TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CREDIT INFORMATION [91 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- phishing
1, record 1, English, phishing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phishing... is an attack that attempts to steal your money, or your identity, by getting you to reveal personal information—such as credit card numbers, bank information, or passwords—on websites that pretend to be legitimate. 2, record 1, English, - phishing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- hameçonnage
1, record 1, French, hame%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- filoutage 2, record 1, French, filoutage
correct, masculine noun, France
- phishing 3, record 1, French, phishing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hameçonnage est une technique frauduleuse qui consiste à faire croire à la victime qu'elle s'adresse à une entité de confiance, par exemple une institution financière ou un gouvernement, dans l'objectif de lui soutirer des renseignements personnels et de l'argent. 4, record 1, French, - hame%C3%A7onnage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- ciberestafa
1, record 1, Spanish, ciberestafa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mensaje electrónico fraudulento 1, record 1, Spanish, mensaje%20electr%C3%B3nico%20fraudulento
correct, masculine noun
- delito informático 1, record 1, Spanish, delito%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
- phishing 1, record 1, Spanish, phishing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica fraudulenta en internet para captar ilegalmente datos privados de los usuarios: nombres de acceso a cuentas, palabras clave o datos de las tarjetas de crédito. 1, record 1, Spanish, - ciberestafa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para obtener esta información, se recurre en muchos casos a la duplicación de ciberpáginas de confianza, desde las que se piden datos confidenciales del usuario. 1, record 1, Spanish, - ciberestafa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
phishing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por el término inglés, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, aunque lo aconsejable es sustituirlo por un término español. 1, record 1, Spanish, - ciberestafa
Record 2 - internal organization data 2023-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- identity fraud
1, record 2, English, identity%20fraud
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Identity fraud is the actual deceptive use of the identity information of another person(living or dead) in connection with various frauds(including for example personating another person and the misuse of debit card or credit card data). 2, record 2, English, - identity%20fraud
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- fraude à l'identité
1, record 2, French, fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fraude par vol d'identité 2, record 2, French, fraude%20par%20vol%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude par usurpation d'identité 2, record 2, French, fraude%20par%20usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
- fraude identitaire 2, record 2, French, fraude%20identitaire
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usage trompeur de renseignements identificateurs d'une autre personne, vivante ou morte, dans le but de commettre diverses fraudes [...] 3, record 2, French, - fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- fraude de identidad
1, record 2, Spanish, fraude%20de%20identidad
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Más de la mitad (un 51%) de los consumidores europeos muestra preocupación por el uso fraudulento de sus cuentas bancarias y tarjetas de crédito. Esta es la conclusión de un nuevo estudio sobre el fraude de identidad y seguridad bancaria llevado a cabo a nivel mundial por Unisys Corporation [...] 1, record 2, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "usurpación de identidad". 2, record 2, Spanish, - fraude%20de%20identidad
Record 3 - internal organization data 2023-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- financial information
1, record 3, English, financial%20information
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Financial information is data about the monetary transactions of a person or business... Examples of financial information are credit card numbers, credit ratings by third party credit analysis firms, financial statements, and payment histories. 2, record 3, English, - financial%20information
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- renseignements financiers
1, record 3, French, renseignements%20financiers
correct, plural masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques exemples de renseignements personnels qu'un titulaire de permis peut être appelé à recueillir [...] Les renseignements financiers : coordonnées et relevés bancaires, situation financière, lettre de préautorisation hypothécaire, conditions du prêt garanti par hypothèque immobilière, etc. 2, record 3, French, - renseignements%20financiers
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- formjacking
1, record 4, English, formjacking
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Formjacking is when cybercriminals inject malicious code into a webpage form, such as a payment page, to compromise it and steal credit card details and other information that is entered by users on these pages. 2, record 4, English, - formjacking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- détournement de formulaire
1, record 4, French, d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le détournement de formulaire consiste à permettre à des cybercriminels d'injecter du code malveillant dans un formulaire de page Web, comme une page de paiement, pour le compromettre et voler les détails relatifs aux cartes de crédit ainsi que d'autres renseignements que les utilisateurs entrent sur ces pages. 2, record 4, French, - d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
détournement de formulaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 3, record 4, French, - d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 5, Main entry term, English
- identity-protective cognition
1, record 5, English, identity%2Dprotective%20cognition
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] tendency to selectively accept and dismiss information to support one’s identity. 2, record 5, English, - identity%2Dprotective%20cognition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Identity-protective cognition, like other forms of motivated reasoning, operates through a variety of discrete psychological mechanisms. Individuals are more likely to seek out information that supports than information that challenges positions associated with their group identity(biased search). They are also likely [to selectively] credit or dismiss a form of evidence or argument based on its congeniality to their identity(biased assimilation). 3, record 5, English, - identity%2Dprotective%20cognition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 5, Main entry term, French
- cognition protectrice d'identité
1, record 5, French, cognition%20protectrice%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
Record 5, Main entry term, Spanish
- cognición protectora de la identidad
1, record 5, Spanish, cognici%C3%B3n%20protectora%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de los individuos a elegir y procesar información de maneras destinadas a proteger su estatus como miembros de un grupo o subcultura deseable. 1, record 5, Spanish, - cognici%C3%B3n%20protectora%20de%20la%20identidad
Record 6 - internal organization data 2020-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- Department of Finance and Treasury Board
1, record 6, English, Department%20of%20Finance%20and%20Treasury%20Board
correct, Nova Scotia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Finance and Treasury Board 2, record 6, English, Finance%20and%20Treasury%20Board
correct, Nova Scotia
- Department of Finance 3, record 6, English, Department%20of%20Finance
former designation, correct, Nova Scotia
- Finance 4, record 6, English, Finance
former designation, correct, Nova Scotia
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Department of Finance and Treasury Board is responsible for government's spending and revenue. [It prepares] the annual provincial budget and other financial documents, and [publishes and maintains] this information for public access. [It is] also in charge of program areas, like insurance, credit unions and trusts, and the Utility and Review Board. 5, record 6, English, - Department%20of%20Finance%20and%20Treasury%20Board
Record 6, Key term(s)
- Nova Scotia Department of Finance and Treasury Board
- Department of Finance and Treasury Board of Nova Scotia
- Nova Scotia Department of Finance
- Department of Finance of Nova Scotia
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- Ministère des Finances et du Conseil du Trésor
1, record 6, French, Minist%C3%A8re%20des%20Finances%20et%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ministère des Finances 2, record 6, French, minist%C3%A8re%20des%20Finances
former designation, correct, masculine noun, Nova Scotia
- Finances 2, record 6, French, Finances
former designation, Nova Scotia
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- Ministère des Finances et du Conseil du Trésor de la Nouvelle-Écosse
- ministère des Finances de la Nouvelle-Écosse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Finance
Record 7, Main entry term, English
- Survey of Financial Security
1, record 7, English, Survey%20of%20Financial%20Security
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- SFS 2, record 7, English, SFS
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the survey is to collect information from a sample of Canadian households on their assets, debts, employment, income and education. The SFS provides a comprehensive picture of the financial health of Canadians. Information is collected on the value of all major financial and non-financial assets and on the money owing on mortgages, vehicles, credit cards, student loans and other debts. 2, record 7, English, - Survey%20of%20Financial%20Security
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, record 7, English, - Survey%20of%20Financial%20Security
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
Record 7, Main entry term, French
- Enquête sur la sécurité financière
1, record 7, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- ESF 2, record 7, French, ESF
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'enquête est de recueillir des informations d'un échantillon de ménages canadiens sur leurs avoirs et leurs dettes, emploi, revenu et éducation. L'ESF permet de brosser un portrait indispensable du bien-être financier des Canadiens. L'information recueillie porte sur la valeur de tous les avoirs (actifs) financiers et non financiers ainsi que sur les sommes dues sur l'hypothèque, les véhicules, les cartes de crédit, les prêts étudiants et les autres dettes. 2, record 7, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, record 7, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-09-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
Record 8, Main entry term, English
- knowledge-based confirmation
1, record 8, English, knowledge%2Dbased%20confirmation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process that compares personal or private information (i.e., shared secrets) to establish an individual’s identity. 1, record 8, English, - knowledge%2Dbased%20confirmation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Examples of information that can be used for knowledge-based confirmation include passwords, personal identification numbers, hint questions, program-specific information and credit or financial information. 1, record 8, English, - knowledge%2Dbased%20confirmation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
Record 8, Main entry term, French
- confirmation basée sur les connaissances
1, record 8, French, confirmation%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet de comparer de l'information personnelle ou privée (p. ex., secrets partagés) pour confirmer l'identité d'une personne. 1, record 8, French, - confirmation%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des exemples d'information pouvant être utilisée pour la confirmation basée sur les connaissances comprennent les mots de passe, les numéros d'identification personnelle, les questions personnelles, l'information propre à un programme et l'information financière ou sur le crédit. 1, record 8, French, - confirmation%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Banking, insurance and other financial clerks
1, record 9, English, Banking%2C%20insurance%20and%20other%20financial%20clerks
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Banking, insurance and other financial clerks compile, process and maintain banking, insurance and other financial information. They are employed by banks, credit companies, private and public insurance establishments, investment firms and other financial establishments throughout the private and public sectors. 1, record 9, English, - Banking%2C%20insurance%20and%20other%20financial%20clerks
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1434: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 9, English, - Banking%2C%20insurance%20and%20other%20financial%20clerks
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Commis de banque, d'assurance et d'autres services financiers
1, record 9, French, Commis%20de%20banque%2C%20d%27assurance%20et%20d%27autres%20services%20financiers
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les commis de banque, d'assurance et des autres services financiers rassemblent, traitent et tiennent à jour les renseignements bancaires et ceux portant sur les assurances, et d'autres questions financières. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de crédit, des compagnies d'assurance privées ou publiques, des sociétés de placement et d'autres établissements financiers des secteurs public et privé. 1, record 9, French, - Commis%20de%20banque%2C%20d%27assurance%20et%20d%27autres%20services%20financiers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1434 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 9, French, - Commis%20de%20banque%2C%20d%27assurance%20et%20d%27autres%20services%20financiers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-03-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Customer and information services supervisors
1, record 10, English, Customer%20and%20information%20services%20supervisors
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Customer Service Representatives – Financial Institutions(6551) and Other Customer and Information Services Representatives(6552). They are employed by banks, trust companies, credit unions and similar financial institutions, retail establishments, contact centres, insurance, telephone and utility companies and other establishments throughout the private and public sectors. 1, record 10, English, - Customer%20and%20information%20services%20supervisors
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6314: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 10, English, - Customer%20and%20information%20services%20supervisors
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Superviseurs/superviseures des services d'information et des services à la clientèle
1, record 10, French, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs dans ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des travailleurs des groupes suivants : (6551) Représentants/représentantes au service à la clientèle – services financiers et (6552) Autres préposés/autres préposées des services d'information et des services à la clientèle. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des caisses populaires et d'autres établissements financiers semblables, des établissements de vente au détail, des centres de contact, des compagnies d'assurance, de téléphone et des entreprises de services d'utilité publique, et dans d'autres établissements des secteurs privé et public. 1, record 10, French, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 10, French, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-03-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
- Finance
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Customer services representatives - financial institutions
1, record 11, English, Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Customer service representatives in this unit group process customers’ financial transactions and provide information on related banking products and services. They are employed by banks, trust companies, credit unions and similar financial institutions. 1, record 11, English, - Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
6551: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 11, English, - Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Représentants/représentantes au service à la clientèle - institutions financières
1, record 11, French, Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les représentants au service à la clientèle de ce groupe de base, traitent les transactions financières des clients et fournissent des renseignements au sujet des produits et des services bancaires connexes. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des caisses populaires et des établissements financiers similaires. 1, record 11, French, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
6551 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 11, French, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
Record 12, Main entry term, English
- identity crime
1, record 12, English, identity%20crime
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Identity crime occurs when someone uses personally identifiable information(PII) such as a name, address, date of birth, social insurance number, credit card number or photograph without permission to commit fraud, apply for credit and/or obtain goods and services and commit other crimes. 1, record 12, English, - identity%20crime
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
Record 12, Main entry term, French
- crime contre l'identité
1, record 12, French, crime%20contre%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- crime lié à l'identité 1, record 12, French, crime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Crime contre l'identité ou crime lié à l'identité : Termes génériques qui englobent toutes les formes d'activités illicites (illégales) mettant en cause l'identité, y compris, entre autres, le vol d'identité et la fraude à l'identité. 1, record 12, French, - crime%20contre%20l%27identit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Record 13, Main entry term, English
- Income Security Programs Redesign Project
1, record 13, English, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Income Security Programs Redesign 2, record 13, English, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, record 13, English, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, record 13, English, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, record 13, English, ISPR
correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs(Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, record 13, English, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Record 13, Key term(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 13, Main entry term, French
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, record 13, French, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, record 13, French, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, record 13, French, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, record 13, French, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, record 13, French, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, record 13, French, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada, Crédit d'impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, record 13, French, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Record 13, Key term(s)
- PRSR
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
- Finance
Record 14, Main entry term, English
- International Credit Insurance & Surety Association
1, record 14, English, International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
correct
Record 14, Abbreviations, English
- ICISA 1, record 14, English, ICISA
correct
Record 14, Synonyms, English
- International Credit Insurance Association 2, record 14, English, International%20Credit%20Insurance%20Association
former designation, correct
- ICIA 2, record 14, English, ICIA
former designation, correct, international
- ICIA 2, record 14, English, ICIA
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam. 1, record 14, English, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 14, English, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
- Finances
Record 14, Main entry term, French
- Association internationale des assureurs-crédit et caution
1, record 14, French, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Association internationale des assureurs-crédit 2, record 14, French, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit
former designation, correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme. 1, record 14, French, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 14, French, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 15, Main entry term, English
- draft details
1, record 15, English, draft%20details
correct, plural, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Information pertaining to the draft required under a documentary credit. 1, record 15, English, - draft%20details
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
draft details: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 15, English, - draft%20details
Record 15, Key term(s)
- draft detail
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 15, Main entry term, French
- détails de l'effet
1, record 15, French, d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Informations relatives à l'effet requises dans le cadre d'un crédit documentaire. 1, record 15, French, - d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
détails de l'effet : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 15, French, - d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
Record 15, Key term(s)
- détail de l'effet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Record 16, Main entry term, English
- AgriSuccess
1, record 16, English, AgriSuccess
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AgriSuccess is FCC' s [Farm Credit Canada] bi-monthly farm management magazine. Filled with free tips and strategies from producers and industry experts, you’ll find practical information, real-life examples and innovative ideas to grow your business. 1, record 16, English, - AgriSuccess
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Record 16, Main entry term, French
- AgriSuccès
1, record 16, French, AgriSucc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AgriSuccès est le magazine bimestriel de gestion agricole de FAC [Financement agricole Canada]. Regorgeant de stratégies et de conseils gratuits livrés par des producteurs et des experts de l'industrie, vous y trouverez de l’information pratique, des faits vécus et des façons innovatrices de faire croître votre entreprise. 2, record 16, French, - AgriSucc%C3%A8s
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 17, Main entry term, English
- contractual duty
1, record 17, English, contractual%20duty
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- contractual obligation 2, record 17, English, contractual%20obligation
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some uncertainty remains regarding the position of commercial credit agencies and trade protection societies which supply information concerning the financial credit of others at the request of trade subscribers.(It has been held that) a defendant's contractual duty to supply the information desired by customers could not by itself create a social duty recognized by law for the welfare of the general public. 3, record 17, English, - contractual%20duty
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 17, Main entry term, French
- obligation contractuelle
1, record 17, French, obligation%20contractuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
obligation contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - obligation%20contractuelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-09-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
Record 18, Main entry term, English
- credit bureau
1, record 18, English, credit%20bureau
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- credit agency 2, record 18, English, credit%20agency
correct
- credit reference agency 3, record 18, English, credit%20reference%20agency
correct
- credit-reporting agency 4, record 18, English, credit%2Dreporting%20agency
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An agency gathering data for banks, savings institutions, and other credit grantors on consumers’ experience-their credit history-meeting obligations, based on information reported by credit grantors. 5, record 18, English, - credit%20bureau
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
Record 18, Main entry term, French
- agence d'évaluation du crédit
1, record 18, French, agence%20d%27%C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bureau de crédit 2, record 18, French, bureau%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui, moyennant rémunération, évalue sur demande la solvabilité des clients d'entreprises commerciales et industrielles, ou encore des clients d'institutions financières sollicitant un prêt ou une ouverture de crédit. 3, record 18, French, - agence%20d%27%C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Parmi les agences d'évaluation du crédit, on trouve notamment Equifax pour les particuliers clients, et Dun & Bradstreet (D&B) pour les entreprises clientes. 3, record 18, French, - agence%20d%27%C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Préstamos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 18, Main entry term, Spanish
- agencia de informes comerciales
1, record 18, Spanish, agencia%20de%20informes%20comerciales
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- agencia de información crediticia 2, record 18, Spanish, agencia%20de%20informaci%C3%B3n%20crediticia
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organización dedicada a facilitar información crediticia y comercial sobre la solvencia crediticia y comercial de empresas o personas. 3, record 18, Spanish, - agencia%20de%20informes%20comerciales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "agencia calificadora del riesgo crediticio". 4, record 18, Spanish, - agencia%20de%20informes%20comerciales
Record 19 - internal organization data 2015-04-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Federal Administration
Record 19, Main entry term, English
- fleet management service provider
1, record 19, English, fleet%20management%20service%20provider
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A private-sector supplier of fleet management information services and a companion credit card system. 1, record 19, English, - fleet%20management%20service%20provider
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Administration fédérale
Record 19, Main entry term, French
- fournisseur de services de gestion de parcs automobiles
1, record 19, French, fournisseur%20de%20services%20de%20gestion%20de%20parcs%20automobiles
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fournisseur du secteur privé qui offre des services d'information de gestion sur les parcs automobiles ainsi qu'un système de cartes de crédit s'y rattachant. 1, record 19, French, - fournisseur%20de%20services%20de%20gestion%20de%20parcs%20automobiles
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-07-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 20, Main entry term, English
- carder
1, record 20, English, carder
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A criminal who engages in carding, a form of identity theft. 1, record 20, English, - carder
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Carders use lists of credit and debit card information to perpetrate multiple acts of fraud by making purchases without the consent of the original card holder. 1, record 20, English, - carder
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 20, Main entry term, French
- cardeur
1, record 20, French, cardeur
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Criminel qui se livre [...] à la fraude aux cartes bancaires [et cartes de crédit], une forme de vol d’identité. 1, record 20, French, - cardeur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les cardeurs utilisent des listes de renseignements de carte de crédit et de débit pour commettre de multiples fraudes en effectuant des achats sans le consentement du détenteur original de la carte. 1, record 20, French, - cardeur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-06-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Record 21, Main entry term, English
- identity thief
1, record 21, English, identity%20thief
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data-credit card numbers or social insurance numbers-then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, record 21, English, - identity%20thief
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, record 21, English, - identity%20thief
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Record 21, Main entry term, French
- voleur d'identité
1, record 21, French, voleur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- usurpateur d'identité 2, record 21, French, usurpateur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d'identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d'immigration, recevoir diverses prestations d'aide en matière de santé ou d'éducation, des prestations d'assistance sociale ou des pensions de l'État. 3, record 21, French, - voleur%20d%27identit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Record 21, Main entry term, Spanish
- ladrón de identidad
1, record 21, Spanish, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Banking
Record 22, Main entry term, English
- skimming
1, record 22, English, skimming
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- data skimming 2, record 22, English, data%20skimming
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy. 3, record 22, English, - skimming
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge. 2, record 22, English, - skimming
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Banque
Record 22, Main entry term, French
- écrémage
1, record 22, French, %C3%A9cr%C3%A9mage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- écrémage de données 2, record 22, French, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d'une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée. 3, record 22, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu. 2, record 22, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- phishing email
1, record 23, English, phishing%20email
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- phish 2, record 23, English, phish
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[An email that requests] confidential information over the Internet under false pretenses in order to fraudulently obtain credit card numbers, passwords, or other personal data. 2, record 23, English, - phishing%20email
Record 23, Key term(s)
- phishing e-mail
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- courriel hameçon
1, record 23, French, courriel%20hame%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les courriels et les messages textes hameçons sont souvent envoyés sous forme de messages électroniques de masse à divers destinataires et ils semblent provenir d'entreprises légitimes, reproduisant même parfois des logos et des messages authentiques. Un courriel hameçon peut vous demander de cliquer sur un lien vous amenant sur un site frauduleux ou une fenêtre flash vous demandant de donner des renseignements personnels et financiers. 2, record 23, French, - courriel%20hame%C3%A7on
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-03-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- IT Security
Record 24, Main entry term, English
- hacking group 1, record 24, English, hacking%20group
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- hacker group 1, record 24, English, hacker%20group
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A little-known hacking group, The Consortium, has stolen the personal information and credit card details of thousands subscribers to the Digital Playground porn site. 1, record 24, English, - hacking%20group
Record 24, Key term(s)
- hacker’s group
- hackers group
- hackers’ group
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 24, Main entry term, French
- groupe de pirates informatiques
1, record 24, French, groupe%20de%20pirates%20informatiques
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Anonymous, un groupe de pirates informatiques, a révélé dimanche la teneur de courriels ultraconfidentiels sur une aide de plus d'un milliard de dollars que Téhéran aurait récemment accordée à Damas pour contrer les sanctions financières internationales 1, record 24, French, - groupe%20de%20pirates%20informatiques
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-02-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 25, Main entry term, English
- credit reference
1, record 25, English, credit%20reference
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A credit reference is information, the name of an individual, or the name of an organization that can provide details about an individual' s past track record with credit. 2, record 25, English, - credit%20reference
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Landlords are permitted to use income information, credit checks, credit references, rental history and guarantees in assessing and selecting tenants. 3, record 25, English, - credit%20reference
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 25, Main entry term, French
- référence de crédit
1, record 25, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- référence de solvabilité 2, record 25, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
références de crédit : Renseignements ou témoignages obtenus par un établissement de crédit au sujet d'une personne, d'une entreprise ou d'une autre entité ayant présenté une demande de crédit, et qui attestent la réputation de solvabilité de celle-ci; par extension, personnes qui ont fourni ces renseignements ou témoignages. 3, record 25, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le plan] conserve les informations relatives aux références de solvabilité de chaque client, ce qui comprend : le plafond de crédit, la date de la dernière révision, la date d'expiration, les commentaires relatifs au crédit, le facteur de risque total, les codes d'alerte et de suspension de crédit, les escomptes, les paiements tardifs, les factures payées et les références de solvabilité. 4, record 25, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20cr%C3%A9dit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-12-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Loans
Record 26, Main entry term, English
- credit repairer
1, record 26, English, credit%20repairer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the credit repairer causes a material improvement to the consumer report, credit information, file, personal information, credit record, credit history or credit rating of the consumer;... 2, record 26, English, - credit%20repairer
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
It's illegal for credit repairers to accept advance payment, security for payment or to charge a fee unless their services cause a material improvement to the consumer's credit file. For example, if an amount owed by one consumer appeared on the wrong person's credit file, a correction of that information achieved through the efforts of the credit repair company would be a material improvement. 1, record 26, English, - credit%20repairer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prêts et emprunts
Record 26, Main entry term, French
- redresseur de crédit
1, record 26, French, redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] à l’égard d’un redressement de crédit, le redresseur de crédit amène une amélioration importante du rapport sur le consommateur, des renseignements sur la solvabilité le concernant, de son dossier, de ses renseignements personnels, de son dossier de crédit, de ses antécédents en matière de crédit ou de sa cote de solvabilité; [...] 2, record 26, French, - redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il est illégal pour un redresseur de crédit d’accepter un paiement anticipé, une garantie de paiement ou de percevoir des droits, à moins que ses services ne permettent une amélioration importante du dossier de crédit du consommateur. Par exemple, si un compte en souffrance dû par un consommateur figure dans le dossier de crédit de la mauvaise personne, toute rectification des renseignements due aux efforts déployés par l’agence de redressement de crédit constituerait une amélioration importante. 1, record 26, French, - redresseur%20de%20cr%C3%A9dit
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-11-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing Research
- Sales (Marketing)
- Customer Relations
Record 27, Main entry term, English
- customer intelligence
1, record 27, English, customer%20intelligence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Customer Intelligence is a new generation of customer experience management. “By pulling together multiple threads of consumer data—from mystery shopping, to customer satisfaction, to 800 call center, to social media—and coupling it with store financial metrics, retailers can understand the gaps associated with end-to-end customer experience before, during and after the sale. This approach is critical to improving customer conversion, margin and revenue.” 2, record 27, English, - customer%20intelligence
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Providing customer management solutions, namely, accounts receivable management and customer relationship management; outsourcing in the field of accounts receivable functions, namely management of personnel, back office functions, credit analysis and approval, billing and invoicing; customer intelligence reporting and tracking, namely compiling and monitoring customer information and financial data and reporting thereon;... 3, record 27, English, - customer%20intelligence
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Étude du marché
- Vente
- Relations avec la clientèle
Record 27, Main entry term, French
- renseignements sur la clientèle
1, record 27, French, renseignements%20sur%20la%20client%C3%A8le
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Offre de solution de gestion de la clientèle, nommément gestion de comptes débiteurs et gestion des relations avec les clients; externalisation dans le domaine des fonctions liées aux comptes débiteurs, nommément gestion de personnel, fonctions administratives, analyse et approbation de crédit, facturation; rapports sur les renseignements sur la clientèle et suivi connexe, nommément compilation et suivi des renseignements sur la clientèle et des données financières de la clientèle, ainsi qu'élaboration de rapports connexes; services de gestion pour tous les aspects financiers du processus de vente, [...] 2, record 27, French, - renseignements%20sur%20la%20client%C3%A8le
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
renseignements sur la clientèle : pluriel d'usage. 3, record 27, French, - renseignements%20sur%20la%20client%C3%A8le
Record 27, Key term(s)
- renseignement sur la clientèle
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-09-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- bank account
1, record 28, English, bank%20account
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- banking account 2, record 28, English, banking%20account
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook). 3, record 28, English, - bank%20account
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active". 3, record 28, English, - bank%20account
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- compte bancaire
1, record 28, French, compte%20bancaire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- compte en banque 2, record 28, French, compte%20en%20banque
correct, masculine noun
- compte de banque 3, record 28, French, compte%20de%20banque
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte. 4, record 28, French, - compte%20bancaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d'épargne et les comptes à intérêt quotidien. 4, record 28, French, - compte%20bancaire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 28, Main entry term, Spanish
- cuenta bancaria
1, record 28, Spanish, cuenta%20bancaria
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla. 2, record 28, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla. 3, record 28, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record 29 - internal organization data 2011-05-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- property transfer
1, record 29, English, property%20transfer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- transportation of property 2, record 29, English, transportation%20of%20property
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... credit card fraud... which prohibits obtaining or trafficking in credit card information with intent to defraud; transportation of property taken by fraud(US$5, 000 or more) across state or national boundaries... 2, record 29, English, - property%20transfer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Transfer: The conveyance or removal of something from one place, person, or thing to another. 3, record 29, English, - property%20transfer
Record 29, Key term(s)
- transportation of goods
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- transport de biens
1, record 29, French, transport%20de%20biens
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le transport de biens, de déchets, de marchandises est en très forte croissance, il se réalise principalement par la route. Il accompagne la mondialisation des échanges, sans intégrer ses coûts externes (augmentation du changement climatique, artificialisation des terres, bruit…). Il est nécessaire d’inverser cette tendance et de relocaliser nos économies. 2, record 29, French, - transport%20de%20biens
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] La fraude relative aux cartes de crédit qui interdit l'obtention ou le trafic de renseignements relatifs aux cartes de crédit avec l'intention de commettre une fraude, le transport de biens pris frauduleusement (5 000 $US ou plus) [...] 3, record 29, French, - transport%20de%20biens
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-04-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Taxation
- Metering Instruments
- Vehicle Parking
Record 30, Main entry term, English
- smart-card parking meter
1, record 30, English, smart%2Dcard%20parking%20meter
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
smart card : a plastic credit or debit card with an embedded microchip store and process information such as business transactions. 2, record 30, English, - smart%2Dcard%20parking%20meter
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Stationnement
Record 30, Main entry term, French
- parcmètre individuel à fente
1, record 30, French, parcm%C3%A8tre%20individuel%20%C3%A0%20fente
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- PIAF 2, record 30, French, PIAF
correct
- Piaf 3, record 30, French, Piaf
correct
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le premier parcmètre portatif de poche vient d'être inventé par Roland Moreno, le père de la carte à puce. L'appareil, baptisé Piaf, pour parcmètre individuel à fente, a la taille d'une calculatrice. On y enfonce une carte à mémoire prépayée du type carte publiphone et le Piaf comptabilise le temps et débite le crédit. Il suffit alors de mettre cette calculatrice en évidence derrière son pare-brise pour montrer qu'elle est activée. 4, record 30, French, - parcm%C3%A8tre%20individuel%20%C3%A0%20fente
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2009-02-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- tax credit program
1, record 31, English, tax%20credit%20program
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Canadians now have immediate access through the Internet to information they need to correctly file their tax return. They have secure on-line access to information related to their income tax returns, Canada Child Tax Benefit, GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] credit, and related provincial and territorial benefit programs. Businesses are able to register on-line, file returns using the Internet, and pay their taxes electronically through financial institutions. There have been significant service improvements to the Scientific Research and Experimental Development tax credit program and to the Charities program. Numerous achievements in the Agency's compliance program have ensured that the federal tax system continues to be governed by fairness and impartiality. 2, record 31, English, - tax%20credit%20program
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- programme de crédit d'impôt
1, record 31, French, programme%20de%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Grâce à Internet, les Canadiens peuvent maintenant accéder sans délai aux renseignements dont ils ont besoin pour produire correctement leur déclaration de revenus. Ils ont un accès en direct sécuritaire à l'information concernant leurs déclarations de revenus, la prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit pour la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] et les programmes de prestations provinciaux et territoriaux connexes. Les entreprises peuvent s'inscrire en direct, produire leurs déclarations par Internet et payer leur impôt et leurs taxes électroniquement par l'entremise d'institutions financières. Beaucoup d'améliorations importantes ont été apportées au service lié au programme du crédit d'impôt pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, et au programme des organismes de bienfaisance. 2, record 31, French, - programme%20de%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2008-05-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telephones
Record 32, Main entry term, English
- GSM phone
1, record 32, English, GSM%20phone
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- GSM telephone 2, record 32, English, GSM%20telephone
correct
- global system for mobile communications phone 3, record 32, English, global%20system%20for%20mobile%20communications%20phone
correct
- global system for mobile communications telephone 4, record 32, English, global%20system%20for%20mobile%20communications%20telephone
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs. 5, record 32, English, - GSM%20phone
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Téléphones
Record 32, Main entry term, French
- téléphone GSM
1, record 32, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM. 2, record 32, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
GSM : système mondial pour communication avec les mobiles 3, record 32, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record 32, Key term(s)
- téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Record 32, Main entry term, Spanish
- teléfono GSM
1, record 32, Spanish, tel%C3%A9fono%20GSM
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles. 2, record 32, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente. 3, record 32, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles. 4, record 32, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record 33 - internal organization data 2008-01-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Record 33, Main entry term, English
- Tax Information Phone Service
1, record 33, English, Tax%20Information%20Phone%20Service
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
- T.I.P.S. 2, record 33, English, T%2EI%2EP%2ES%2E
correct, Canada
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
T. I. P. S. is a computerized, voice-response service of Revenue Canada. By using this service, clients can get information on selected tax topics and on the status of their income tax refund, their RRSP [registered retirement savings plan] deduction limit, or whether they are eligible for the GST [goods and services tax] credit. 3, record 33, English, - Tax%20Information%20Phone%20Service
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Record 33, Main entry term, French
- Système électronique de renseignements par téléphone
1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20renseignements%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
- S.E.R.T. 2, record 33, French, S%2EE%2ER%2ET%2E
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le S.E.R.T. est un service informatisé à réponse vocale. Les clients qui utilisent ce service peuvent obtenir des renseignements sur certains sujets liés à l'impôt. Ils peuvent aussi se renseigner sur l'état de leur remboursement d'impôt et la cotisation maximale qu'ils peuvent verser à un REER [régime enregistré d'épargne-retraite], ou encore savoir s'ils ont droit au crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. 3, record 33, French, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20renseignements%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-09-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Finance
Record 34, Main entry term, English
- Ottawa Women’s Credit Union Ltd
1, record 34, English, Ottawa%20Women%26rsquo%3Bs%20Credit%20Union%20Ltd
correct, Ontario
Record 34, Abbreviations, English
- OWCU 1, record 34, English, OWCU
correct, Ontario
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Since 1980 we have worked to empower women by providing equitable access to financial services and offering information and advice in a supportive environment. We’re a cooperatively owned credit union of more than 1200 women and their families. A credit union is more than a bank. Every member is an equal owner. Each time you make a deposit, it is retained with the community and helps us grant loans and mortgages to other members. As a member, you help shape our future and the future of hundreds of other women in the Ottawa-Carleton region. 1, record 34, English, - Ottawa%20Women%26rsquo%3Bs%20Credit%20Union%20Ltd
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Finances
Record 34, Main entry term, French
- La Caisse d'économie des femmes d'Ottawa ltée
1, record 34, French, La%20Caisse%20d%27%C3%A9conomie%20des%20femmes%20d%27Ottawa%20lt%C3%A9e
correct, feminine noun, Ontario
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-07-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Taxation
- Informatics
Record 35, Main entry term, English
- My Account
1, record 35, English, My%20Account
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. My Account is an online service that gives you the convenience and flexibility of viewing your personal income tax, Canada Child Tax Benefit(CCTB), and GST/HST credit information on a secure Web site 7 days a week, 21 hours a day. 2, record 35, English, - My%20Account
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Fiscalité
- Informatique
Record 35, Main entry term, French
- Mon dossier
1, record 35, French, Mon%20dossier
correct, masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. Mon dossier est un service en ligne pratique et souple qui vous permet d'accéder aux renseignements relatifs à votre impôt sur le revenu des particuliers, à votre prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE) et à vos crédits TPS/TVH dans un site Web sécurisé, et ce, 7 jours sur 7, 21 heures par jour. 2, record 35, French, - Mon%20dossier
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-06-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- phisher
1, record 36, English, phisher
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A malicious user or Web site that deceives people into revealing personal information, such as account passwords and credit card numbers. 1, record 36, English, - phisher
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- hameçonneur
1, record 36, French, hame%C3%A7onneur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, l'hameçonneur envoie à un consommateur un courriel lui indiquant qu'il doit mettre à jour ou valider ses données de facturation pour que son compte demeure actif. Il demande ensuite au consommateur de répondre par courriel ou de se rendre à un site Web qui imite celui de la véritable entreprise. Cette supercherie contribue à faire croire au consommateur qu'il répond à une requête légitime. Sans le savoir, il peut envoyer ses renseignements bancaires aux escrocs, qui s'en servent pour commander des produits et des services ou pour utiliser son crédit. 1, record 36, French, - hame%C3%A7onneur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-09-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Banking
Record 37, Main entry term, English
- fraud detection system
1, record 37, English, fraud%20detection%20system
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Current fraud detection systems are based on scanning the point of sale(POS) transaction(credit, ATM [automatic teller machine] & debit card) against known customer profiles. These are strong at detecting the simple fraudster, but fail to stop the sophisticated fraudsters who are interested in more than just simple theft, and use the customer information to commit increasingly complex, hard-to detect, and malicious schemes that inflict an increasingly negative impact on both the customer and financial institution. 2, record 37, English, - fraud%20detection%20system
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Banque
Record 37, Main entry term, French
- système de détection de fraude
1, record 37, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20fraude
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une société anglaise de technologies de l'information spécialisée dans les systèmes de détection de fraude a développé un logiciel pour la prévention de la fraude dans le secteur financier. 2, record 37, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20fraude
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-08-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Banking
- IT Security
Record 38, Main entry term, English
- secure transaction symbol
1, record 38, English, secure%20transaction%20symbol
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- security symbol 2, record 38, English, security%20symbol
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Look for the secure transaction symbol on your screen before entering your credit card number. This will look like a padlock on the very bottom of your browser. Do not enter credit card information without seeing that symbol. Many merchants now use antifraud technology like Verified by Visa to protect your payment card information. 3, record 38, English, - secure%20transaction%20symbol
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Banque
- Sécurité des TI
Record 38, Main entry term, French
- sceau de sécurité
1, record 38, French, sceau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- symbole de sécurité 2, record 38, French, symbole%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- symbole de transaction sécurisée 3, record 38, French, symbole%20de%20transaction%20s%C3%A9curis%C3%A9e
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cherchez le symbole de transaction sécurisée sur votre écran avant d'entrer votre numéro de carte de crédit. Ce symbole ressemble à un cadenas, et il apparaîtra tout en bas de votre fureteur. N'entrez aucune donnée de votre carte de crédit en l'absence de ce symbole. Beaucoup de commerçants utilisent désormais de la technologie antifraude comme Vérifié par Visa pour protéger les renseignements qui figurent à votre carte de paiement. 3, record 38, French, - sceau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-08-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Banking
Record 39, Main entry term, English
- credit card cloning 1, record 39, English, credit%20card%20cloning
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- credit card skimming 2, record 39, English, credit%20card%20skimming
correct
- card skimming 3, record 39, English, card%20skimming
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information. 3, record 39, English, - credit%20card%20cloning
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Banque
Record 39, Main entry term, French
- clonage de carte de crédit
1, record 39, French, clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- écrémage de carte de crédit 2, record 39, French, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d'un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite. 3, record 39, French, - clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-03-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 40, Main entry term, English
- sovereign market
1, record 40, English, sovereign%20market
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Market for the debt issued by a government. 2, record 40, English, - sovereign%20market
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
You have a sovereign market that now has a burgeoning private market for which there is no readily available credit information. 3, record 40, English, - sovereign%20market
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
Record 40, Main entry term, French
- marché garanti par l'État
1, record 40, French, march%C3%A9%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Marché de titres de créance émis par un État. 2, record 40, French, - march%C3%A9%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Vous vous trouvez dans un marché garanti par l'État qui dispose aujourd'hui d'un marché privé en pleine expansion pour lequel il n'existe aucune information sur le crédit. 3, record 40, French, - march%C3%A9%20garanti%20par%20l%27%C3%89tat
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-02-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Loans
Record 41, Main entry term, English
- positive credit information
1, record 41, English, positive%20credit%20information
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- positive information 2, record 41, English, positive%20information
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Check your credit file for errors, and for positive information that is missing(such as a successful repayment). 3, record 41, English, - positive%20credit%20information
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Active positive credit information may remain on your report indefinitely, while most negative information remains up to seven years. 4, record 41, English, - positive%20credit%20information
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 41, Main entry term, French
- renseignement favorable sur le crédit
1, record 41, French, renseignement%20favorable%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- renseignement favorable de solvabilité 1, record 41, French, renseignement%20favorable%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, masculine noun
- renseignement favorable 2, record 41, French, renseignement%20favorable
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez votre dossier de crédit pour voir s'il y a des erreurs ou s'il manque des renseignements favorables (p. ex. un remboursement complet). 3, record 41, French, - renseignement%20favorable%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-02-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Loans
Record 42, Main entry term, English
- negative credit information
1, record 42, English, negative%20credit%20information
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- negative information 2, record 42, English, negative%20information
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The existence of negative information in a credit report can be but need not be sufficient grounds to deny enhanced reliability status. 3, record 42, English, - negative%20credit%20information
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Negative credit information can affect your report for many years and payment in full does not necessarily remove a particular entry. 4, record 42, English, - negative%20credit%20information
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 42, Main entry term, French
- renseignement défavorable sur le crédit
1, record 42, French, renseignement%20d%C3%A9favorable%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- renseignement défavorable 2, record 42, French, renseignement%20d%C3%A9favorable
correct, masculine noun
- renseignement défavorable de solvabilité 3, record 42, French, renseignement%20d%C3%A9favorable%20de%20solvabilit%C3%A9
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La présence de renseignements défavorables dans un rapport de crédit peut constituer, mais ne constitue pas nécessairement une raison suffisante pour refuser la cote de fiabilité approfondie. 4, record 42, French, - renseignement%20d%C3%A9favorable%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-04-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Insurance
- Trade
Record 43, Main entry term, English
- black information
1, record 43, English, black%20information
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Information held by institutions such as banks and credit agencies about people who are considered to be bad credit risks. 2, record 43, English, - black%20information
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Coined in the late eighties, from "blacklisted". 2, record 43, English, - black%20information
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce
Record 43, Main entry term, French
- renseignements négatifs
1, record 43, French, renseignements%20n%C3%A9gatifs
correct, masculine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-07-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- associative network
1, record 44, English, associative%20network
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Support and encourage, with the cooperation of the IDB and other donors as appropriate, the formation of business incubators, associative networks,... as part of a broader strategy allowing them to share best practices, to improve access to information, credit and adequate marketing systems and to break prevailing situations of isolation... 2, record 44, English, - associative%20network
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- réseau associatif
1, record 44, French, r%C3%A9seau%20associatif
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- red asociativa
1, record 44, Spanish, red%20asociativa
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-04-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Loans
Record 45, Main entry term, English
- credit information
1, record 45, English, credit%20information
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 45, Main entry term, French
- renseignements de solvabilité
1, record 45, French, renseignements%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- renseignements sur le crédit 2, record 45, French, renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-04-03
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trade
Record 46, Main entry term, English
- mercantile agency 1, record 46, English, mercantile%20agency
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An organization whose major purpose is to gather and circulate among its subscribers or members information about the credit position of individuals, firms, and corporations engaged in trade. 2, record 46, English, - mercantile%20agency
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commerce
Record 46, Main entry term, French
- agence de commerce
1, record 46, French, agence%20de%20commerce
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 46, Main entry term, Spanish
- agencia comercial
1, record 46, Spanish, agencia%20comercial
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-03-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loans
Record 47, Main entry term, English
- credit report
1, record 47, English, credit%20report
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A report issued by a credit bureau giving information about an individual or organization that may bear on a decision to grant credit to that individual or organization. 2, record 47, English, - credit%20report
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 47, Main entry term, French
- rapport de solvabilité
1, record 47, French, rapport%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- rapport de crédit 2, record 47, French, rapport%20de%20cr%C3%A9dit
avoid, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Rapport donnant des informations sur la solvabilité d'une personne physique ou morale à laquelle on envisage de faire crédit. 3, record 47, French, - rapport%20de%20solvabilit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 47, Main entry term, Spanish
- informe de crédito
1, record 47, Spanish, informe%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-11-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 48, Main entry term, English
- Consumer Credit Information Act
1, record 48, English, Consumer%20Credit%20Information%20Act
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- An Act respecting the release of credit information 1, record 48, English, An%20Act%20respecting%20the%20release%20of%20credit%20information
correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Applied Title : Consumer Credit Information Act. Legal Title : An Act respecting the release of credit information. House of Commons. Bill C-367. First reading, June 1, 2001. 1, record 48, English, - Consumer%20Credit%20Information%20Act
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 48, Main entry term, French
- Loi relative à l'information sur le crédit à la consommation
1, record 48, French, Loi%20relative%20%C3%A0%20l%27information%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Loi concernant la communication de renseignements relatifs au crédit 1, record 48, French, Loi%20concernant%20la%20communication%20de%20renseignements%20relatifs%20au%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'usage : Loi relative à l'information sur le crédit à la consommation. Titre légal : Loi concernant la communication de renseignements relatifs au crédit. Chambre des communes. Projet de loi C-367. Première lecture, 1ier juin 2001. 1, record 48, French, - Loi%20relative%20%C3%A0%20l%27information%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-06-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 49, Main entry term, English
- Supervisory Information(Cooperative Credit Associations) Regulations
1, record 49, English, Supervisory%20Information%28Cooperative%20Credit%20Associations%29%20Regulations
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Cooperative Credit Associations Act. 2, record 49, English, - Supervisory%20Information%28Cooperative%20Credit%20Associations%29%20Regulations
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 49, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements relatifs à la supervision des associations coopératives de crédit
1, record 49, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20la%20supervision%20des%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les associations coopératives de crédit. 2, record 49, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20la%20supervision%20des%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-03-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 50, Main entry term, English
- mailing list firm
1, record 50, English, mailing%20list%20firm
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
We only use credit card information to : a) verify your identity for payment; b) ship your order to you; c) contact you regarding your order status. We will never share or sell your personal information to a third party or any mailing list firm. 2, record 50, English, - mailing%20list%20firm
Record 50, Key term(s)
- mailing-list firm
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 50, Main entry term, French
- société de vente de fichiers
1, record 50, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20vente%20de%20fichiers
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-02-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 51, Main entry term, English
- source
1, record 51, English, source
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- source of data 2, record 51, English, source%20of%20data
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The source states the origin of the data. It has three functions. First, it gives credit to the individual or agency that collected the original figures. Second, it permits the reader to verify the data. Third, it enables him to search for added information. The source may contain additional data or describe how the figures were collected. 1, record 51, English, - source
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The source of data, or simply source, is usually written below the footnotes. 3, record 51, English, - source
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 51, Main entry term, French
- source
1, record 51, French, source
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- source des données 2, record 51, French, source%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les sources [...] doivent être scrupuleusement citées; autant que possible, on donnera dans un même tableau des renseignements homogènes provenant de la même source. La connaissance de la source permet au lecteur de s'y reporter pour vérifier l'exactitude des nombres, obtenir des renseignements complémentaires ou une mise à jour. Généralement la source est indiquée au bas du tableau, après les notes. 1, record 51, French, - source
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 51, Main entry term, Spanish
- fuente de datos
1, record 51, Spanish, fuente%20de%20datos
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-01-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 52, Main entry term, English
- central credit register
1, record 52, English, central%20credit%20register
correct
Record 52, Abbreviations, English
- CCR 2, record 52, English, CCR
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Information system designed to provide commercial credit institutions, central banks and other supervisory authorities with data regarding the indebtedness of firms and individuals vis-à-vis the whole banking system. 1, record 52, English, - central%20credit%20register
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 52, Main entry term, French
- centrale des risques
1, record 52, French, centrale%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fichier informatisé destiné à fournir aux banques commerciales, aux banques centrales et autres autorités de tutelle des données concernant l'endettement des entreprises et des particuliers à l'égard de l'ensemble du système bancaire. 1, record 52, French, - centrale%20des%20risques
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-01-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Banking
Record 53, Main entry term, English
- credit department
1, record 53, English, credit%20department
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A department in a bank where credit information is obtained, assembled, and retained for reference purposes. Credit applications for loans are presented to this department by a loan officer. 1, record 53, English, - credit%20department
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Banque
Record 53, Main entry term, French
- service du crédit
1, record 53, French, service%20du%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- service des crédits 2, record 53, French, service%20des%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 53, Main entry term, Spanish
- departamento de créditos
1, record 53, Spanish, departamento%20de%20cr%C3%A9ditos
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Servicio bancario que se ocupa de la gestión y concesión de fondos hasta una cierta cantidad a cambio de unos intereses y comisiones. 2, record 53, Spanish, - departamento%20de%20cr%C3%A9ditos
Record 54 - internal organization data 2000-09-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
Record 54, Main entry term, English
- Information Sheet-How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split 1, record 54, English, Information%20Sheet%2DHow%20to%20Apply%20for%20a%20Canada%20Pension%20Plan%20Credit%20Split
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Key term(s)
- Information Sheet : How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split
- How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
Record 54, Main entry term, French
- Feuillet d'information - Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada
1, record 54, French, Feuillet%20d%27information%20%2D%20Comment%20pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pension%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Key term(s)
- Feuillet d'information : Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada
- Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-08-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 55, Main entry term, English
- Input Tax Credit Information(GST/HST) Regulations
1, record 55, English, Input%20Tax%20Credit%20Information%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Input Tax Credit Information Regulations 2, record 55, English, Input%20Tax%20Credit%20Information%20%20Regulations
former designation, correct, Canada
- Regulations prescribing the information that a registrant is to obtain before filing a return in which an input tax credit is claimed 3, record 55, English, Regulations%20prescribing%20the%20information%20that%20a%20registrant%20is%20to%20obtain%20before%20filing%20a%20return%20in%20which%20an%20input%20tax%20credit%20is%20claimed
correct, Canada
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, record 55, English, - Input%20Tax%20Credit%20Information%28GST%2FHST%29%20Regulations
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 55, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/TVH)
1, record 55, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, record 55, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement concernant les renseignements à obtenir pour produire une déclaration contenant une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, record 55, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20%C3%A0%20obtenir%20pour%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20contenant%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-07-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 56, Main entry term, English
- Credit Note and Debit Note Information(GST/HST) Regulations
1, record 56, English, Credit%20Note%20and%20Debit%20Note%20Information%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Regulations Prescribing the Information that is to be Contained in Credit Notes and Debit Notes 1, record 56, English, Regulations%20Prescribing%20the%20Information%20that%20is%20to%20be%20Contained%20in%20Credit%20Notes%20and%20Debit%20Notes
correct, Canada
- Credit Note Information Regulations 1, record 56, English, Credit%20Note%20Information%20%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, record 56, English, - Credit%20Note%20and%20Debit%20Note%20Information%28GST%2FHST%29%20Regulations
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 56, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/TVH)
1, record 56, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit%20%28TPS%2FTVH%29
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Règlement concernant les renseignement à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit 1, record 56, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignement%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit
correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit 1, record 56, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, record 56, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit%20%28TPS%2FTVH%29
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-07-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 57, Main entry term, English
- Disability Tax Credit Information
1, record 57, English, Disability%20Tax%20Credit%20Information
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Form T2201 of Revenue Canada. 1, record 57, English, - Disability%20Tax%20Credit%20Information
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 57, Main entry term, French
- Renseignements sur le crédit d'impôt pour personnes handicapées
1, record 57, French, Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, formule T2201. 1, record 57, French, - Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-11-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Corporate Security
- Finance
- Security Devices
Record 58, Main entry term, English
- swipe
1, record 58, English, swipe
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- slide through card reader 2, record 58, English, slide%20through%20card%20reader
correct
- swipe machine 1, record 58, English, swipe%20machine
correct
- wipe-through card reader 2, record 58, English, wipe%2Dthrough%20card%20reader
correct
- swipe-through card reader 3, record 58, English, swipe%2Dthrough%20card%20reader
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An electronic device for reading magnetically encoded information, as on a credit card or an ID card, usually incorporating a slot through which the card is passed. 1, record 58, English, - swipe
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Finances
- Dispositifs de sécurité
Record 58, Main entry term, French
- lecteur de cartes par glissement
1, record 58, French, lecteur%20de%20cartes%20par%20glissement
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-11-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
Record 59, Main entry term, English
- Credit Information(Insurance Companies) Regulations
1, record 59, English, Credit%20Information%28Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Regulations respecting the use by a company or foreign company of information supplied by its customers 1, record 59, English, Regulations%20respecting%20the%20use%20by%20a%20company%20or%20foreign%20company%20of%20information%20supplied%20by%20its%20customers
correct, Canada
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Insurance Companies Act. 1, record 59, English, - Credit%20Information%28Insurance%20Companies%29%20Regulations
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Assurances
Record 59, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d'assurances)
1, record 59, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20au%20cr%C3%A9dit%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%29
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Règlement concernant l'utilisation par les sociétés et les sociétés étrangères des renseignements obtenus de leurs clients 1, record 59, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27utilisation%20par%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20et%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res%20des%20renseignements%20obtenus%20de%20leurs%20clients
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les sociétés d'assurances. 1, record 59, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20au%20cr%C3%A9dit%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%29
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-08-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Finance
Record 60, Main entry term, English
- participant profile
1, record 60, English, participant%20profile
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
For each participant the standing information provided by the participant to LVTS [Large Value Transfer system]. 2, record 60, English, - participant%20profile
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A participant's profile information shall include :(i) Participant's name in English and French;(ii) Participant's default tranche(1 or 2) ;(iii) Participant's jumbo payment threshold(a participant which enters "0"(infinity) will have no jumbo payments) requirement for a second user flag for bilateral credit limit changes(yes/no). 3, record 60, English, - participant%20profile
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Finances
Record 60, Main entry term, French
- profil de participant
1, record 60, French, profil%20de%20participant
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, les renseignements permanents qu'il a fournis au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. 2, record 60, French, - profil%20de%20participant
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le profil de participant comprend les renseignements suivants : Nom du participant en anglais et en français; (ii) Tranche par défaut du participant (1 ou 2); (iii) Seuil de très gros paiement de participant (le participant qui inscrit «0» (infini) n'a pas de très gros paiements); (iv) Besoin d'un second indicateur usager pour les changements de limite de crédit bilatérale (oui/non). 3, record 60, French, - profil%20de%20participant
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-05-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 61, Main entry term, English
- Complaint Information (Trust and Loan Companies) Regulations
1, record 61, English, Complaint%20Information%20%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Regulations Respecting Information to be Provided by Companies to Customers in Respect of Complaints Regarding Deposit Accounts, Payment, Credit or Charge Cards or the Cost of Borrowing 2, record 61, English, Regulations%20Respecting%20Information%20to%20be%20Provided%20by%20Companies%20to%20Customers%20in%20Respect%20of%20Complaints%20Regarding%20Deposit%20Accounts%2C%20Payment%2C%20Credit%20or%20Charge%20Cards%20or%20the%20Cost%20of%20Borrowing
correct, Canada
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Record 61, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements relatifs aux réclamations (sociétés de fiducie et de prêt)
1, record 61, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20relatifs%20aux%20r%C3%A9clamations%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Règlement concernant les renseignements que les sociétés sont tenues de communiquer à leurs clients au sujet des réclamations relatives aux comptes de dépôt, aux cartes de paiement, de crédit ou de débit ou au coût d'emprunt 2, record 61, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20que%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sont%20tenues%20de%20communiquer%20%C3%A0%20leurs%20clients%20au%20sujet%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20comptes%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%2C%20aux%20cartes%20de%20paiement%2C%20de%20cr%C3%A9dit%20ou%20de%20d%C3%A9bit%20ou%20au%20co%C3%BBt%20d%27emprunt
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-04-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Record 62, Main entry term, English
- credit back transactions coding 1, record 62, English, credit%20back%20transactions%20coding
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- credit back coding 1, record 62, English, credit%20back%20coding
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
For those Departments which maintain their financial coding within the Regional Pay System, line object data is imposed on the financial coding block of each Departmental transaction and financial coding information is imposed on Departments’ credit back transactions. 1, record 62, English, - credit%20back%20transactions%20coding
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source: Document prepared by the Government Operational Service Branch of PWGSC [Public Works and Government Services Canada], Financial Information Strategy Transition Project - Receiver General - FIS Input - Output Requirement for Departments - Final. 1, record 62, English, - credit%20back%20transactions%20coding
Record 62, Key term(s)
- credit back transaction
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Record 62, Main entry term, French
- codage des transactions de retour de crédit
1, record 62, French, codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des ministères qui mettent à jour leur codage financier dans le système régional de paye, les données des articles d'exécution sont imposées au bloc de codage financier de chaque transaction ministérielle et l'information relative au codage financier est imposée aux transactions de retour de crédit des ministères. 1, record 62, French, - codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source : Document publié par le Service opérationnel au gouvernement - Projet de transition de la stratégie d'information financière - Receveur général - Exigences de la SIF en matière de données d'entrée [...]. 1, record 62, French, - codage%20des%20transactions%20de%20retour%20de%20cr%C3%A9dit
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1998-11-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 63, Main entry term, English
- Family Services Thunder Bay
1, record 63, English, Family%20Services%20Thunder%20Bay
correct, Ontario
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Thunder Bay Family and Credit Counselling Agency 1, record 63, English, Thunder%20Bay%20Family%20and%20Credit%20Counselling%20Agency
correct, Ontario
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. Also known as : Thunder Bay Family and Credit Counselling Agency. 2, record 63, English, - Family%20Services%20Thunder%20Bay
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 63, Main entry term, French
- Family Services Thunder Bay
1, record 63, French, Family%20Services%20Thunder%20Bay
correct, Ontario
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Thunder Bay Family and Credit Counselling Agency 1, record 63, French, Thunder%20Bay%20Family%20and%20Credit%20Counselling%20Agency
correct, Ontario
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 63, French, - Family%20Services%20Thunder%20Bay
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1998-10-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Loans
Record 64, Main entry term, English
- credit investigation
1, record 64, English, credit%20investigation
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Process used to check a borrower’s ability to repay a loan; generally the following types of facts are checked: employment history and vocational stability, financial capacity, character of the borrower, and personal qualifications. 2, record 64, English, - credit%20investigation
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The investigation used to provide and verify vital information which is desirable in making a credit decision. 3, record 64, English, - credit%20investigation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
See related term "credit assessment". 4, record 64, English, - credit%20investigation
Record 64, Key term(s)
- credit interchange
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 64, Main entry term, French
- enquête de solvabilité
1, record 64, French, enqu%C3%AAte%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- étude de solvabilité 2, record 64, French, %C3%A9tude%20de%20solvabilit%C3%A9
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs banques canadiennes utilisent plus communément le terme «enquête de solvabilité» pour indiquer le procédé de recherche mené auprès des services de crédit à la consommation (Equitax Canada) et qui consiste à vérifier la solvabilité, et le profit financier des clients éventuels. 1, record 64, French, - enqu%C3%AAte%20de%20solvabilit%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Voir terme apparenté «évaluation du crédit». 1, record 64, French, - enqu%C3%AAte%20de%20solvabilit%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1998-07-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
Record 65, Main entry term, English
- placement memorandum
1, record 65, English, placement%20memorandum
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- placing memorandum 1, record 65, English, placing%20memorandum
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the lead manager of a syndicate in the Eurocredit market, which seeks to give sufficient information to other potential lenders to enable them to decide whether to participate in the credit. 1, record 65, English, - placement%20memorandum
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 65, Main entry term, French
- mémorandum de placement
1, record 65, French, m%C3%A9morandum%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- note d'information 1, record 65, French, note%20d%27information
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 65, Main entry term, Spanish
- memorando de información
1, record 65, Spanish, memorando%20de%20informaci%C3%B3n
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-03-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 66, Main entry term, English
- PAYE-OGD entry
1, record 66, English, PAYE%2DOGD%20entry
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Payables at Year-End - Other Government Departments entry 2, record 66, English, Payables%20at%20Year%2DEnd%20%2D%20Other%20Government%20Departments%20entry
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In these circumstances departments must charge or credit the amounts unilaterally to their own appropriations, using offset accounts assigned to them by the Receiver General. Debtors should not rely solely on creditor billings to establish their PAYE-OGD entries. If invoices are not available, the amounts should be determined by reference to internal data or information from the creditor. Disputed amounts should be recorded at the amount of the expected settlement. The amounts must be auditable. 3, record 66, English, - PAYE%2DOGD%20entry
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 66, Main entry term, French
- inscription CAFE-AMG
1, record 66, French, inscription%20CAFE%2DAMG
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- inscription créditeurs à la fin de l'exercice - autres ministères du gouvernement 2, record 66, French, inscription%20cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice%20%2D%20autres%20minist%C3%A8res%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le cas échéant, les ministères doivent débiter ou créditer unilatéralement leurs propres crédits des sommes en jeu, au moyen des comptes de compensation attribués par le receveur général. Les ministères débiteurs ne doivent pas se fier uniquement aux factures des ministères créanciers pour effectuer leurs inscriptions CAFE-AMG. S'ils ne disposent pas de factures, ils doivent se servir de leurs données internes ou des renseignements fournis par les créanciers. En cas de contestation, ils doivent inscrire le montant correspondant au règlement prévu. Les inscriptions doivent être vérifiables. 3, record 66, French, - inscription%20CAFE%2DAMG
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'expression «autres ministères» est recommandé. 4, record 66, French, - inscription%20CAFE%2DAMG
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1996-06-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 67, Main entry term, English
- speaker verification
1, record 67, English, speaker%20verification
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- speaker authentication 1, record 67, English, speaker%20authentication
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Verification allowing to decide whether or not an unknown speech sample was spoken by the individual whose identity was claimed. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 1, record 67, English, - speaker%20verification
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification technology is used in access control to information, credit, banking machines, computer networks, private branch exchanges and even premises. 1, record 67, English, - speaker%20verification
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 67, Main entry term, French
- vérification du locuteur
1, record 67, French, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- authentification du locuteur 1, record 67, French, authentification%20du%20locuteur
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Traitement destiné à décider si un échantillon vocal a été dit par la personne dont l'identité a été déclarée (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, record 67, French, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1996-04-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Record 68, Main entry term, English
- Credit Card Information 1, record 68, English, Credit%20Card%20Information
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Record 68, Main entry term, French
- Fiche de carte de crédit
1, record 68, French, Fiche%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-11-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 69, Main entry term, English
- National Association of Credit Union Presidents
1, record 69, English, National%20Association%20of%20Credit%20Union%20Presidents
correct, United States
Record 69, Abbreviations, English
- NACUP 1, record 69, English, NACUP
correct, United States
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Provides a forum to exchange information on common problems and solutions and to discuss programs to improve the role of the credit union chairman. 1, record 69, English, - National%20Association%20of%20Credit%20Union%20Presidents
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 69, Main entry term, French
- National Association of Credit Union Presidents
1, record 69, French, National%20Association%20of%20Credit%20Union%20Presidents
correct, United States
Record 69, Abbreviations, French
- NACUP 1, record 69, French, NACUP
correct, United States
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-10-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Loans
Record 70, Main entry term, English
- gross non-accrual loan 1, record 70, English, gross%20non%2Daccrual%20loan
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Also reported in the return are allowance for credit losses and gross non-accrual loans both for broad categories of loans(. All loans are to be reported wherever booked. Gross loan information is to be reported separately for residents and non-residents. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 70, English, - gross%20non%2Daccrual%20loan
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 70, Main entry term, French
- prêt brut à intérêt non comptabilisé
1, record 70, French, pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il convient également de déclarer la réserve pour créances irrécouvrables et les prêts bruts à intérêt non comptabilisé, pour les grandes catégories de prêts . Tous les prêts doivent être déclarés. Les prêts bruts doivent être partagés en prêts à des résidents et en prêts à des non-résidents. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 70, French, - pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1995-06-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
- Inventory and Material Management
Record 71, Main entry term, English
- financial resources
1, record 71, English, financial%20resources
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
One of the four generally recognized categories of organizational resources, referring to money, funds, investments, votes, line of credit, etc. available to a department, government agency or other organization; the other main resource categories are human resources, physical resources and information resources. 1, record 71, English, - financial%20resources
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 71, English, - financial%20resources
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des stocks et du matériel
Record 71, Main entry term, French
- ressources financières
1, record 71, French, ressources%20financi%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Une des quatre catégories généralement reconnues de ressources organisationnelles se rapportant à l'argent, aux fonds, aux investissements, aux crédits, aux marges de crédit, etc., qui sont mises à la disposition d'un ministère, d'un organisme gouvernemental ou d'une autre organisation. Les autres grandes catégories de ressources sont les ressources humaines, les ressources matérielles et les ressources en matière d'information. 1, record 71, French, - ressources%20financi%C3%A8res
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1995-03-14
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 72, Main entry term, English
- model tracing
1, record 72, English, model%20tracing
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- model-tracing method 2, record 72, English, model%2Dtracing%20method
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In epistemic diagnosis by direct assignment of credit or blame, a modeling method for extracting information from behavior that follows observable behavior. 1, record 72, English, - model%20tracing
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The idea behind model tracing is to create a close correspondence between units of the internal model and single steps of observable behavior. The required tuning of granularity can affect the design of the interface as well as that of the internal model. In ACT theory, knowledge compilation transforms declarative knowledge into a rule format that is directly usable for performance. As a consequence, compiled problem-solving knowledge, though it is a form of knowledge, maps directly onto behavior, unlike a concept or a principle, which must be interpreted before it can manifest itself in behavior. Thus knowledge compilation is really the core principle of the model-tracing paradigm. It can summarize claims of reasoning of arbitrary complexity as more coarsely grained rules. Model tracing is, in this sense, at the border between behavioral and epistemic diagnosis. 1, record 72, English, - model%20tracing
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The model-tracing method operates in the context of intelligent tutoring systems which monitor students’ problem-solving activity. In that context, the diagnostic component need not compute the student’s solution path, because it can observe what the student does, step by step. 2, record 72, English, - model%20tracing
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 72, Main entry term, French
- traçage de modèle
1, record 72, French, tra%C3%A7age%20de%20mod%C3%A8le
proposal, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-12-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Loans
- Trade
- Banking
- Translation (General)
Record 73, Main entry term, English
- credit agency report
1, record 73, English, credit%20agency%20report
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The type of information on which EDC(Export Development Corporation) bases its assessment on credit limits includes credit agency and/or bank reports obtained from recognized disinterested credit information sources which provide background on the principals, the operation of the business, and the history of the company. 1, record 73, English, - credit%20agency%20report
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
- Banque
- Traduction (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- rapport d'agence de crédit
1, record 73, French, rapport%20d%27agence%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) évalue les limites de crédit à partir, notamment, de rapports provenant d'agences de crédit ou de banques, qu'elle obtient de sources de renseignements reconnues et désintéressées en matière de crédit, et qui la renseignent sur les dirigeants, les activités de l'entreprise et son historique. 1, record 73, French, - rapport%20d%27agence%20de%20cr%C3%A9dit
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-02-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Banking
Record 74, Main entry term, English
- bank report
1, record 74, English, bank%20report
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The type of information on which the Export Development Corporation bases its assessment on credit limits includes credit agency and/or bank reports obtained from recognized disinterested credit information sources which provide background on the principals, the operation of the business, and the history of the company. 1, record 74, English, - bank%20report
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Banque
Record 74, Main entry term, French
- rapport provenant d'une banque
1, record 74, French, rapport%20provenant%20d%27une%20banque
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La Société pour l'Expansion des Exportations évalue les limites de crédit à partir, notamment, de rapports provenant d'agences de crédit ou de banques, qu'elle obtient de sources de renseignements reconnues et désintéressées en matière de crédit, et qui la renseignent sur les dirigeants, les activités de l'entreprise et son historique. 1, record 74, French, - rapport%20provenant%20d%27une%20banque
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1993-04-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 75, Main entry term, English
- Smart Card Industry Association
1, record 75, English, Smart%20Card%20Industry%20Association
correct, United States
Record 75, Abbreviations, English
- SCIA 1, record 75, English, SCIA
correct, United States
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Smart cards are credit card-sized devices containing integrated circuit chips capable of storing and/or processing information. 1, record 75, English, - Smart%20Card%20Industry%20Association
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 75, Main entry term, French
- Smart Card Industry Association
1, record 75, French, Smart%20Card%20Industry%20Association
correct, United States
Record 75, Abbreviations, French
- SCIA 1, record 75, French, SCIA
correct, United States
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1992-11-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 76, Main entry term, English
- International Centre for Local Credit
1, record 76, English, International%20Centre%20for%20Local%20Credit
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- International Information Centre for Local Credit 1, record 76, English, International%20Information%20Centre%20for%20Local%20Credit
former designation, correct
Record 76, Key term(s)
- International Center for Local Credit
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 76, Main entry term, French
- Centre international pour le crédit communal
1, record 76, French, Centre%20international%20pour%20le%20cr%C3%A9dit%20communal
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Centre international d'informations pour le crédit communal 1, record 76, French, Centre%20international%20d%27informations%20pour%20le%20cr%C3%A9dit%20communal
former designation, correct
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1991-09-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial Institutions
Record 77, Main entry term, English
- Federal Employees Credit Union Ltd.
1, record 77, English, Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
correct, see observation, Ontario
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In Sault-Ste-Marie, Ont. Ceased to exist around 29 july 1987. The functions will be taken by the CS COOP in Sault-Ste-Marie. Information received from the Federal Employees Credit Union Ltd. 1, record 77, English, - Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Institutions financières
Record 77, Main entry term, French
- Federal Employees Credit Union Ltd.
1, record 77, French, Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
correct, see observation, Ontario
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
N'existe plus depuis autour du 29 juillet 1987. Information vérifiée auprès de la compagnie alors qu'elle existait encore. 1, record 77, French, - Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1991-08-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 78, Main entry term, English
- Information for Credit Unions and Caisses Populaires
1, record 78, English, Information%20for%20Credit%20Unions%20and%20Caisses%20Populaires
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, record 78, English, - Information%20for%20Credit%20Unions%20and%20Caisses%20Populaires
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 78, Main entry term, French
- Guide à l'intention des caisses de crédit et des caisses populaires
1, record 78, French, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20caisses%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20des%20caisses%20populaires
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, record 78, French, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20caisses%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20des%20caisses%20populaires
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1990-03-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 79, Main entry term, English
- Goods and Services Tax-Information on The GST Credit 1, record 79, English, Goods%20and%20Services%20Tax%2DInformation%20on%20The%20GST%20Credit
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 79, Main entry term, French
- Taxe sur les produits et services - Renseignements sur le crédit de TPS 1, record 79, French, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20TPS
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dépliant sur la TPS Ministère des Finances. 1, record 79, French, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2D%20Renseignements%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20de%20TPS
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1989-09-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 80, Main entry term, English
- epistemic diagnosis
1, record 80, English, epistemic%20diagnosis
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Diagnosis at the epistemic level. It distinguishes three phases in the inference of a knowledge state : direct assignment of credit and blame(determining which knowledge elements have been directly involved in the available account of behavior), structural consistency(broadcasting of repercussions of this direct recognition on the rest of the knowledge state), and longitudinal consistency(updating of the existing student model according to new information). 1, record 80, English, - epistemic%20diagnosis
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 80, Main entry term, French
- diagnostic épistémique
1, record 80, French, diagnostic%20%C3%A9pist%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le comportement inféré lors du diagnostic inférentiel peut servir de point de départ dans le diagnostique épistémique des données sur le comportement et l'attribution directe du crédit ou du blâme. Ce sont le traçage de modèles, la reconstruction procédurale ou non procédurale, et la reconnaissance d'objectifs pédagogiques en tant qu'éléments du curriculum. 1, record 80, French, - diagnostic%20%C3%A9pist%C3%A9mique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1989-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 81, Main entry term, English
- National Credit Education Week
1, record 81, English, National%20Credit%20Education%20Week
North America
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the Credit Granters Association of Canada. 1, record 81, English, - National%20Credit%20Education%20Week
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 81, Main entry term, French
- National Credit Education Week
1, record 81, French, National%20Credit%20Education%20Week
feminine noun, North America
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Association des directeurs de crédit de Canada. 1, record 81, French, - National%20Credit%20Education%20Week
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1989-06-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Record 82, Main entry term, English
- video banking
1, record 82, English, video%20banking
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A system which allows individuals or business customers of a financial institution to make enquiries, initiate credit transfers, and call up or send other information using a videotex terminal, a personal computer, or an adapted television set. 2, record 82, English, - video%20banking
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... 10 fewer financial institutions have full video banking or are conducting pilot tests than in June 1985. 3, record 82, English, - video%20banking
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Record 82, Main entry term, French
- vidéo-banque
1, record 82, French, vid%C3%A9o%2Dbanque
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Système grâce auquel un particulier ou une entreprise peut effectuer des opérations bancaires et des consultations et peut communiquer avec son institution financière par l'intermédiaire d'un terminal vidéotex, d'un poste de télévision adapté ou d'un ordinateur personnel. 2, record 82, French, - vid%C3%A9o%2Dbanque
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
(...) on évalue désormais à soixante-dix mille le nombre des particuliers ou des petites entreprises pratiquant la vidéo-banque depuis leur domicile ou leurs bureaux. 3, record 82, French, - vid%C3%A9o%2Dbanque
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1989-01-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Loans
Record 83, Main entry term, English
- bad credit risk
1, record 83, English, bad%20credit%20risk
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A credit report is an accumulation of information about how you pay your bills and repay loans, how much credit you have available, what your monthly debts are, and other types of information that can help a potential lender decide whether you are a good credit risk or a bad credit risk. 2, record 83, English, - bad%20credit%20risk
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 83, Main entry term, French
- mauvais risque de crédit
1, record 83, French, mauvais%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1989-01-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Banking
- Sales (Marketing)
- Applications of Automation
Record 84, Main entry term, English
- electronic draft capture system
1, record 84, English, electronic%20draft%20capture%20system
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An automated system of documenting credit card transactions in which purchase information is recorded electronically and automatic deposits are made to the merchant's account. 1, record 84, English, - electronic%20draft%20capture%20system
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Banque
- Vente
- Automatisation et applications
Record 84, Main entry term, French
- système électronique de saisie des factures
1, record 84, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20saisie%20des%20factures
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1988-12-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Record 85, Main entry term, English
- CashCommand
1, record 85, English, CashCommand
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Through the Royal [Bank] 's PC CashCommand and PC Payroll services, treasurers can now access their company's financial information from our system using microcomputers located in their offices.... Services available via PC include consolidated account information, funds transfers, money market and foreign exchange information, electronic letters of credit and remote payroll entry. 1, record 85, English, - CashCommand
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Record 85, Main entry term, French
- TéléTrésorerie
1, record 85, French, T%C3%A9l%C3%A9Tr%C3%A9sorerie
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les services de TéléTrésorerie et de paie sur micro-ordinateur de la Banque Royale permettent désormais aux trésoriers d'accéder directement, par un micro-ordinateur installé dans leur bureau, aux données financières que contient le système de la Banque sur leur entreprise. Les services offerts sur micro-ordinateur comprennent les consolidations de compte, les transferts de fonds, les renseignements sur les marchés monétaires et les marchés des changes, les lettres de crédits électroniques, l'entrée des écritures de paie. 1, record 85, French, - T%C3%A9l%C3%A9Tr%C3%A9sorerie
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1988-03-21
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Record 86, Main entry term, English
- Associated Credit Bureaus of Ontario Incorporated 1, record 86, English, Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Ontario%20Incorporated
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Associated Credit Bureaus of Ontario Inc. 1, record 86, English, Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Ontario%20Inc%2E
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Credit Bureau of Newmarket. 1, record 86, English, - Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Ontario%20Incorporated
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Record 86, Main entry term, French
- Associated Credit Bureaus of Ontario Incorporated 1, record 86, French, Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Ontario%20Incorporated
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- Associated Credit Bureaus of Ontario Inc. 1, record 86, French, Associated%20Credit%20Bureaus%20of%20Ontario%20Inc%2E
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1988-02-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Record 87, Main entry term, English
- relative credit risk
1, record 87, English, relative%20credit%20risk
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A study of the relative credit risks of varying occupations and employment categories furnishes creditors with useful information for assessing loan applicants.... It was found that loans made to individuals in some industries, such as manufacturing and retail and wholesale trade, tended to be better than average risks. Loans made to government employees were a significantly better than average credit risk, while loans made to drivers and laborers were among the most risky.(Term and context extracted from the ABI/INFORM bibliographic data base.) 1, record 87, English, - relative%20credit%20risk
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- risque de crédit connexe
1, record 87, French, risque%20de%20cr%C3%A9dit%20connexe
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Expression fournie par le Service de traduction, Banque de Montréal (Montréal). 1, record 87, French, - risque%20de%20cr%C3%A9dit%20connexe
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1987-04-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Loans
Record 88, Main entry term, English
- electronic credit terminal
1, record 88, English, electronic%20credit%20terminal
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A computer terminal used to obtain credit ratings and information on individuals. 2, record 88, English, - electronic%20credit%20terminal
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Prêts et emprunts
Record 88, Main entry term, French
- terminal électronique de vérification de la solvabilité
1, record 88, French, terminal%20%C3%A9lectronique%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20solvabilit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1986-12-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Banking
Record 89, Main entry term, English
- electronic letter of credit
1, record 89, English, electronic%20letter%20of%20credit
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Services available via PC include consolidated account information, funds transfers... electronic letters of credit... 1, record 89, English, - electronic%20letter%20of%20credit
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Banque
Record 89, Main entry term, French
- lettre de crédit électronique
1, record 89, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les services offerts sur micro-ordinateur comprennent les consolidations de comptes, les transferts de fonds (...) les lettres de crédit électroniques (...) 1, record 89, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A9lectronique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1984-05-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Loans
Record 90, Main entry term, English
- credit status 1, record 90, English, credit%20status
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
We must also ensure that our credit information is up-to-date, and accurate, when we are checking on a customer's credit status.(FOSN, 18597, p. 2). 1, record 90, English, - credit%20status
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 90, Main entry term, French
- situation crédit
1, record 90, French, situation%20cr%C3%A9dit
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1980-07-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Loans
Record 91, Main entry term, English
- credit information bureau 1, record 91, English, credit%20information%20bureau
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 91, Main entry term, French
- service d'information sur le crédit 1, record 91, French, service%20d%27information%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par un réviseur du service de traduction Travail-Consommation du Portefeuille juridique. 1, record 91, French, - service%20d%27information%20sur%20le%20cr%C3%A9dit
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: