le type d'unité, le cap et la vitesse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 - external organization data 2019-09-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The date when the issue was closed.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Date à laquelle le problème a été résolu.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

Subject stem(=subject to enough merchandise) : The charterer has to verify that cargo is or will be available at the loading port. In other words, the fixture is closed subject to the availability of cargo on the date or dates on which a ship is offering to load.

OBS

subject stem; sub stem: Although the terms "subject stem" and "sub stem" are commonly used in modern chartering, they are technically incorrect since "stem" means "subject to enough merchandise."

Key term(s)
  • substem

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

stem : terme anglais provenant de l'expression «subject to enough merchandise».

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

That portion of a major highway on settlement land which, as a result of reconstruction and realignment of a major highway occurring prior to the effective date of this agreement, ceases to be used as part of the major highway in fact, notwithstanding it remains a portion of a "highway" within the meaning of the Highways Act, S. Y. 1991, c. 7 until closed.

OBS

realigned roadway: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Partie d'une route principale située dans des terres visées par le règlement et qui, en conséquence d'une reconstruction et d'une modification du tracé d'une route principale effectuées avant la date d'entrée en vigueur de la présente entente, cesse en fait de faire partie de cette route principale, bien qu'elle continue d'être, jusqu'à sa fermeture, un tronçon de route conformément à la Highways Act, S.Y. 1991, c. 7 (Loi sur la voirie).

OBS

voie à traçé modifié : terme et définition relevés dans l'Entente définitive des Nacho Nyak Dun.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Investment
CONT

Please find listed below the Closed Loan dates for all non-certificated loans with a payment date from November 1999 to December 2000.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Titre émis sur papier.

OBS

Veuillez trouver indiquées ci-dessous les dates de fermeture des livres pour tous les titres dématérialisés dont la date de versement se situe entre novembre 1999 et décembre 2000.

Key term(s)
  • titre de dette dématérialisé
  • titre sans certificat

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, the right of a laid off employee for a period of twelve months from the layoff date 1. to first consideration for appointment without competition or appeal to positions for which he has been found qualified, in accordance with the priorities and 2. to enter any closed competition and be considered in any inventory selections for which he would have been eligible if not laid off.

OBS

Usually in plural.

OBS

For source CTBPF, 1975, page 12 see Chapter 115, Subchapter 35, Annex A.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
DEF

Droit qu'accorde un sous-chef à sa discrétion à un employé mis en disponibilité, lui permettant, pendant douze mois, de se présenter à tout concours auquel il serait admissible s'il n'avait pas été mis en disponibilité et également d'être nommé sans concours à un poste pour lequel il est qualifié, "en priorité par rapport à toutes autres personnes".

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Inventory and Material Management
DEF

The date that the contract was closed in the financial accounts.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Date à laquelle le dossier contractuel a été fermé dans les comptes financiers.

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-02-20

English

Subject field(s)
  • Security
  • Records Management (Management)
CONT

The State Department, for example, recognizes three "periods" with respect to its records. First there is a "closed" period covering the more recent years; during this period, foreign policy records are in general closed to access by non-official researchers in advance of the Department's documentary series entitled "Foreign Relations of the United States"; the beginning date of this closed period is advanced automatically as the annual "Foreign Relations" volumes are released. Secondly, an "open" period extends from the earliest days up to 30 years before the current year.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Période couvrant les années les plus récentes de l'histoire d'un pays au cours de laquelle les documents d'une administration ne sont généralement pas accessibles aux chercheurs non officiels.

CONT

Par exemple, le ministère des Affaires étrangères classe les dossiers selon trois périodes. D'abord, il existe une période «fermée» qui concerne les années les plus récentes : au cours de cette période, les dossiers concernant la politique étrangère ne sont généralement pas accessibles aux chercheurs non officiels avant que le ministère ne les publie sous la forme d'une série documentaire intitulée Foreign Relations of the United States; le moment où commence cette période fermée avance automatiquement d'un an au fur et à mesure que chaque volume annuel de la série est publié. Ensuite, il existe une période «ouverte» qui couvre les premiers jours de l'histoire des États-Unis jusqu'aux trente dernières années

Spanish

Save record 8

Record 9 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: