TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOIS [8 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
Record 1, Main entry term, English
- Secrétariat à la législation
1, record 1, English, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills. 1, record 1, English, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Record 1, Main entry term, French
- Secrétariat à la législation
1, record 1, French, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d'un secrétaire général associé, d'un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d'employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d'élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets. 1, record 1, French, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Record 2, Main entry term, English
- esophagus
1, record 2, English, esophagus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- oesophagus 1, record 2, English, oesophagus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The esophagus is a very elastic tube extending from the pharynx to the proventriculus and containing at its entrance into the thorax a dilatation called the crop. It has external longitudinal and internal muscles and mucous glands are abundant. 1, record 2, English, - esophagus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sources : Microscopic Anatomy of the Digestive System of the Chicken, by M. Lois Calhoun, 1954, p. 5 and Avian Physiology, by P. D. Sturkie, 1976, p. 186. 1, record 2, English, - esophagus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Record 2, Main entry term, French
- œsophage
1, record 2, French, %26oelig%3Bsophage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'appareil digestif, canal musculomembraneux, qui va du pharynx au ventricule succenturié et qui contient des glandes muqueuses. C'est un tube mou qui présente parfois un renflement plus ou moins accentué, le jabot. 2, record 2, French, - %26oelig%3Bsophage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- Labour Applications 2000 1, record 3, English, Labour%20Applications%202000
Record 3, Abbreviations, English
- LA 2000 1, record 3, English, LA%202000
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suite of client applications to replace Labour Operations Information System(LOIS) and all mobile applications in use by HRDC [Human Resources Development Canada] Labour Branch. 1, record 3, English, - Labour%20Applications%202000
Record 3, Key term(s)
- Labor Applications 2000
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- Applications du Travail 2000
1, record 3, French, Applications%20du%20Travail%202000
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- AT 2000 1, record 3, French, AT%202000
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Progiciel d'applications clients qui remplacera le Système d'information sur les opérations de Travail (SIOT) et toutes les applications mobiles utilisées dans la Direction générale du travail de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, record 3, French, - Applications%20du%20Travail%202000
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Positions
Record 4, Main entry term, English
- ministre responsable de l'application des lois professionnelles
1, record 4, English, ministre%20responsable%20de%20l%27application%20des%20lois%20professionnelles
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for the application of professional laws as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, record 4, English, - ministre%20responsable%20de%20l%27application%20des%20lois%20professionnelles
Record 4, Key term(s)
- Minister responsible for the Administration of Professional Laws
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 4, Main entry term, French
- ministre responsable de l'application des lois professionnelles
1, record 4, French, ministre%20responsable%20de%20l%27application%20des%20lois%20professionnelles
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
Record 5, Main entry term, English
- Labour Operations Information System
1, record 5, English, Labour%20Operations%20Information%20System
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- LOIS 2, record 5, English, LOIS
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 5, Main entry term, French
- Système d'information sur les opérations de Travail
1, record 5, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20Travail
correct
Record 5, Abbreviations, French
- SIOT 2, record 5, French, SIOT
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le ministère. 3, record 5, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20Travail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Performing Arts
Record 6, Main entry term, English
- Sharon, Lois and Bram
1, record 6, English, Sharon%2C%20Lois%20and%20Bram
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts du spectacle
Record 6, Main entry term, French
- Sharon, Lois and Bram
1, record 6, French, Sharon%2C%20Lois%20and%20Bram
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-09-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 7, Main entry term, English
- Very Reverend
1, record 7, English, Very%20Reverend
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Very Reverend Lois Wilson of the United Church of Canada. 1, record 7, English, - Very%20Reverend
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est à remarquer que le very n’est souvent qu’un terme de courtoisie et n’ajoute rien au degré dans la hiérarchie ecclésiastique, si ce n’est que pour indiquer que la personne est à la tête d’un établissement religieux, comme le note le WEBIN, 1981, p. 2546. 1, record 7, English, - Very%20Reverend
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- ministre
1, record 7, French, ministre
correct, proposal, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Madame Lois Wilson, ministre de l'Église-Unie du Canada. 2, record 7, French, - ministre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Serait calquée sur l'anglais : La Très Révérende Lois Wilson. 2, record 7, French, - ministre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- provided that if 1, record 8, English, provided%20that%20if
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- toutefois, si 1, record 8, French, toutefois%2C%20si
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: