TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LAIR [4 records]

Record 1 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Polar Geography
CONT

The two most obvious functions of the subnivean lairs are protection from predators and cold.

Key term(s)
  • sub-nivean lair

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Géographie du froid
CONT

Les petits animaux comme les souris et les campagnols se réfugient sous la neige pour l'hiver. Lorsque 15 à 25 centimètres de neige recouvrent le sol, créant une épaisse couverture, ces animaux creusent la neige jusqu'au niveau du sol. Dans cet abri subnival («sous la neige»), ils sont protégés contre les rudes vents d'hiver et les températures glaciales.

CONT

Le rôle de l'abri subnival (sous la neige) utilisé pour la mise bas, comme abri thermique et comme refuge contre la prédation par les ours polaires [...], fait également l'objet d'une étude.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-15

English

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

The lair of a wild animal especially of a beast of prey.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Lieu où le loup se repose pendant le jour.

OBS

Le terme anglais «den» englobe la notion française de «liteau». En effet, il désigne la retraite d'une bête sauvage et non pas seulement celle du loup comme le fait le terme «liteau».

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-01-20

English

Subject field(s)
  • Zoology
DEF

The lair of a wild animal especially of a beast of prey.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
DEF

Retraite d'une bête sauvage (caverne, lieu abrité ou souterrain).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Zoología
DEF

Lugar donde se refugian los animales silvestres para preservarse de las inclemencias del tiempo, criar o protegerse del peligro.

Save record 3

Record 4 1991-03-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Enclosed valley floor.

CONT

Torngat Lair, Nfld.

OBS

Rare; used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: