TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FINISH GRADE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 1, Main entry term, English
- concrete patcher-finisher
1, record 1, English, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, record 1, English, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 1, Main entry term, French
- réparateur-finisseur de béton
1, record 1, French, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réparatrice-finisseuse de béton 1, record 1, French, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Record 2, Main entry term, English
- finished ground level
1, record 2, English, finished%20ground%20level
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- finish grade level 2, record 2, English, finish%20grade%20%20level
correct, United States
- finish grade 2, record 2, English, finish%20grade
correct, United States
- finished grade 3, record 2, English, finished%20grade
correct, United States
- final grade 4, record 2, English, final%20grade
correct, United States
- formation level 1, record 2, English, formation%20level
Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The level of the final surface of the ground adjacent to a building. 1, record 2, English, - finished%20ground%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Record 2, Main entry term, French
- niveau du terrain final
1, record 2, French, niveau%20du%20terrain%20final
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- niveau final 2, record 2, French, niveau%20final
correct, masculine noun
- niveau fini 1, record 2, French, niveau%20fini
correct, masculine noun
- surface finie 3, record 2, French, surface%20finie
correct, feminine noun
- cote finale du sol 4, record 2, French, cote%20finale%20du%20sol
correct, feminine noun
- cote finale 4, record 2, French, cote%20finale
correct, feminine noun
- cote définitive 2, record 2, French, cote%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arasons toute fondation en place au minimum à moins 30 cm du niveau du terrain final, épaisseur de terre végétale nécessaire pour l'implantation d'une pelouse. 1, record 2, French, - niveau%20du%20terrain%20final
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Qu'est-ce qu'un remblai? C'est par définition le contraire d'un déblai, c'est-à-dire tout volume de terre rapportée qui surélève la cote finale du sol par rapport à son niveau initial. 4, record 2, French, - niveau%20du%20terrain%20final
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] arrêtons nos remblais entre 10 à 20 % de la hauteur de matériaux considérés au-dessus de la cote finale, cote qui sera atteinte après tassement. 4, record 2, French, - niveau%20du%20terrain%20final
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Le sol de réception ainsi constitué est compacté et nivelé à - 10 cm environ de la surface finie pour le pavé d'épaisseur 6 cm. 3, record 2, French, - niveau%20du%20terrain%20final
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 3, Main entry term, English
- quality grade
1, record 3, English, quality%20grade
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grade based on amount and distribution of finish on an animal. 1, record 3, English, - quality%20grade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 3, Main entry term, French
- classement de qualité
1, record 3, French, classement%20de%20qualit%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 3, Main entry term, Spanish
- grado de calidad
1, record 3, Spanish, grado%20de%20calidad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los grados de calidad para la clasificación de carne en canal serán: a) supremo, b) selecto, c) bueno, d) standard, e) comercial. 1, record 3, Spanish, - grado%20de%20calidad
Record 4 - internal organization data 2005-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Record 4, Main entry term, English
- cutter grade
1, record 4, English, cutter%20grade
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The word "cutter" is a trade term, and refers to the manner inwhich such carcasses are marketed--generally in cuts. Usually, only the ribs and loins of such carcasses will be accepted by the retail fresh-meat trade. Cutter carcasses, as a rule, lack fat covering, except for a thin coat over the back.... Carcasses of this grade are therefore usually boned out for the boneless meat trade, and for curing, sausage, and canning purposes.... Carcasses thrown out of any grade because of extensive bruises often are referred to as "cutters, "because they are never sold in sides or quarters, but are sent to the cutting departments, where the sound parts are converted into commercial cuts. When thus treated, the cuts fall in the grade to which they belong on the basis of quality, conformation, and finish. "Cutter" in this sense has no reference to the "cutter" grade. 1, record 4, English, - cutter%20grade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 4, Main entry term, French
- viande de découpe
1, record 4, French, viande%20de%20d%C3%A9coupe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Paper
- Intaglio Printing
Record 5, Main entry term, English
- rotogravure newsprint
1, record 5, English, rotogravure%20newsprint
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rotonews 1, record 5, English, rotonews
correct
- newsroto 1, record 5, English, newsroto
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A grade of higher finish than regular North American newsprint for printing by rotogravure and which generally contains about 5% clay, or talc filler. 1, record 5, English, - rotogravure%20newsprint
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Impression en creux (héliogravure)
Record 5, Main entry term, French
- papier journal roto
1, record 5, French, papier%20journal%20roto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- papier journal rotogravure 1, record 5, French, papier%20journal%20rotogravure
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier journal fabriqué spécialement pour satisfaire les conditions d'impression héliogravure. 1, record 5, French, - papier%20journal%20roto
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- overburden
1, record 6, English, overburden
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- materials to be excavated 2, record 6, English, materials%20to%20be%20excavated
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the soil or rock strata lying on top of a proposed new grade(finish grade) to be removed during the course of site improvement. 1, record 6, English, - overburden
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- parties à déblayer
1, record 6, French, parties%20%C3%A0%20d%C3%A9blayer
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Commençons toujours par les parties à déblayer. Ainsi, d'une «pierre nous faisons deux coups» en récupérant la bonne terre et en diminuant le volume de terre à remuer pour la mise à niveau. 1, record 6, French, - parties%20%C3%A0%20d%C3%A9blayer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 7, Main entry term, English
- rough grade
1, record 7, English, rough%20grade
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rough grade is established from existing (or preconstruction) grade before planting, irrigation, and hard landscape items are installed. 1, record 7, English, - rough%20grade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "finish grade". 2, record 7, English, - rough%20grade
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Terrassement
Record 7, Main entry term, French
- niveau du terrassement général
1, record 7, French, niveau%20du%20terrassement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "rough grading". 1, record 7, French, - niveau%20du%20terrassement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-07-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Surveying
Record 8, Main entry term, English
- guard stake 1, record 8, English, guard%20stake
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Finish grade stakes.... This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one. 1, record 8, English, - guard%20stake
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arpentage
Record 8, Main entry term, French
- drapeau
1, record 8, French, drapeau
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- piquet de repère 2, record 8, French, piquet%20de%20rep%C3%A8re
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est indispensable de conserver très longtemps un repère important, on plante un drapeau à côté de lui, pour signaler sa présence, de façon à écarter les ouvriers et les véhicules, et on n'achève les travaux à son emplacement que tout à la fin du chantier. Mais on ne peut agir ainsi qu'en un nombre très limité de points. 1, record 8, French, - drapeau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-07-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Surveying
Record 9, Main entry term, English
- finish grade stake 1, record 9, English, finish%20grade%20stake
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- finished grade stake 1, record 9, English, finished%20grade%20stake
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
FINISH GRADE STAKES(1) Description : Wooden stakes 2" X 2" are usually used with the tops of the stakes coloured red or blue. Blue or red tops, as they are called, indicate the actual finished elevation of final grade to which the completed facility is to be constructed and are used when the grade is within a short distance of the final elevation. These stakes are not normally used in combat road construction except where steep slopes are involved. This type of stake will normally require a guard stake to protect it and indicate its location, although on large projects it may be impractical to use guards with each one.(2) Placement and Marking. There is no marking on these stakes other than the coloring on the top. The coloring can be other than red or blue. They may be set for use in two different ways : a. With the stake being exactly at the finished grade; or b. With the top of the stake being at a certain distance above the finished grade as decided upon by the surveyor and construction foreman. 1, record 9, English, - finish%20grade%20stake
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arpentage
Record 9, Main entry term, French
- piquet de nivellement définitif
1, record 9, French, piquet%20de%20nivellement%20d%C3%A9finitif
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-09-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 10, Main entry term, English
- Jansky Screening Index
1, record 10, English, Jansky%20Screening%20Index
correct
Record 10, Abbreviations, English
- JSI 2, record 10, English, JSI
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Jansky Screening Index. Jeannette Jansky. Purpose : Identifies kindergarten-age children who may show signs of failing to read by the time they finish second grade. Used to screen those in need of special educational help. 3, record 10, English, - Jansky%20Screening%20Index
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 10, Main entry term, French
- Jansky Screening Index
1, record 10, French, Jansky%20Screening%20Index
proposal, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- JSI 1, record 10, French, JSI
proposal
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aussi longtemps que le questionnaire n'est pas commercialisé (et traduit) en français, l'usage veut que l'on emploie l'appellation anglaise, la seule officielle. Pour expliquer la chose en français, on pourrait parler de l'"indice de dépistage de Jansky". 1, record 10, French, - Jansky%20Screening%20Index
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-09-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 11, Main entry term, English
- screening index
1, record 11, English, screening%20index
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Jansky Screening Index.... Purpose : Identifies kindergarten-age children who may show signs of failing to read by the time they finish second grade. Used to screen those in need of special educational help. 1, record 11, English, - screening%20index
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 11, Main entry term, French
- indice de dépistage
1, record 11, French, indice%20de%20d%C3%A9pistage
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) appellations relatives au questionnaire. Outre ce terme [général], d'usage courant, il existe une demi-douzaine d'expressions (...) : on parle (...) de test, d'inventaire, d'enregistrement (en anglais : "record"), de formulaire (en anglais : "blank"), d'indice (en anglais : "index"), d'enquête (en anglais : "survey") ou d'échelle [en anglais : "scale"]. 2, record 11, French, - indice%20de%20d%C3%A9pistage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
(...) la célèbre "échelle métrique de l'intelligence" (Binet et Simon), [est] destinée initialement à dépister les enfants arriérés (...) 3, record 11, French, - indice%20de%20d%C3%A9pistage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: