TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOOSE ROOF [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 1, Main entry term, English
- hay track
1, record 1, English, hay%20track
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With a hay fork running along a track beneath the [roof] ridge, large loads of loose hay could be lifted from hay wagons. On some barns this hay track continues outside the gable sall beneath a triangular extension of the roof. 1, record 1, English, - hay%20track
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 1, Main entry term, French
- rail à foin
1, record 1, French, rail%20%C3%A0%20foin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fourches, chariots, poulies et rails à foin, pour granges [...] 1, record 1, French, - rail%20%C3%A0%20foin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- wedge-and-sleeve bolt
1, record 2, English, wedge%2Dand%2Dsleeve%20bolt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- expansion bolt 2, record 2, English, expansion%20bolt
correct
- expansion-sleeve bolt 3, record 2, English, expansion%2Dsleeve%20bolt
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bolt designed for use in roof bolting. It consists of a 3/4 in. diameter rod, at one end of which is a cold-rolled threaded portion, the other end being shaped to form a solid wedge forged integrally with the bolt. Over this wedge is fitted a loose split sleeve of 1-1/2 in. external diameter. The anchorage is provided by the bolt being placed in the hole and the bolt is pulled downwards while the sleeve is held by the thrust tube. Split by the wedge head of the bolt, the sleeve expands until it grips the sides of the hole. 1, record 2, English, - wedge%2Dand%2Dsleeve%20bolt
Record 2, Key term(s)
- expansion-shell bolt
- wedge and sleeve bolt
- expansion sleeve bolt
- expansion shell bolt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- boulon à coquille d'expansion
1, record 2, French, boulon%20%C3%A0%20coquille%20d%27expansion
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- boulon à expansion 2, record 2, French, boulon%20%C3%A0%20expansion
correct, masculine noun
- boulon à coquille 2, record 2, French, boulon%20%C3%A0%20coquille
correct, masculine noun
- boulon expansible 3, record 2, French, boulon%20expansible
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Boulons à coquilles d'expansion. Ils sont ainsi constitués [...] : 1) une tige de 17 à 22 mm, filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm; la noix baisse avec elle et la coquille s'ouvre et se serre de plus en plus contre les parois. 2, record 2, French, - boulon%20%C3%A0%20coquille%20d%27expansion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 3, Main entry term, English
- barring-down
1, record 3, English, barring%2Ddown
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- barring down 2, record 3, English, barring%20down
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Removing, with a bar, loose rock from the sides and roof of mine workings. 1, record 3, English, - barring%2Ddown
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 3, Main entry term, French
- abattage au moyen de pinces
1, record 3, French, abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- abatage au moyen de pinces 1, record 3, French, abatage%20au%20moyen%20de%20pinces
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«abatage» est une variante de «abattage». 2, record 3, French, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abattage : Ensemble des opérations effectuées pour abattre la roche (minerai ou stérile), quels que soient les moyens mis en œuvre. 3, record 3, French, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Abattage à l'explosif, mécanique, hydraulique. 3, record 3, French, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Plans and Specifications (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- maximum slope
1, record 4, English, maximum%20slope
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- maximum roof slope 2, record 4, English, maximum%20roof%20slope
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 2, record 4, English, - maximum%20slope
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - maximum%20slope
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- pente maximale
1, record 4, French, pente%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pente maximale du toit 2, record 4, French, pente%20maximale%20du%20toit
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment. 3, record 4, French, - pente%20maximale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - pente%20maximale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- EPDM membrane
1, record 5, English, EPDM%20membrane
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- EPDM rubber Roofing membrane 2, record 5, English, EPDM%20rubber%20Roofing%20membrane
correct
- EPDM roofing membrane 2, record 5, English, EPDM%20roofing%20membrane
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ... 2, record 5, English, - EPDM%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 3, record 5, English, - EPDM%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - EPDM%20membrane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- membrane EPDM
1, record 5, French, membrane%20EPDM
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- membrane de terpolymère d'éthylène-propylène diène 2, record 5, French, membrane%20de%20terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%20di%C3%A8ne
proposal, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement. 3, record 5, French, - membrane%20EPDM
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - membrane%20EPDM
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Thermal Insulation
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- roof insulation board
1, record 6, English, roof%20insulation%20board
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- roof insulation 2, record 6, English, roof%20insulation
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A board-type insulation made of mineral fibers, cellular glass, foamed plastic, lightweight concrete, wood fiberboard, etc., which provides thermal protection in a roofing system. 3, record 6, English, - roof%20insulation%20board
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although often referring to the board type, roof insulation can also refer to loose type insulation. 4, record 6, English, - roof%20insulation%20board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Isolation thermique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- panneau isolant pour toitures
1, record 6, French, panneau%20isolant%20pour%20toitures
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- panneau isolant rigide pour toiture 2, record 6, French, panneau%20isolant%20rigide%20pour%20toiture
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau destiné au recouvrement de toitures à faibles conductivité et densité thermique et à épaisseur variable (10 à 25 mm). 3, record 6, French, - panneau%20isolant%20pour%20toitures
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
- Farm Equipment
Record 7, Main entry term, English
- fold-down side 1, record 7, English, fold%2Ddown%20side
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- folding side 2, record 7, English, folding%20side
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the open-frame tilt container [has] loose or fold-down half-height sides and removable roof rails and bows. 1, record 7, English, - fold%2Ddown%20side
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
- Matériel agricole
Record 7, Main entry term, French
- ridelle rabattable
1, record 7, French, ridelle%20rabattable
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] containers à toit et côtés ouvrants (ridelles rabattables et bâchées) [offre un accès latéral supplémentaire.] 2, record 7, French, - ridelle%20rabattable
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Manipulación de materiales
- Maquinaria agrícola
Record 7, Main entry term, Spanish
- adral abatible
1, record 7, Spanish, adral%20abatible
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 8, Main entry term, English
- scaling
1, record 8, English, scaling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ramming 2, record 8, English, ramming
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The plucking down of loose stones or coal adhering to the solid face after a shot or a round of shots has been fired. 2, record 8, English, - scaling
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Up-hole drilling and blasting leaves a rough rock surface for the roof... Before miners are allowed to enter the area, the roof must be secured by trimming the roof contours with smooth-blasting and subsequent scaling of the loose rock. This is done by miners using hand-held rock drills working from the muckpile. 3, record 8, English, - scaling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This work is dangerous and a long scaling bar is often used. 2, record 8, English, - scaling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 8, Main entry term, French
- purgeage
1, record 8, French, purgeage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- écaillage 2, record 8, French, %C3%A9caillage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité. 3, record 8, French, - purgeage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Record 9, Main entry term, English
- loose roof
1, record 9, English, loose%20roof
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Record 9, Main entry term, French
- toit ébouleux
1, record 9, French, toit%20%C3%A9bouleux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-08-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mine Passages
Record 10, Main entry term, English
- pack
1, record 10, English, pack
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pillar, constructed from loose stones and dirt, built in the waste area or roadside to support the roof. 2, record 10, English, - pack
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Pack line. 3, record 10, English, - pack
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Galeries et soles (Mines)
Record 10, Main entry term, French
- épi de remblai
1, record 10, French, %C3%A9pi%20de%20remblai
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Arête de remblai. 2, record 10, French, - %C3%A9pi%20de%20remblai
Record 10, Key term(s)
- murette de remblai
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- rock scaling crew 1, record 11, English, rock%20scaling%20crew
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Department contained a rock work section ... responsible for rock stabilization and inspections on highway 99. The section also included a rock scaling crew which was formed ... to perform remedial work on the slopes. 1, record 11, English, - rock%20scaling%20crew
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
scaling : Removing loose rocks and coal from the roof, walls, or face after blasting. 2, record 11, English, - rock%20scaling%20crew
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 11, Main entry term, French
- équipe de décapage des talus rocheux
1, record 11, French, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9capage%20des%20talus%20rocheux
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
slope scaling/décapage des talus. 2, record 11, French, - %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9capage%20des%20talus%20rocheux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: