TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MAGAZINE STOP [4 records]

Record 1 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On semi-automatic or automatic firearms, a mechanism actuated by the magazine platform which retains the bolt/breechblock rearward after the last round of the magazine has been fired, indicating that reloading is necessary. When a fresh magazine is inserted, the device may release automatically or may have to be manually operated, so that the bolt/breechblock goes forward and chambers a round. On automatic pistols, it is called "slide lock" or "slide stop".

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les armes semi-automatiques ou automatiques, mécanisme qui, actionné par le plateau du chargeur, retient la culasse vers l'arrière après le tir de la dernière cartouche; lorsqu'il s'enclenche, il faut recharger l'arme. Quand on insère un nouveau chargeur, le mécanisme se libère automatiquement ou on le libère manuellement. Alors, la culasse revient vers l'avant et introduit une cartouche dans la chambre. Sur les pistolets automatiques, il est appelé «arrêtoir de glissière».

OBS

arrêtoir de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Device that neutralizes the repeating mechanism of a firearm to make it fire single shot only.

OBS

This device is found, on, for example, the bolt latch on a. 50 Browning HMG, the bolt stop on a Ross rifle or the magazine cut-off on a Lee Enfield No. 1 Mk I rifle.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif neutralisant le mécanisme de répétition d'une arme à feu pour tirer seulement en coup par coup.

OBS

Ce dispositif est trouvé, par exemple, sur l'arrêtoir de culasse d'une mitrailleuse lourde Browning de calibre .50 ou d'un fusil Ross, ou l'arrêt de répétition du magasin d'un fusil Lee Enfield N° 1 Mk I.

OBS

arrêt de répétition : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Device that retains or releases a detachable magazine of a firearm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif retenant ou permettant d'enlever le chargeur d'une arme à feu.

OBS

arrêtoir de chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • Continuing Education
  • Internet and Telematics
CONT

Professional development course taught on board a commuter train.

CONT

Since September last year, Dean College of Franklin, Mass., in cooperation with the Massachusetts Transit Authority, has offered continuing education courses that cover marketing and management as well as the 60 Km between Franklin and Boston. With the aid of a microphone and portable sound system, a business instructor from Dean College delivers a 50-minute lecture two or three times a week from the last car of the commuter train, pausing only for the conductor to shout out the name of each upcoming stop. The commuter courses cost US$ 330 each, can be applied toward a two-year associate of science degree and are especially popular with administrative assistants and executive secretaires seeking to improve their stations in life(En Route, Air Canada in-flight magazine, june 1994, p. 15).

French

Domaine(s)
  • Éducation permanente
  • Internet et télématique
DEF

Cours de perfectionnement professionnel pour les gens d'affaires, donné à bord de trains de banlieue.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: