TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FINISH MACHINING [6 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Tools and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- apprentice tool and die maker
1, record 1, English, apprentice%20tool%20and%20die%20maker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tool and die maker apprentice 2, record 1, English, tool%20and%20die%20maker%20apprentice
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During the apprenticeship the individual will learn to plan, lay out and perform all bench and machine operations to construct, alter and repair tools, dies, fixtures, gauges, etc. where a high degree of skill and an extensive knowledge of tooling practice and application is required; work from complicated drawings and specifications [as well as] use a wide variety of precision instruments for exacting measurements; lay out work and plan machining and bench procedures; perform difficult machining operations requiring complicated set-ups involving the improvising of tooling and machines for adaptations beyond the normal range and capacities of available equipment; perform close and exacting bench and assembly operations to fit, align, calibrate, adjust, assemble and finish work. 3, record 1, English, - apprentice%20tool%20and%20die%20maker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage industriel
Record 1, Main entry term, French
- apprenti ajusteur-outilleur
1, record 1, French, apprenti%20ajusteur%2Doutilleur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- apprentie ajusteuse-outilleuse 1, record 1, French, apprentie%20ajusteuse%2Doutilleuse
correct, feminine noun
- apprenti outilleur-ajusteur 1, record 1, French, apprenti%20outilleur%2Dajusteur
correct, masculine noun
- apprentie outilleuse-ajusteuse 1, record 1, French, apprentie%20outilleuse%2Dajusteuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- finish machining
1, record 2, English, finish%20machining
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Finish machining, concentricity, squareness, parallelism, surface finish RMS, edge break radius, lube passage incorporation, etc., shall be specified. 1, record 2, English, - finish%20machining
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- usinage de finition 1, record 2, French, usinage%20de%20finition
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usinage de finition, cocentricité, perpendicularité, parallélisme, rugosité des surfaces finies, rayon des arrondis, réalisation des passages de lubrifiants, etc., doivent être précisés. 1, record 2, French, - usinage%20de%20finition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- masking
1, record 3, English, masking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plating-type required, finish thickness, special fade-outs, masking, machining, finish dimension tolerances, surface finish RMS, edge break radius, surrounding area plating type, paint, preservative, etc., shall be specified. 2, record 3, English, - masking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- masquage
1, record 3, French, masquage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Type de dépôt électrolytique, épaisseur finale, effacements spéciaux, masquage, usinage, tolérances dimensionnelles de finition, rugosité des surfaces finies, rayons des arrondis, type de revêtement des zones avoisinantes, peinture, protection doivent être précisés. 2, record 3, French, - masquage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 3, Main entry term, Spanish
- enmascaramiento
1, record 3, Spanish, enmascaramiento
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- free-machining brass 1, record 4, English, free%2Dmachining%20brass
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- architectural bronze 1, record 4, English, architectural%20bronze
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
free machining : Pertains to the machining characteristics of an alloy to which one or more ingredients have been introduced to produce small broken chips, lower power consumption, better surface finish, and longer tool life; among such additions are sulfur or lead to steel, lead to brass, lead and bismuth to aluminum, and sulfur or selenium to stainless steel. 2, record 4, English, - free%2Dmachining%20brass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- laiton Cu Zn40 Pb3
1, record 4, French, laiton%20Cu%20Zn40%20Pb3
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 5, Main entry term, English
- edge break radius
1, record 5, English, edge%20break%20radius
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plating-type required, finish thickness, special fade-outs, masking, machining, finish dimension tolerances, surface finish RMS, edge break radius, surrounding area plating type, paint, preservative, etc., shall be specified. 1, record 5, English, - edge%20break%20radius
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 5, Main entry term, French
- rayon des arrondis 1, record 5, French, rayon%20des%20arrondis
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type de dépôt électrolytique, épaisseur finale, effacements spéciaux, masquage, usinage, tolérances dimensionnelles de finition, rugosité des surfaces finies, rayons des arrondis, type de revêtement des zones avoisinantes, peinture, protection doivent être précisés. 1, record 5, French, - rayon%20des%20arrondis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 6, Main entry term, English
- fade-out
1, record 6, English, fade%2Dout
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plating-type required, finish thickness, special fade-outs, masking, machining, finish dimension tolerances, surface finish RMS, edge break radius, surrounding area plating type, paint, preservative, etc., shall be specified. 1, record 6, English, - fade%2Dout
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 6, Main entry term, French
- effacement 1, record 6, French, effacement
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type de dépôt électrolytique, épaisseur finale, effacements spéciaux, masquage, usinage, tolérances dimensionnelles de finition, rugosité des surfaces finies, rayons des arrondis, type de revêtement des zones avoisinantes, peinture, protection doivent être précisés. 1, record 6, French, - effacement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: