TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEFEND CLAIM [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Legal Actions
Record 1, Main entry term, English
- maintain
1, record 1, English, maintain
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To improperly stir up litigation by giving aid to one party to bring or defend a claim without just cause or excuse. 2, record 1, English, - maintain
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To "maintain" an action is to uphold, continue on foot and keep from collapse a suit already begun .... 3, record 1, English, - maintain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Actions en justice
Record 1, Main entry term, French
- soutenir
1, record 1, French, soutenir
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- third party claim
1, record 2, English, third%20party%20claim
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A litigation guardian or committee shall diligently attend to the interests of the person under disability and take all proceedings that may be necessary for the protection of his interests, including proceedings by way of counterclaim, crossclaim or third party claim and, notwithstanding Rule 7. 03(1), a litigation guardian or committee for a plaintiff may defend a counterclaim. 2, record 2, English, - third%20party%20claim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- mise en cause
1, record 2, French, mise%20en%20cause
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tuteur d'instance ou le curateur doit veiller aux intérêts de la personne frappée d'incapacité et accomplir tous les actes qui s'imposent pour la protéger, tels qu'une demande reconventionnelle, une demande entre défendeurs ou une mise en cause. Par dérogation à la règle 7.03(1), le tuteur d'instance ou le curateur du demandeur peut agir comme défendeur reconventionnel. 2, record 2, French, - mise%20en%20cause
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- title
1, record 3, English, title
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distinction of being a champion in tennis. 2, record 3, English, - title
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Time closing in on Swede’s hunt for French title. 3, record 3, English, - title
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Career title. Consecutive titles. First Slam title. Major singles title. Wimbledon junior doubles title. Bid for the title. Quest for a title. Run to the title. 2, record 3, English, - title
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To capture, defend, land a title. To chase, claim, secure the title. To retain one's title. To gun for a title. To amass career titles. 2, record 3, English, - title
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- titre
1, record 3, French, titre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distinction accordée à la personne qui est champion ou championne en tennis. 2, record 3, French, - titre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Je suis agréablement surprise de mon gain d'aujourd'hui, le plus important de mes quatre titres enregistrés sur le circuit junior international. 3, record 3, French, - titre
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Course au titre. Défense du titre. Tenant de titre. Titre en grand chelem. 4, record 3, French, - titre
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
S'adjuger le titre. Conquérir, convoiter, décrocher, défendre, détenir un titre. Conserver son titre. S'emparer du titre. 4, record 3, French, - titre
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
S'approprier le titre du simple masculin. 4, record 3, French, - titre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- título
1, record 3, Spanish, t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a dos semanas de comenzar a defender su título de Roland Garros está mostrando que ha superado la lesión que le ha tenido fuera de las canchas casi toda la actual temporada. 1, record 3, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Un título del Grand Slam. 2, record 3, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Adjudicarse un título. 2, record 3, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record 4 - internal organization data 2009-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Record 4, Main entry term, English
- duty to defend
1, record 4, English, duty%20to%20defend
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to provide an insured with a legal defense against claims of liability, within the terms of the policy. 2, record 4, English, - duty%20to%20defend
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The duty to defend applies if the terms of the policy and the facts of the claim allow an ambiguity about whether the insurer will have a duty to indemnify the insured. It does not apply if no such ambiguity exists. 2, record 4, English, - duty%20to%20defend
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The duty to defend, to settle claims against the insured in good faith and to indemnify and pay coverage claims against their insureds. 3, record 4, English, - duty%20to%20defend
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Record 4, Main entry term, French
- obligation de défendre
1, record 4, French, obligation%20de%20d%C3%A9fendre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de défendre doit s'apprécier en fonction des actes de procédure et des pièces et non du jugement au fond. 2, record 4, French, - obligation%20de%20d%C3%A9fendre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La Cour a en effet décidé qu'un assureur avait l'obligation de défendre séparément deux assurés couverts par la même police d'assurance-responsabilité, et ce, même si une clause du contrat d'assurance prévoyait la représentation par un seul avocat ainsi qu'une défense unique. 3, record 4, French, - obligation%20de%20d%C3%A9fendre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-02-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- duty to indemnify
1, record 5, English, duty%20to%20indemnify
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An obligation to compensate another for the other’s loss. 2, record 5, English, - duty%20to%20indemnify
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The case involved deciding when an insurance company has the duty to defend and when an insurance company has the duty to indemnify its insured, in this case, a contractor. The duty to defend requires that the insurance company pay for the defense of a claim. The duty to indemnify requires the insurance company pay for the covered damages found to be caused by its insured. 3, record 5, English, - duty%20to%20indemnify
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- obligation d'indemniser
1, record 5, French, obligation%20d%27indemniser
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Cour d'appel réitère que peu importe la voie suivie (appel en garantie, action récursoire, requête Wellington), le principe de base demeure : l'obligation de défendre est distincte de l'obligation d'indemniser et les conditions de déclenchement de chacune de ces obligations sont différentes. 2, record 5, French, - obligation%20d%27indemniser
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- defend a claim
1, record 6, English, defend%20a%20claim
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- contester une réclamation
1, record 6, French, contester%20une%20r%C3%A9clamation
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: