TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ITALIAN [100 records]

Record 1 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Music
CONT

Lute tablatures were of three main varieties, French, Italian(used also in Spain), and German. The French type... proved to be the most practical and contained an important repertory of lute music.

French

Domaine(s)
  • Musique

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

On May 17, [2017], a motion was passed unanimously in the House of Commons to recognize June as Italian Heritage Month. From [2017] forward, the month of June will be a time to recognize, celebrate and raise awareness of the Italian community in Canada, one of the largest outside of Italy.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le 17 mai [2017], une motion a été adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes pour désigner le mois de juin comme Mois du patrimoine italien. À compter [de 2017], juin sera pour nous l'occasion de reconnaître, de célébrer et de redécouvrir la communauté italienne du Canada, l'une des plus importantes à l'extérieur de l'Italie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

Related to the lute, the mandolin is a small stringed instrument constructed of wood. Its eight wire strings are tuned in pairs to the same notes as those of a violin. The distinctive tremolo sound of the mandolin is created by quick movements of the plectrum(pick) across the four courses, or pairs, of strings. Although the 18th-century instrument was built in several varieties in different Italian towns, the mandolins built in Naples eventually became the representative type now known as the Neapolitan mandolin. The ribbed, pear-shaped body of the Neapolitan mandolin is attached to a neck containing a fingerboard, usually with 17 frets. The strings are hitched to the bottom of the instrument's body, then pass over a bridge and are tuned at the top of the neck.

CONT

The mandolin appears to have descended from the medieval gittern in Italy, where it took two forms. One was the Milanese or Lombardian mandolin ... with six double courses of strings tuned in thirds and fourths. The other was the Neapolitan mandolin ... with four double courses tuned in fifths as in the modern mandolin.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

La mandoline napolitaine apparaît vers la fin du XVIIIe [dix-huitième] siècle. [...] Elle comporte quatre chœurs de cordes métalliques. Elles sont grattées au moyen d'un plectre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
Universal entry(ies)
DEF

A bee that gathers and stores honey, especially the common hive-bee.

OBS

Races or varieties of the domestic bee are also distinguished by the names of the geographical localities in which they occur and from which they have been exported, as Italian, Carniolan, Syrian...

OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Insecte social vivant en colonie (dans une ruche ou tout autre cavité), récoltant le nectar, le pollen et la propolis et produisant le miel, la cire, la gelée royale, le venin.

OBS

Les races ou les variétés d'abeilles domestiques sont aussi distinguées par le nom des localités géographiques dans lesquelles elles sont trouvées et desquelles elles ont été exportées, comme les Italiennes, les Carnioliennes, les Syriennes [...]

OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

It is worth noting here that the criminal dynamics that characterize high levels of homicides and lower clearance rates in black neighborhoods are not race-based. Indeed, disadvantaged white neighborhoods of Boston have been known to exhibit similar patterns of violence and lack of cooperation with the police. For instance, the Charlestown, South Boston and North End neighborhoods of Boston were noted strongholds of Irish and Italian organized crime organizations during the 1960s through the 1980s that were characterized by repeated, unsolved killings by warring factions of the organizations.

French

Domaine(s)
  • Criminologie

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-03-27

English

Subject field(s)
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Anti-pollution Measures
CONT

[This] is the first electric scooter from the popular Italian scooter brand... The scooter... doesn’t produce noise or poisonous gases...

French

Domaine(s)
  • Motos et motoneiges
  • Mesures antipollution
Key term(s)
  • scouteur électrique
  • scooteur électrique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Medidas contra la contaminación
Save record 6

Record 7 2023-02-15

English

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

Viols are characterized by sloping shoulders; deep ribs; thin, flat backs; and, above all, a vertical playing position, with the bottom of the instrument resting on the knee or held between the legs—hence viola da gamba(Italian :"leg viol").

OBS

violas da gamba; viole da gamba: plural forms.

Key term(s)
  • violas da gamba
  • viole da gamba

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument ancien à cordes frottées dont on joue en le tenant entre ses jambes.

Key term(s)
  • viole de jambe

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-09-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-01

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

Needle lace is worked with a needle and thread on threads laid down over a pattern drawn on parchment. Basically one stitch is used, buttonhole stitch. Sometimes this is a knotted buttonhole stitch as in Italian puncetti, English hollie point and the bibila lace of the Eastern Mediterranean...

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
OBS

[Dentelle constituée] de petits motifs souvent noués plutôt que réalisés à l'aiguille. [...] le motif est fait de fleurs en fils [de] soie polychrome.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-03-24

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

[Dentelle aux fuseaux] à fils coupés, produite à Cantu, Lombardie [Italie].

OBS

[...] c'est depuis les XIXe et XXe s. que cette dentelle se développe avec l'inspiration «Rococo» dont les formes rappellent les motifs en spirales [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-03-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Grain Growing
  • Food Industries
CONT

Farro is a strictly ethnobotanical concept deeply rooted in Italian traditions. The term is reserved for three cultivated hulled wheat species : Triticum monococcum(einkorn), [Triticum] dicoccon(emmer) and [Triticum] spelta(spelt).

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Culture des céréales
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-03-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Campanulaceae.

OBS

star of Bethlehem: common name also used to refer to the species Ornithogalum umbellatum and to the species Hippobroma longiflora.

Key term(s)
  • Italian bell flower

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Campanulaceae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-02-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

annual rye-grass: common name also used to refer to the species Lolium multiflorum.

Key term(s)
  • stiff rye-grass
  • Mediterranean rye-grass
  • rigid rye-grass
  • rigid Italian rye-grass
  • annual ryegrass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Key term(s)
  • ivraie à épi serré

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-02-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

annual ryegrass: common name also used to refer to the species Lolium rigidum.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-08-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

Some [guns], especially Italian guns and all intertia guns, have a carrier release button near the trigger guard.

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Oleaceae.

OBS

yellow jasmine: common name also used to refer to the species Jasminum mesnyi.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Oleaceae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It’s a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel.

CONT

Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing.

OBS

via ferrata : designation borrowed from Italian.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d'échelons permettant une progression en toute sécurité.

CONT

La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d'échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d'une guide et armés d'un casque et d'un harnais d'escalade, vous suivez une ligne de vie (câble d'acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons.

OBS

via ferrata : désignation empruntée de l'italien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
CONT

[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla.

OBS

vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas".

Save record 17

Record 18 2021-02-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

Key term(s)
  • curryplant

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Compositae.

Spanish

Save record 18

Record 19 2021-01-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2020-04-29

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

An affogato(Italian for "drowned") is an Italian coffee-based dessert. It usually takes the form of a scoop of vanilla gelato or ice cream topped or "drowned" with a shot of hot espresso. Some variations also include a shot of amaretto... or other liqueur.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

L'affogato est un dessert italien à base de glace et de café bien serré. Son nom exact est «affogato al caffè» ou «gelato affogato al caffè», littéralement «glace noyée dans du café».

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-03-13

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Poaceae.

Spanish

Save record 21

Record 22 2019-06-27

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
CONT

The Calacatta marble is one of the most precious and valued Italian marble. Quarried in Carrara, this marble has been used since the Renaissance … Starting from a crystal white base, Calacatta marble has different colours of veining which range from the golden-yellow veining of Calacatta Gold or the mint-green ones of Calacatta Caldia to the ivory-beige veins of Calacatta Crema.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-05-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 23

Record 24 2018-10-30

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History
  • War and Peace (International Law)
OBS

The Monte Cassino Society is dedicated to furthering an interest in the experiences of those from all Allied nations who took part in the Italian Campaign of World War II.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Save record 24

Record 25 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

INAS is a social assistance institution sponsored by one of the principal Italian labour unions, CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Throughout the years, [it has] offered free assistance to millions of workers, pensioners and immigrants to correctly manage their rights dealing with governments of hosting countries.... INAS also [offers] help to immigrants all over the world with offices in [the] countries that have the highest percentage of Italian emigration, Europe, North and South America and Australia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation syndicale
OBS

L'INAS est un institut d'assistance et de conseil promu par un des plus importants syndicats italiens : la CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Au fil des années et jusqu'à ce jour, [INAS a] offert gratuitement [des] conseils et [de l'assistance] à des millions de travailleurs, retraités, citoyens émigrés et immigrés dans le respect des droits sociaux. [L'INAS] défend et assiste [aussi] les Italiens à l'étranger à travers ses bureaux dans les principaux pays de l'émigration italienne, en Europe, dans le continent américain et en Australie.

Spanish

Save record 25

Record 26 2018-07-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Mission : To provide settlement, integration, recreation, health, employment, education [and] social services to the community; offering services in English, French, Italian, Arabic, Somali [and] Kiswahili.

Key term(s)
  • Dejinta Beesha Multi-Service Center
  • Multi-Service Centre Dejinta Beesha
  • Multi-Service Center Dejinta Beesha
  • Dejinta Beesha Multiservice Centre
  • Multiservice Centre Dejinta Beesha
  • Multiservice Center Dejinta Beesha
  • Dejinta Beesha Multiservice Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
Key term(s)
  • Dejinta Beesha Multi-Service Center
  • Multi-Service Centre Dejinta Beesha
  • Multi-Service Center Dejinta Beesha
  • Dejinta Beesha Multiservice Centre
  • Multiservice Centre Dejinta Beesha
  • Multiservice Center Dejinta Beesha
  • Dejinta Beesha Multiservice Center

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-07-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Italian Chamber of Commerce in Canada–West(ICCC) has operated since 1992 as a private, non-profit, membership organization with the mandate of promoting and enhancing business, trade and investment exchanges between Italy and Western Canada.

Key term(s)
  • Italian Chamber of Commerce of Western Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
Key term(s)
  • Italian Chamber of Commerce of Western Canada

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Organized Recreation (General)
DEF

Type of carabiner which has a locking sleeve which slides along and up over the free end of the gate and then is given a ¼ turn in order to lock it.

CONT

Bayonet locking carabiner ... [is] a great biner to rig the rope end of a few of your quickdraws with. To lock, just pull the knurled gate sleeve toward you and give it a ¼ turn.

OBS

Karabiner is often shortened to "krab"... The Italian spelling is carabiner and is used in the USA. The German spelling is with a «k».

OBS

Carabiners are also known as biners.

Key term(s)
  • bayonet locking karabiner
  • bayonet locking krab
  • bayonet locking biner

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Loisirs organisés (Généralités)
DEF

Type de mousqueton de sécurité où le blocage du doigt se fait par une bague à baïonnette pour empêcher l'ouverture intempestive du doigt. Le verrouillage rapide se fait d'abord en faisant glisser la bague sur le bec et ensuite en la tournant d'un ¼.

CONT

Nous ne vendons plus de mousquetons à baïonnette, trop difficiles à manœuvrer, et dont la sécurité n'est pas meilleure que celle des autolock.

OBS

Sécurité à baïonnette [...] Cette sécurité à verrouillage rapide ne peut s'enlever involontairement. En effet, deux mouvements sont nécessaires à son déverrouillage.

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

In general, Italian breads are characterized by a rather thick and dry crust.... Pannetone is a very rich festival bread containing high amounts of fat, egg and fruit. Panettone has a characteristic yellow crumb, soft silky texture and extremely long shelf life. This dough is given a long slow fermentation and is made up into dome shaped loaves(cupola) following the addition of fruits and flavours.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

En général, les pains italiens se caractérisent par une croûte plutôt épaisse et sèche. [...] Le «panettone» est un pain de fête très riche en matières grasses, en œufs et en fruits. Ce pain a une mie de couleur jaune caractéristique, une texture douce et soyeuse et sa durée de conservation est exceptionnelle. La pâte est soumise à une longue fermentation lente et on lui donne ensuite une forme de dôme («cupola») après y avoir ajouté des fruits et des essences.

Spanish

Save record 29

Record 30 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
CONT

Italian for "tiny dough". Culinarily, this term refers to any of various tiny pasta shapes... generally used in soups.

French

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
Key term(s)
  • petite pâte aux oeufs

Spanish

Save record 30

Record 31 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
CONT

Pasta : In Italian, the word pasta means "paste", and refers to the dough made by combining durum wheat flour calls semolina with a liquid, usually water or milk. The term "pasta" is used broadly and generically to describe a wide variety of noodles made from this type of dough. Some doughs have a little egg added, though doughs made with only flour and eggs are generally referred to as noodles.

Key term(s)
  • egg noodle

French

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
Key term(s)
  • nouille aux œufs

Spanish

Save record 31

Record 32 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

Italian Cookery.(esp. of meats) coated with flour or bread crumps and browned in hot oil or butter.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Se dit de plats panés (œufs, mie de pain, parmesan) à la manière lombarde.

CONT

Escalopes milanaises, timbale milanaise.

Spanish

Save record 32

Record 33 2018-02-14

English

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Gum tempera. Emulsions made from gum arabic produce satisfactory tempera paints and when glazed or overpainted with thin oil and varnish mediums they can be used to duplicate some of the luminous qualities seen in the later Flemish and Italian glazed tempera works.

French

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Les tempéras. [...] il y a bien des tempéras. On les classe suivant la nature du dispersant utilisé, œuf, caséine, gomme, etc.

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An Italian smoked sausage made with ground beef, pork and pork fat and flavored with coriander and white wine; it is air-dried and has a smooth, delicate flavor.

OBS

Product is placed in bladder, smoked at high temperatures and air dried.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Saucisson de gros format, à base de viande de porc et de bœuf [séché dans un séchoir spécial].

OBS

Son origine est italienne [et] elle doit son nom aux baies de myrte (mortola) qui sont la base de son assaisonnement.

Spanish

Save record 34

Record 35 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The production of beef on the bone is generally produced from cattle aged 22 to 30 months, and requires part of the vertebral column of the animal to be left in the final cut.

CONT

It paves the way for beef on the bone, such as the Italian Fiorentina steak or T-bone steak, to be produced again in the EU.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le bœuf non désossé canadien autorisé aux États-Unis.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Italy.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Italie ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Italia.

Save record 36

Record 37 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Italian Organised Crime Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Painting (Arts)
CONT

To be a fresco painter is to master both art and matter. The fresco(from the Italian "a fresco" which means "in the cool") is a special technique or mural painting which is realized on a fresh coat called "intonaco" before it is dry.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le fresquiste est un artiste, décorateur et artisan peintre spécialisé dans une technique particulière de la peinture murale : la fresque. Elle consiste à peindre sur un mortier de chaux encore humide une composition picturale de grande taille racontant une histoire ou représentant un décor.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A type of italian omelet] often containing chopped vegetables or meats.

PHR

Caprese frittata

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Omelette épaisse généralement garnie de légumes, de viande et de fromage, d'abord cuite partiellement à la poêle, puis au four.

OBS

Plat traditionnel de la cuisine italienne.

PHR

frittata à la caprese

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-08-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
OBS

CIBPA Ottawa is the local chapter of the National Federation [of] Canadian Italian Business and Professional Associations...

OBS

The objectives of the association are to foster good fellowship among its members and to promote the development and interests of its members, in particular : to promote a better understanding between the members and to create a social network involving the members, their family and society at large; to unite the business and professional persons, merchants, manufacturers, traders, agents, industrialists, and persons interested therein, of Italian origin or descent, carrying on business, or exercising their profession or interests therein, and to co-operate in the industrial, professional, commercial, economic and cultural development and general welfare of the community; to help foster the trade, business, professional, cultural and general welfare of its members; [and] to promote the adoption and application of higher social, business, cultural and professional standards.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

An Italian rice specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice(and often chopped onions) that has been sautéed in butter.

CONT

The stock is added 1/2 cup at a time and the mixture is stirred continually while it cooks until all the liquid is absorbed before more stock is added. ... Risottos can be flavored variously with ingredients such as chicken, shellfish, sausage, vegetables, cheese, white wine and herbs.

PHR

lemon risotto

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Le risotto doit être préparé avec un riz à grains moyens, comme l'arborio ou le carnaroli [...] Il faut mélanger sans cesse le riz à la cuillère en bois lors de la cuisson tout en versant le bouillon et bien attendre que le liquide soit absorbé avant d'ajouter une nouvelle louche.

PHR

risotto au citron

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina italiana [...] amarillo y cremoso [y cuyos] componentes básicos son el arroz, la manteca, el queso rallado y el azafrán.

Save record 42

Record 43 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Brazilian series; Chinese series; European series; Italian series, etc.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

A country of south-central Europe, occupying a peninsula that juts deep into the Mediterranean Sea.

OBS

Capital: Rome.

OBS

Inhabitant :Italian.

OBS

Italy: common name of the country.

OBS

IT; ITA: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

État d'Europe, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Rome.

OBS

Habitant : Italien, Italienne.

OBS

Italie : nom usuel du pays.

OBS

IT; ITA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Italie, visiter l'Italie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IT
classification system code, see observation
ITA
classification system code, see observation
OBS

Estado de Europa, a orillas del Mediterráneo.

OBS

Capital: Roma.

OBS

Habitante: italiano, italiana.

OBS

Italia: nombre usual del país.

OBS

IT; ITA: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 45

Record 46 2017-03-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SM
classification system code, see observation
SMR
classification system code, see observation
OBS

A country in southern Europe on the Italian Peninsula...

OBS

Capital: San Marino.

OBS

Inhabitant: San Marinese.

OBS

San Marino: common name of the country.

OBS

SM; SMR: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SM
classification system code, see observation
SMR
classification system code, see observation
OBS

État d'Europe méridionale enclavé dans le territoire italien [...]

OBS

Capitale : Saint-Marin.

OBS

Habitant : Saint-Marinais, Saint-Marinaise.

OBS

Saint-Marin : nom usuel du pays.

OBS

SM; SMR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Marin».

PHR

aller à Saint-Marin, visiter Saint-Marin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SM
classification system code, see observation
SMR
classification system code, see observation
OBS

Capital: San Marino.

OBS

Habitante: sanmarinense.

OBS

San Marino: nombre usual del país.

OBS

SM; SMR: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 46

Record 47 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

[An] agency assisting people free of charge in applying to receive social security benefits from Italy, Canada and other countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Arts and Culture
OBS

[The mission of the] Italian Canadian Cultural Association of Nova Scotia(ICCA NS) is to enrich, share and reflect Italian Canadian culture through social, cultural, recreational and educational services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arts and Culture
OBS

The Italian Cultural Centre, or Il Centro, has been... part of Vancouver's cultural landscape for more than three decades. It opened in 1977 when its founding members, 13 existing Italian associations, came together "to promote Italian culture, values and heritage and to share these with other communities. "

Key term(s)
  • Italian Cultural Center Society

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et Culture
Key term(s)
  • Italian Cultural Center Society

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Apple crusher. Very high quality Italian crusher with stainless steel hopper. Equipped with sharp stainless steel cutting blades, aluminum double rollers and fly wheel. Can crush hard fruit and grapes.

CONT

The cider barn, containing an apple crusher and twin-screw apple press which are used each October to produce cider.

OBS

apple crusher: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Le broyeur de pommes [...] Avec nos pommes, nous sommes revenus à Varaignes [...] pour faire le cidre. D'abord, nous avons lavé les pommes avant de les écrasées à l'aide d'un broyeur.

OBS

broyeur de pommes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-05-20

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Plant and Crop Production
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Producción vegetal
Entrada(s) universal(es)
Save record 51

Record 52 2016-05-05

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
CONT

Making a murrina consists essentially in preparing a sheaf of multicolored glass rods, arranged so that its cross-section is according to a predetermined design. It is then heated and, when the melting point is reached, it is drawn out until the desired diameter is obtained. After cooling, the rod obtained in this way is cut up into small disks of variable thickness ... whose section has the previously made design.

OBS

Since murrines are one of the typical products of Venetian handicraft, several authors use the Italian forms "murrina"(singular) and "murrine"(plural).

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
CONT

Les ainsi-dites «murrine» [...] consistent en de petites sections de verre coloré ensuite composées dans une forme particulière comme pendants ou presse-papiers.

OBS

Puisque les murrines sont l'un des produits typiques de l'artisanat vénitien, plusieurs auteurs utilisent les formes italiennes «murrina» (singulier) et «murrine» (pluriel).

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Most tomato varieties belong to three groups ... The large-fruited beef tomatoes ... the medium-sized ... and the small-fruited cherry tomatoes ... Other varieties, of lesser importance, have fruits elongated, plum-shaped and rather square (for canning), striped, or hollow like sweet peppers, and in various other colours from white to pale pink, green and yellow.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Variété de petite tomate de forme oblongue.

OBS

Au Canada, la tomate oblongue est vendue sous l'appellation tomate italienne. Elle est aussi connue sous le nom de tomate prune.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 53

Record 54 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
OBS

Agricultural food products (cereals).

OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Produits agricoles alimentaires (céréales) surtout cultivée en Inde et Malaisie.

OBS

Termes normalisés par l'ISO.

OBS

Setaria italica : Tribu des Panicées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
Save record 54

Record 55 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Compositae family, South East Europe to Western Asia, rough hairy perennial to 60 cm high; branching stems with oblong leaves, and multitude of violet flowers.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Espèce aux feuilles gris-vert, obovales, à texture rêche. [...] Variétés «Belle de Ronsdorf» rose violacé, «King George», bleu-violet foncé; «Lady Hindlip» rose profond; «Nocturne» lavande-lilas; «Rudolph von Goethe» bleu-mauve pâle.

Spanish

Save record 55

Record 56 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A tree of the family Salicaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbre de la famille des Salicacées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Parques y jardines botánicos
OBS

... Común en la Europa húmeda, en las ciudades y poblaciones, jardines y valles fluviales, a lo largo de las líneas de ferrocarril y como pantallas alrededor de las torres de elevación de aguas y establecimientos industriales.

Save record 56

Record 57 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Forage Crops
Universal entry(ies)
DEF

A hybrid which results from crossing perennial ryegrass(Lolium perenne) with Italian ryegrass(Lolium multiflorum).

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Hybride entre ray-grass anglais et ray-grass d'Italie.

CONT

On distingue deux types de ray-grass : le ray-grass anglais (Lolium perenne) et le ray-grass d'Italie (Lolium multiflorum). Ces deux espèces s'hybrident facilement entre elles et donnent le ray-grass hybride.

Spanish

Save record 57

Record 58 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Aceraceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

(Aceraceae).

Spanish

Save record 58

Record 59 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A type of green cabbage probably of Italian origin.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le chou cabus présente des feuilles lisses et le chou de Milan des feuilles cloquées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 59

Record 60 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araceae.

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A frame containing one or more sashes, each of which is installed in a vertical plane and is hinged to permit the bottom of the sash to open outward.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre contenant un ou plusieurs châssis, chacun étant installé dans un plan vertical et monté sur des charnières pour permettre au bas du châssis de s'ouvrir vers l'extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Save record 61

Record 62 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
OBS

This tubular Italian pasta used to be made by wrapping pasta dough around knitting needles. The term now refers to any small tubular pasta, all of which go well with chunky sauces.

OBS

macaroni: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta tube.

French

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
OBS

Pâte alimentaire en forme de tube.

OBS

macaroni : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • macaronis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pastas alimentarias
DEF

Pasta alimenticia de harina que tiene forma de canuto más o menos alargado.

OBS

macarrón: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • macarrones
Save record 62

Record 63 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 63

Record 64 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A type of Italian dessert made in a similar way to ice cream, but which is not fully frozen and has a lighter, aerated texture...

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

semifreddo : [...] desserts glacés typiquement italiens. Proche d'une crème glacée, dont il se différencie par la quantité et la qualité des ingrédients et par la souplesse de sa consistance, il est servi moins froid, d'où son nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Semifrío de crema con helado de turrón y chocolate caliente, de fruta de la pasión con salsa de chocolate blanco, de queso y frambuesas.

Save record 64

Record 65 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A Sicilian and southern Italian cheese of the pasta filata type, as is mozzarella.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] fromage, à pâte filée (proche du Provatura), au lait de vache, de l'Italie centro-méridionale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso semi blando de pasta hilada, se produce principalmente en otoño e invierno, con leche cruda proveniente de búfalas locales, al que se agrega el injerto de suero de la elaboración anterior.

CONT

La Provola "affumicata di bufala" es una especialidad producida en toda la región de "Campania", en particular en la área de Salerno. Se trata de un queso que comparte con la mozzarella la antigüedad del origen y las técnicas de producción que son, entre otras cosas, muy similares. Incluso porque se obtiene de la transformación de la leche cruda de búfala. A diferencia de la mozzarella, la Provola no tiene que comerse fresca, y se puede almacenar durante más tiempo [...]

Save record 65

Record 66 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[A] southern Italian cow's milk cheese [that] has a firm texture and a mild, smoky flavor.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien de lait de vache, généralement fumé, à pâte pressée et filée, à croûte naturelle lisse et brillante, jaune doré, parfois brune [...]

OBS

provolone : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El queso provolone, tiene su origen en el sur de Italia, se produce en diferentes piezas de entre 10 a 15 cm con formas diversas. [...] es un queso de leche de vaca de corteza blanda, su sabor varía según dónde se produce, con unos 4 meses de curación destacando su utilización como acompañamiento de platos calientes gracias a su cualidad ideal para fundirse.

Save record 66

Record 67 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Polenta is a traditional Italian pudding thickened with cornmeal. Freshly made it has a soft creamy texture but it hardens when cool and is then easily cut into slices that can be grilled or pan seared.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Bouillie de farine (ou de semoule) de maïs, dont il existe de très nombreuses variantes, bien que ce soit à l'origine une spécialité du nord de l'Italie.

CONT

La polenta se prépare traditionnellement à l'eau, dans un vaste chaudron en cuivre non étamé, où on la remue avec une grande spatule en bois [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Gachas de harina de maíz.

Save record 67

Record 68 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A dry Italian sausage that [usually] consists of a mixture of coarsely chopped beef and pork and is lightly seasoned with ground red pepper and other spices.

OBS

It is commonly served on pizzas.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
CONT

Une pizza au pepperoni.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 68

Record 69 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

An Italian dessert consisting of a simple molded custard made with gelatin, usually served with fresh fruit or chocolate sauce.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Panna cotta au citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 69

Record 70 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The Italian language of the 10th to the 14th centuries. Written materials in Italian date from the 10th century and the first literary work of length is the Ritmo Laurenziano of the late 12th century.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

La langue italienne du Xième au XIVième siècle. Les premiers textes datent de 960 et la première œuvre littéraire d'importance est le Ritmo Laurenziano composé à la fin du XIIième siècle.

Spanish

Save record 70

Record 71 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Mascarpone is an Italian cheese best known as an ingredient in tiramisu. At 70-75% milk fat, mascarpone is almost as high in fat as butter. Its flavour and texture are a cross between cream cheese and butter, or similar to a very rich clotted cream.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage frais, apparenté au fromage à la crème et au ricotta [...]

CONT

Le mascarpone est un fromage blanc doux au goût, légèrement aigre et dont la texture lisse ressemble à de la crème fouettée ferme. Sa teneur en matière grasse est très élevée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 71

Record 72 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

A well-organized confederation, secret in nature and operation, whose members are largely of Sicilian or Italian descent, which carries on criminal and some legal activities.

OBS

It originated in Sicily but allegedly exists in many nations.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Association secrète servant des intérêts privés par des moyens plus ou moins illicites.

OBS

mafia : nom d'origine sicilienne.

OBS

mafia : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
DEF

Cualquier organización clandestina de criminales.

Save record 72

Record 73 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 73

Record 74 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d'œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d'une fondue piémontaise (crudités accompagnées de condiments et d'une sauce au fromage fondu), mais il s'agit plus généralement d'un assortiment coloré et abondant, servi en guise d'amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d'artichauts, etc., présentés en raviers.

Spanish

Save record 74

Record 75 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Natural Construction Materials
DEF

An Italian marble of mingled white, blue, and red color.

Key term(s)
  • peacock-eyed marble

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Marbre fortement veiné de marbrures multicolores circulaires, souvent concentriques.

OBS

Au pluriel, «œils-de-paon».

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

An Italian dish consisting of large noodles stuffed with meat or cheese and baked in a tomato sauce.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Pâtes alimentaires, en forme de gros cylindre, farcies de viande ou de fromage et cuites dans une sauce tomate.

OBS

Pluriel : des cannellonis (ou pluriel italien : des cannelloni).

OBS

cannellonis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

[Plato de origen italiano elaborado con] pasta alimenticia de harina en forma de lámina cuadrada con la que se envuelve un relleno.

Save record 76

Record 77 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

In most cases the utility model patents are easier to obtain but also have less enforcement potential. The US does not allow for utility model patents. Because patent rights are territorial on a country-by-country basis, your Italian or German utility model patent will not provide any exclusive rights in the US.

OBS

A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time.

Key term(s)
  • patent for utility model

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les brevets de modèles d'utilité sont octroyés pour des solutions techniques liées à la forme ou à la structure d'un objet.

OBS

Un modèle ou certificat d'utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d'empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée.

Spanish

Save record 77

Record 78 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte du maltais (parlé en République de Malte).

Spanish

Save record 78

Record 79 2014-04-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The PDS was founded in 1991 as the post-communist evolution of the Italian Communist Party(PCI) in a democratic-socialist direction.

Key term(s)
  • Party of Democratric Left

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Parti démocrate de la gauche était un parti politique Italien, post-communiste, fondé en 1991 et dissous en 1998. Il est né de la dissolution du Parti communiste italien lors du tournant de Bologne, au moment de son XXe congrès; le PDS était alors conçu comme une évolution vers le socialisme démocratique de l'ancien courant communiste italien.

Key term(s)
  • Parti de la gauche démocratique

Spanish

Save record 79

Record 80 2014-04-04

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte du maltais (parlé en République de Malte).

Spanish

Save record 80

Record 81 2014-04-04

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Maltese that is descended from Moroccan Spoken Arabic with heavy borrowings from Italian. It is spoken in the Republic of Malta.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte du maltais (parlé en République de Malte).

Spanish

Save record 81

Record 82 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • International Relations
OBS

The Italian Social Movement(MSI), and later the Italian Social Movement–National Right... was a neo-fascist andpost-fascist political partyin Italy. Formed in 1946 by supporters of former Italian dictator Benito Mussolini, and through the experience of the Italian Social Republic the party became the fourth largest party in Italy by the early 1960s.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Relations internationales
OBS

Parti fasciste s'inspirant de l'œuvre de Benito Mussolini.

Spanish

Save record 82

Record 83 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 83

Record 84 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 84

Record 85 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 85

Record 86 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 86

Record 87 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 87

Record 88 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 88

Record 89 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 89

Record 90 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Italian.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'italien.

Spanish

Save record 90

Record 91 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

An Italian form of lawn bowling, usually played on a narrow dirt-covered court.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

[...] jeu de boules italien.

Spanish

Save record 91

Record 92 2013-12-02

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Geophysics
DEF

A scale used for measuring the intensity of an earthquake.

OBS

The scale quantifies the effects of an earthquake on the Earth’s surface, humans, objects of nature, and man-made structures on a scale of I through XII, with I denoting not felt, and XII total destruction. The values will differ based on the distance to the earthquake, with the highest intensities being around the epicentral area. Data is gathered from individuals who have experienced the quake, and an intensity value will be given to their location.

OBS

The Mercalli scale is named after the Italian geologist Guiseppi Mercalli who invented it in 1902.

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Géophysique
CONT

L'échelle de Rossi-Forel a subi de nombreux remaniements. Le premier important a été fait par Mercalli en 1888. Il remarqua que, surtout pour les divisions supérieures, l'échelle précédente n'était pas assez précise pour différencier les intensités sismiques avec autant de détails qu'il était souhaitable et il proposa une échelle à douze divisions. En 1904, Cancani suggéra que les degrés de l'échelle de Mercalli devaient être en relation avec l'accélération maximale du séisme, ainsi il donnait une signification quantitative à l'échelle [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
  • Geofísica
DEF

Escala sísmica que clasifica los terremotos entre la clase I, solamente perceptibles por los sismógrafos, y la clase XII, que da lugar a la total destrucción de los edificios.

CONT

Para expresar la intensidad de los terremotos, se recurre a escalas empíricas fundadas en los efectos que se observan y en la gravedad de los daños causados por las sacudidas. La más común de esas escalas es la de Mercalli [...]

OBS

escala de Mercalli: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse con "escala de Richter". Mientras que la escala de Richter mide la magnitud de un movimiento sísmico, la energía que libera ("una magnitud de 6,5 en la escala de Richter"), la escala de Mercalli mide su intensidad, los efectos que produce ("una intensidad de grado VII en la escala de Mercalli").

Save record 92

Record 93 2013-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Passeridae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Passeridae.

OBS

moineau cisalpin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 93

Record 94 2013-06-06

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Acrididae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Acrididae.

Spanish

Save record 94

Record 95 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Fiore sardo is a unique, Italian, raw sheep's milk cheese with a hard and natural rind. It is a grainy, sharp, savory cheese and is aged up to twelve months.

CONT

The production of Fiore Sardo cheese is strictly limited to some provinces of Sardinia. ... The flavour of Fiore Sardo is pronounced, aromatic, moderately spicy and the rind varies from deep gold to dark brown with a sour smell.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
CONT

Fiore sardo. La croûte brune, frottée à l’huile d’olive, a un arôme et un aspect uniques. La texture est dure et cassante, avec la saveur douce spécifique du lait de brebis et une finale longue, fumée, salée et relevée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso italiano con denominación de origen protegida, elaborado con leche de oveja sarda, posee pasta dura, color amarillo, corteza oscura y espesa, sabor dulce y olor agrio.

Save record 95

Record 96 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

An advertisement page taken from an Italian newspaper, showing a girl with a bathing costume with the mark of the goods accompanied by the explanation "high performance active wear. "

OBS

In a newspaper, on a website, etc.

French

Domaine(s)
  • Publicité
OBS

Dans un journal, sur un site Web, etc.

Spanish

Save record 96

Record 97 2013-02-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Valerianaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Valerianaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 97

Record 98 2012-12-13

English

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
OBS

The name of this pasta comes from the Italian word for "strings" and in general spaghetti is in the form of long, thin strands that are round and solid.

OBS

spaghetti: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta strand.

French

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
DEF

Pâte alimentaire en forme de longue et mince tige qui mesure en général 25 cm de long.

OBS

spaghetti : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

spaghetti : La forme au pluriel est «spaghettis». Le pluriel des emprunts italiens s'écrit en suivant la règle générale du pluriel des mots français.

Key term(s)
  • spaghettis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pastas alimentarias
DEF

Pasta alimenticia de harina en forma de cilindros macizos, largos y delgados, más gruesos que los fideos.

Save record 98

Record 99 2012-11-29

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Specifically, he corrects a number of misconceptions that have emerged in the traditional account of the origins of modern diplomacy, including the assumption that foreign and domestic policy have always had a clear distinction, that the Italian Renaissance was the first time that permanent diplomacy emerged, and that Europe is the only birthplace of diplomacy as we know it today, among other things.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

[...] on peut distinguer quatre phases dans l'évolution historique : les origines et la phase de la diplomatie itinérante (de l'Antiquité au XVe siècle); l'apparition de la diplomatie permanente en Italie, au XVe siècle; la phase moderne (XIXe siècle et début du XXe), caractérisée par la stabilité et la professionnalisation de l'institution; enfin la phase actuelle, marquée par une décadence relative de la diplomatie traditionnelle, sous l'influence de l'opinion publique, du développement des moyens de communication et de transport, de la multiplication des organisations internationales, et par l'apparition de nouvelles formes de la diplomatie (diplomatie multilatérale).

Spanish

Save record 99

Record 100 2012-11-08

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
DEF

A pine of Southern Europe that has a wide spreading flat-topped head and is much cultivated in warm countries for the sweet almond like seeds.

OBS

A tree of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

OBS

pin pignon : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Pinus edulis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: