TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MISCELLANEOUS [100 records]

Record 1 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Allowance given to married/common-law students and to single-parent students who have dependants.

OBS

Dependent's total monthly allowance is one of the factors in calculating student's total living costs. The allowance includes amounts for the costs of food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation.

OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Allocation offerte aux étudiants mariés/conjoints de fait et aux étudiants chefs de famille monoparentale qui ont des personnes à charge.

OBS

L'allocation mensuelle totale pour personne à charge est l'un des facteurs qui entrent en compte dans le calcul du total des frais de subsistance de l'étudiant. Cette allocation englobe différentes catégories de frais, soit l'alimentation, le logement, les dépenses diverses et le transport local.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-13

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
  • Public Relations
DEF

An appointed officer whose role is to perform miscellaneous administrative duties, ensure ongoing communication between the different elements during a joint operation within the same armed force as well as gather and exchange information of mutual interest for National Defence and other agencies or countries.

OBS

liaison officer; LO: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
  • Relations publiques
DEF

Officier nommé qui a pour rôle de s'acquitter de différentes tâches administratives, d'assurer la communication entre différents éléments lors d'une opération conjointe au sein de la même force armée ainsi que de recueillir et d'échanger des renseignements présentant un intérêt commun pour la Défense nationale, diverses agences ou d'autres pays.

OBS

officier de liaison; OL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

officier de liaison; LO : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Rural Law
  • Farm Management and Policy
  • Cropping Systems
DEF

A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis.

CONT

Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit rural
  • Gestion et politique agricole
  • Systèmes de culture
DEF

Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles.

CONT

Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho agrario
  • Gestión y política agrícola
  • Sistemas de cultivo
CONT

La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar.

OBS

La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones (semillas, insumos o implementos para la realización de las labores); de ahí la connotación de mediería.

Save record 4

Record 5 2021-02-09

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Student living allowances... These are the monthly amounts a student receives based on the cost of shelter, food, miscellaneous expenses and public transportation...

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Allocations de subsistance pour étudiants [...] Il s'agit des montants mensuels qu'un étudiant reçoit en fonction du coût du logement, des aliments, des frais divers et du transport public [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported.

OBS

In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes : Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous(toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class.

OBS

dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural.

OBS

dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • dangerous goods
  • hazardous materials
  • hazardous goods
  • dangerous commodities
  • hazardous commodities

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe.

OBS

marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Key term(s)
  • marchandises dangereuses
  • matières dangereuses
  • marchandises hasardeuses
  • matières hasardeuses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad.

OBS

mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • mercancías peligrosas
  • materias peligrosas
Save record 6

Record 7 2017-07-18

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Construction Materials
DEF

Steel [that is] an integral part of concrete structures ...

OBS

[This] includes reinforcing steel, anchor bolts, angle iron and miscellaneous hardware.

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Matériaux de construction
DEF

[...] acier faisant partie intégrante des structures en béton.

OBS

[Cela] comprend les armatures d'acier, les boulons d'ancrage, les cornières et la quincaillerie.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9227
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes supervisors, not elsewhere classified, who supervise and co-ordinate the activities of workers who assemble, fabricate and inspect a variety of products, such as jewellery, clocks and watches, millwork, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed in a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9227: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9227
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui assemblent, fabriquent et inspectent divers produits tels que des bijoux, des horloges et des montres, des produits de menuiserie, des articles de sport, des jouets et d'autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée de compagnies de fabrication.

OBS

9227 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9537
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes assemblers, finishers and inspectors, not elsewhere classified, who assemble, finish and inspect components or products of various materials, such as jewellery, silverware, buttons, pencils, non-prescription lenses, brushes, clocks and watches, musical instruments, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed by a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9537: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9537
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les monteurs, les finisseurs et les contrôleurs de produits divers qui sont non classés ailleurs et qui montent, finissent et contrôlent des composantes ou des produits de matériaux divers, tels que des bijoux, de l'argenterie, des boutons, des crayons, des lentilles sans ordonnance, des brosses, des horloges et des montres, des instruments de musique, des articles de sport, des jouets et d'autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises de fabrication.

OBS

9537 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
7445
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers, not elsewhere classified, who repair and service a wide variety of products, such as cameras, scales, musical instruments, coin machines, vending machines, sporting goods and other miscellaneous products and equipment. They are employed by product specialty repair shops and service establishments.

OBS

7445: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
7445
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs, non classés ailleurs, qui effectuent la réparation et l'entretien de divers produits, tels que des caméras, des bascules, des instruments de musique, des machines distributrices, des distributeurs automatiques, des articles de sport et d'autres produits et équipements semblables. Ils travaillent dans des ateliers spécialisés en réparation et dans des établissements de services.

OBS

7445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-12-16

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

Miscellaneous information pertaining to the message and intended for the receiver.

OBS

receiver’s information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Informations diverses relatives au message et destinées au destinataire.

OBS

informations pour le destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • information pour le destinataire

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

Miscellaneous information pertaining to the transfer and intended for the intermediary financial institution only.

OBS

intermediary financial institution information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Informations diverses relatives au transfert et destinées uniquement à l'institution financière intermédiaire.

OBS

informations destinées à l'institution financière intermédiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Informatics
DEF

Any individual who works for a living at the tasks of developing or using knowledge.

CONT

One U. S. study says knowledge workers spent 46% of their time attending meetings or exchanging information, 26% processing information, reading and writing documents, and 25% doing miscellaneous tasks.

CONT

The absence of information professionals in Japan.

OBS

Knowledge worker: term coined by Peter Drucker in 1960.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Informatique
DEF

Cadre ou gestionnaire qui applique ses facultés intellectuelles au traitement, à la gestion, à la recherche et à la communication de l'information.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Informática
DEF

Profesional que aplica sus facultades intelectuales a la adquisición, gestión y comunicación de los conocimientos.

Save record 14

Record 15 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

Miscellaneous information pertaining to the transfer and intended for the beneficiary's financial institution only.

OBS

beneficiary’s financial institution information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire : Informations diverses relatives au transfert et destinées uniquement à l'institution financière du bénéficiaire.

OBS

information destinée à l'institution financière du bénéficiaire : Le terme au pluriel (informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Regulations Amending and Repealing Certain Canadian Food Inspection Agency Regulations(Miscellaneous Program). Date Registered : December 13, 2012-Date of publication : January 2, 2013.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Règlement correctif visant la modification et l’abrogation de certains règlements (Agence canadienne d’inspection des aliments). Date d'enregistrement : Le 13 décembre 2012 - Date de publication : Le 2 janvier 2013.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Concrete receptacles located in unlined trenches are used for miscellaneous solid trash containing various levels of short-lived radionuclides.

CONT

Table 13. Waste storage facilities at BNPD. Facility Description: ... Above ground concrete quadricells, and in-ground concrete tile-holes and concrete and steel containers.

OBS

See also "concrete canister", "storage cask", and "storage container".

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Principe de conditionnement mis en œuvre dans l'unité COMET. [...] Le mélange eau + résines est transféré du pot doseur vers le conteneur béton de stockage, type C IV, contenant un fût métallique de 1101 L fermé [...]

CONT

La figure 6 donne un exemple de réalisation pour la solidification en continu, par le ciment, de concentrats d'évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l'additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...]

CONT

Les conditions propres à l'immersion sont notamment les suivantes : - le conteneur doit effectivement assurer le confinement des déchets jusqu'au fond de la mer et, par conséquent, être constitué de matériaux suffisamment résistants ou bien équipé de systèmes d'équilibrage de la pression pour éviter les risques de rupture du confinement au cours de la descente. Il s'agit en général de fûts de 200 litres dans lesquels les déchets constituent un bloc monolithique (déchets enrobés dans du béton ou du bitume) ou bien de conteneurs en béton avec dispositifs d'égalisation de pression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 18

Record 19 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Joints and Connections (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Miscellaneous Aspects of Geomembranes. Seams.... The topic can... be viewed from the aspect of factory versus field seams. The individual geomembranes sheets are usually made into larger sheets by factory seaming them together. These seams are generally quite good, having been made in a controlled and clean environment with good quality control. The resulting panels are then brought to the project site and now field seamed to their final configuration.

OBS

[Plant seam] Production of Geomembranes.... Seaming methods.... All seaming methods can be used in a plant or in the field, except the dielectric method....

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Mécanique des sols
OBS

joint : Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux).

OBS

Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Joints and Connections (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Miscellaneous Aspects of Geomembranes. Seams.... The topic can... be viewed from the aspect of factory seams. The individual geomembrane sheets are usually made into larger sheets by factory seaming them together. These seams are generally quite good, having been made in a controlled and clean environment with good quality control. The resulting panels are then brought to the project site and now field seamed to their final configuration. It is the field seams that are particularly vulnerable to problems. When quality control is poor leaks invariably arise.

OBS

Production of Geomembranes.... Seaming methods.... All seaming methods can be used in plant or in the field, except the dielectric method....

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Mécanique des sols
OBS

joint : Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux).

OBS

Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] l'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Miscellaneous Aspects of Geomembranes. Seams.... The topic can... be viewed from the aspect of factory versus field seams. The individual geomembrane sheets are usually made into larger sheets by factory seaming them together. These seams are generally quite good, having been made in a controlled and clean environment with good quality control. The resulting panels are then brought to the project site and now field seamed to their final configuration. It is the field seams that are particularly vulnerable to problems. When quality control is poor leaks invariably arise. This important section addresses the type and manner of both factory and field seaming of geomembranes

OBS

[Plant seaming] Production of Geomembranes.... Seaming methods... All seaming methods can be used in a plant or in the field, except the dielectric method....

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

assemblage : Action d'assembler, de manière étanche et durable, vis-à-vis des sollicitations de service, les lés, nappes (ou panneaux). L'assemblage se fait généralement par soudure thermique avec ou sans apport de matière, ou par soudure par solvant, ou par collage, ou par vulcanisation avec ou sans apport de matière.

OBS

Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3128
form code, see observation
OBS

DND 3128: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND3128
  • Miscellaneous Maintenance Forecast Record
  • CF339D-Miscellaneous Maintenance Forecast Record

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3128
form code, see observation
OBS

DND 3128 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND3128
  • Relevé de maintenance prévue - Divers
  • CF339D - Relevé de maintenance prévue - Divers

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-05-08

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Administrative complaint(i. e. delay/deemed refusal, time extension, fees, miscellaneous)...

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Plaintes administratives (à savoir, délais/présomptions de refus, prorogations de délai, frais et questions diverses) [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-11-13

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

According to Vic Buxton, Senior Program Engineer, Municipal Wastes and Miscellaneous Industries, Environment Canada, the term "floccumeter" may be used, but it is not a standard term. To the best of his knowledge, instruments are not employed to measure the degree of flocculation.

OBS

flocculometer: flocculonodular lobes

OBS

flocculometer: hydrometer

OBS

flocculometer: flocculation: The process of bringing together fire particles [in waste water treatment] so that they agglomerate [and thus increasing their setting rate for gravity removal]

OBS

flocculometer: meter: combining form: Instrument or means for measuring

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Appareil permettant de contrôler le traitement des eaux par floculation, grâce à des séquences automatiques de mesure.

CONT

Le floculomètre permet de réaliser automatiquement et de façon répétitive et continue les différentes opérations conduisant à la détermination du taux optimal de traitement des eaux.

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Production Management

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion de la production

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-09-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
CF 363-6
form code, see observation
OBS

CF 363-6: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF363-6

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
CF 363-6
form code, see observation
OBS

CF 363-6 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF363-6

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-09-04

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

A document issued by a carrier or its agent, in conjunction with a passenger ticket and baggage check and may be used only for payment of baggage shipped as cargo.

OBS

miscellaneous charge order; MCO : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Document émis par un transporteur ou son agent, demandant l'émission d'un billet de passage et bulletin de bagages ou la fourniture de services divers en faveur de la personne nommément désignée sur ce document.

OBS

bon pour services divers; MCO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

bono de crédito; M.C.O.: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 28

Record 29 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... reputation evidence is sometimes admitted under statute... to prove a variety of other miscellaneous matters, such as ownership of property, financial standing, and maintenance of a house as an establishment for liquor-selling or prostitution.(McCormick, p. 750)

CONT

Evidence of reputation is hearsay only when offered to prove the truth of the fact reputed and hence depending for its value on the veracity of the collective asserters. (McCormick, p. 595)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve de réputation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-06-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
OBS

83-071: form number used by Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

83-071 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)

Spanish

Save record 31

Record 32 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

Charges payable to other companies for special services provided; such as freezer storage, veterinary and kenneling charges, armed guard charges and any other miscellaneous non-airline charges to be collected. Non-Air Canada special service fee.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

Code de frais. Frais de services spéciaux non assurés par Air Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-01-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 743-B
form code, see observation
OBS

CF 743-B: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Unit Employment Record Miscellaneous Entries
  • CF 743B
  • CF743-B
  • CF743B

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 743-B
form code, see observation
OBS

CF 743-B : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Mentions diverses au dossier de l'emploi à l'unité
  • CF 743B
  • CF743-B
  • CF743B

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1147-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Key term(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Material Handling Equipment Miscellaneous Equipment, Engine Driven
  • CF 1147E
  • CF1147-E
  • CF1147E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
Key term(s)
  • Rapport d'inspection du système de maintenance terre - Matériel de manutention et autres équipements motorisés
  • CF 1147F
  • CF1147-F
  • CF1147F

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Rural Planning (Agriculture)
CONT

This term comes from "railway roadway" means a continuous strip of land, not exceeding 100 feet in width, that is used by a railway company as a roadway or right of way and includes the rails, grading, ballast, embankments, ties and fastenings, miscellaneous track accessories...

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
CONT

Ce terme est le dérivé de «voie de chemin de fer» La bande de bien-fonds continue, d'au plus de 100 pieds de largeur, utilisée par une compagnie de chemin de fer comme voie de chemin de fer ou comme droit de passage, y compris les rails, l'accotement, le ballast, les remblais, les traverses et les attaches, les divers accessoires de rails et les diverses dépendances [...]

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
OBS

Assorted : consisting of selected kinds or sorts; consisting of various kinds or sorts :miscellaneous, heterogeneous. lot : a parcel of articles offered as one item.

French

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

Produits différents d'une livraison déterminée pour les clients d'une même région.

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

Conference. Like conventions and institutes, there are the problems of registrations, sale of luncheon and banquet tickets, information booths and miscellaneous items which fall upon the local arrangement committee.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Organisation de congrès et de conférences
DEF

Comité chargé de mettre en place les structures d'accueil des participants à une conférence.

CONT

Exemple d'organigramme des services d'un comité organisateur. Comité organisateur : Sous-comité Administration; Sous-comité Finances; Sous-comité Propagande; Sous-comité Programme; Sous-comité Logement/transport; Sous-comité Accueil/protocole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Organización de conferencias y coloquios
Save record 38

Record 39 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Accounts receivable include not only claims against customers arising from the sale of goods or services, but also a variety of miscellaneous claims, such as advances to officers or employees, loans to subsidiaries,(etc.)

OBS

In practice the term "receivables" is used as a synonym of "accounts receivable" although strictly speaking "receivables" includes any sum due (i.e., notes receivable, accounts receivable etc.).

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Poste du bilan qui regroupe les créances sur ventes de produits ou marchandises, sur prestations de services et sur autres opérations, par exemple les sommes à recevoir de sociétés liées.

OBS

débiteurs : Ce terme a un sens plus large que «clients» et englobe les sommes dues par des clients par suite d'opérations normales de vente ainsi que celles dues par d'autres personnes physiques ou morales (dirigeants, succursales, créanciers des organismes publics, etc.).

OBS

Comptes à recevoir : Lorsqu'il s'agit uniquement de sommes à recevoir de clients par suite d'opérations normales de vente, on emploiera plutôt le terme «comptes clients» ou tout simplement «clients». Si, par contre, comme c'est souvent le cas, les soldes comprennent différents montants dus par des personnes physiques ou morales autres que des clients, il faut se tourner vers les termes «débiteurs» ou «créances». Autrement dit: - Le générique «débiteurs» comprend les comptes de clients et de divers débiteurs. - Le générique «créances» comprend les comptes de clients et autres comptes. - Le générique «Accounts receivable» comprend les «trade receivables» et «other receivables».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Créditos a cargo de deudores, que continuamente se convierten o pueden convertirse en bienes o valores más líquidos o disponibles, tales como efectivo, aceptaciones, etc. y que por lo tanto, puede esperarse que sean cobrados.

Save record 39

Record 40 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Municipal Law
DEF

The rules and regulations enacted by an association or a corporation to provide a framework for its operation and management.

CONT

Bylaws may specify the qualifications, rights, and liabilities of membership, and the powers, duties, and grounds for the dissolution of an organization.

OBS

By-laws cover various local government issues such as public roads and miscellaneous, parking grounds, public open spaces, street trading, public health, cemeteries and crematoria, emergency services, culture and recreation services, and encroachment on property.

Key term(s)
  • by-law
  • bylaw

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit municipal
CONT

Les règlements administratifs stipulent que les résolutions écrites, signées par tous les administrateurs habiles à voter lors des réunions du conseil d’administration, ont la même valeur que si elles avaient été adoptées au cours de ces réunions.

OBS

Même si «règlements administratifs» est utilisé comme équivalent de «by-laws» dans ce contexte, rien n'empêche d'employer «règlement administratif» au singulier.

Key term(s)
  • règlement administratif

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Structures de l'administration publique

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
  • Parliamentary Language
DEF

A Treasury Board vote which provides for miscellaneous, minor and unforeseen expenditures and for certain increased salary costs arising out of collective bargaining agreements.

OBS

"Government contingencies" is the title of Treasury Board vote 5.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Crédit du Conseil du Trésor qui couvre les dépenses diverses, petites et imprévues, et certaines augmentations de traitement découlant des conventions collectives.

OBS

«Éventualités du gouvernement» est le titre du crédit 5 du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Municipal Law
OBS

Pursuant to The Municipal Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit municipal
OBS

En vertu de la Loi sur les municipalités.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • General Dictionaries and Encyclopedias
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A dictionary that provides, in addition to basic linguistic information on the lexical items of the language as a whole, factual information on the concepts, including miscellaneous biographical, historical, scientific and literary information as well as pictures, diagrams, tables and maps.

Key term(s)
  • encyclopædic dictionary

French

Domaine(s)
  • Dictionnaires généraux et encyclopédies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Dictionnaire donnant dans l'ordre alphabétique, en plus d'informations de nature fonctionnelle et sémantique, des informations sur les notions et les réalités.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The entrance of water from the ground into a gallery.

CONT

[Domestic wastewater] may include process wastes of industry as well as groundwater infiltration and miscellaneous waste liquids.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Pénétration de l'eau du sol dans une canalisation souterraine.

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A composition containing high-molecular-weight dimethyl silicone linear polymers, finely divided silicon dioxide as the filler and a peroxidic curing agent that remains flexible at very low temperatures, that is stable at high temperatures.

OBS

Silicone rubber is used for the encapsulation of electronic parts, for electrical insulation, gaskets, surgical membranes, as implants in the body for cosmetic or prosthetic purposes, in automobile engine components, flexible windows for face masks, air locks and miscellaneous mechanical products.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Polymère linéaire de masse moléculaire relative élevée, préparé par réticulation de diméthylsilanes avec incorporation de charges minérales et d'agents de vulcanisation, qui se caractérise par son caractère hydrofuge, par sa stabilité thermique et par sa capacité de conserver sa flexibilité à très basse température.

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-12-02

English

Subject field(s)
  • Office Furniture
  • Telegraphy
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Mobilier de bureau
  • Télégraphie
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 49

Record 50 2010-11-16

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

miscellaneous expenses : Incidental expense, not classifiable as manufacturing, selling, administrative, or general expense, and appearing on an income statement below operating income or as a subdivision of income deductions.

OBS

miscellaneous expense; other expense; sundry expense : terms generally used in the plural.

Key term(s)
  • miscellaneous expenses
  • other expenses
  • sundry expenses

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

charges diverses : Charges minimes, provenant d'opérations secondaires ou périphériques ou d'opérations qui ne sont pas typiques des activités d'exploitation normales de l'entité, qu'il n'est généralement pas nécessaire de présenter séparément dans l'état des résultats (ou compte de résultat).

OBS

charge diverse; charge accessoire; autre charge; dépense accessoire : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • charges diverses
  • charges accessoires
  • autres charges
  • dépenses accessoires

Spanish

Save record 50

Record 51 2010-09-13

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Government revenues from all sources other than taxation.

CONT

Non-tax revenue consists of return on government investments(interest, transfer of profits and surpluses from Crown corporations and agencies, and dividends), the sale of goods and services, licences, permits, and other miscellaneous fees and charges including revenue generated internally by the government.

PHR

Cost-recovered non-tax revenue.

Key term(s)
  • nontax revenue
  • other-than-tax revenue
  • non tax revenue

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Recettes publiques obtenues par un procédé autre que l'impôt.

PHR

Recettes non fiscales faisant suite à un recouvrement des coûts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Verificación (Contabilidad)
  • Presupuestación del sector público
Save record 51

Record 52 2010-06-30

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Health Insurance
DEF

Various plans of health insurance coverage providing indemnity for hospital, nurse, surgical, and miscellaneous medical expenses due to bodily injuries or illness.

Key term(s)
  • hospitalization assurance

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance-maladie
DEF

Assurance qui garantit le paiement des frais d'hospitalisation.

OBS

assurance-hospitalisation : terme employé dans la Loi sur l'assurance-hospitalisation du Québec (L.R.Q., c. A-28).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro médico
Save record 52

Record 53 - external organization data 2009-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6143.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6143.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2008-06-19

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Some of the charges we dispute are :... excess credit card and bank statement fees,... soaring credit card interest rates and... other miscellaneous fees(annual fees, bank operation fees and arbitrary charges, etc.)

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés au client qui reçoit un relevé bancaire de toutes les transactions effectuées dans son compte pendant une période donnée.

Spanish

Save record 54

Record 55 2008-06-02

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Income derived from minor sources that do not form a significant part of the normal business activities.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Produits minimes provenant d'opérations secondaires ou périphériques ou d'opérations qui ne sont pas typiques des activités d'exploitation normales de l'entité (par exemple la vente de déchets), qu'il n'est généralement pas nécessaire de présenter séparément dans l'état des résultats (ou compte de résultat).

Spanish

Save record 55

Record 56 2008-05-05

English

Subject field(s)
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
  • Electrochemistry
CONT

Miscellaneous projects : high-class paints, coating materials for buildings, development and production of ABC, dry powder fire extinghisher agent, ITO conductive glass membrane.

OBS

ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide (ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions.

OBS

Oculux has developed a superior, proprietary electrically conductive ITO coating, that is permamently vacuum deposition bonded to the rear surface of the anti-reflective optical glass panel.

OBS

Light-emitting polymer, LEP, devices are made by coating the precursor onto substrates such as indium-tin-oxide-(ITO)-coated glass followed by thermal conversion to PPV and final cathode deposition.

Key term(s)
  • indium-tin-oxide conductive glass membrane

French

Domaine(s)
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
  • Électrochimie
OBS

Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO).

Key term(s)
  • membrane de verre conducteur enduite d'indium et d'étain
  • membrane de verre conducteur ITO

Spanish

Save record 56

Record 57 2008-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 57

Record 58 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

miscellaneous; misc : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «divers».

OBS

divers : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Taxation Law
DEF

A deduction permitted under the Income Tax Act from a person’s or a corporation’s income in calculating tax liability. All the deductions permitted an individual, for example, are subtracted from his or her gross income. The resulting figure is taxable income, and it is on this amount that federal and provincial income taxes are levied.

OBS

[Deductions] include social insurance contributions, pension contributions, employment expenses, charitable donations, medical expenses and a number of miscellaneous expenses.

OBS

A tax credit differs from a tax deduction; a tax deduction is made from taxable income and brings greater benefits to taxpayers in high tax brackets whereas a tax credit is deducted from the amount of tax a person owes and is therefore worth the same to each taxpayer, regardless of income.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit fiscal
DEF

Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de son assiette d'imposition.

CONT

Les déductions [...] interviennent avant l'application de l'impôt à la matière imposable : elles consistent à diminuer la base d'imposition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Derecho fiscal
DEF

Monto que se deduce o disminuye del impuesto bruto para obtener el impuesto neto a pagar.

OBS

Las deducciones son otorgadas mediante ley y tienen un valor determinado, muchas veces son porcentajes de valores y no montos fijos.

OBS

deducción fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 59

Record 60 2007-03-27

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Food Industries
DEF

Foodservice distributor that supplies restaurants and other operators with a full line of goods, including produce, meat, other perishables, frozen foods, dry grocery items and paper goods.

CONT

The Census of Wholesale Trade also broadly classifies grocery wholesalers as general line, specialty, or miscellaneous. General line distributors(also referred to as broadline or full-line distributors) handle a broad line of groceries, health and beauty aids, and household products. Major broadline distributors include Supervalu, Sysco, Fleming, C&S Grocers, and Nash Finch.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Distributeur de produits et de services alimentaires approvisionnant entre autres les restaurants par la vente d'aliments de toute sorte (viandes, fruits, légumes et autres produits périssables) de produits congelés et de papiers (serviettes, napperons, etc.).

Spanish

Save record 60

Record 61 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Military Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Transport militaire

Spanish

Save record 61

Record 62 2007-03-17

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Many spacecraft use small rockets called thrusters to move around in space. Thrusters can change the speed and direction of a spacecraft. They allow a spacecraft to steer in space, to jump to a higher orbit, or to fall back to Earth.

CONT

The control rocket is a vernier or other rocket used to control the attitude of, or slightly change the speed of, a spacecraft.

CONT

The propulsion subsystem featured sets of small thrusters and a main engine. The thrusters were used to perform Odyssey's attitude control and trajectory correction manoeuvres, while the main engine was used to place the spacecraft in orbit around Mars. The main engine, which used hydrazine propellant with nitrogen tetroxide as an oxidiser, produced a minimum thrust of 65. 3 kilograms of force. Each of the four thrusters used for attitude control produce a thrust of 0. 1 kilogram of force. Four 2. 3-kilogram-force thrusters were used for turning the spacecraft. In addition to miscellaneous tubing, pyro valves and filters, the propulsion subsystem also included a single gaseous helium tank used to pressurise the fuel and oxidiser tanks. The propulsion subsystem weighed 49. 7 kilograms.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Moteur-fusée de très petite poussée.

CONT

Des micropulseurs télécommandés développent des impulsions radiales axiales qui corrigent l'attitude ou la position du satellite sur son orbite.

OBS

On prévoit dans de nombreux satellites de petits propulseurs [...] dont les emplacements sont fixes.

OBS

Micropropulseur télécommandé.

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Pollutants
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The particulates in suspended form in gases, or in the form of aerosols, which are introduced into the ambient air from the mouth of a stack, a flue or a tailpipe.

CONT

Particulate matter emissions generally come from industrial sources, stationary fuel combustion, and miscellaneous sectors. The overall decline in particulate emissions has been 8% and the industrial share of total particulate matter emissions declined from 70% in 1970 to 64% in 1980. The increase in the share in stationary fuel combustion and miscellaneous sectors was quite small.

CONT

The highest emission of particulate matter (fly ash and soot) is derived from the combustion of coal.

OBS

Particulates are any finely divided solid or liquid particles in the air or in an emission. Particulates include dust, smoke, fumes, and mist.

OBS

particulates: Generic term used interchangeably with "dust" to describe fine solid matter capable of entering atmospheric suspension.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les combustions incomplètes représentent une cause essentielle d'émission de particules. Des aérosols au sens strict, (gouttelettes liquides en suspension dans l'air), peuvent aussi être produits en certaines circonstances : par exemple lorsque des moteurs à explosion rejettent des huiles minérales imbrûlées ou des goudrons dans leurs gaz d'échappement (fumées bleues).

CONT

Avec les échappements plus ou moins noirs des véhicules automobiles, avec les oxydes de fer et les silicates, on a [...] abordé le problème des [...] émissions particulaires.

OBS

particule : Matière solide ou liquide fine présente dans l'air ou dans une émission. La poussière, la fumée, les vapeurs et la brume sont formées de particules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Agentes contaminantes
  • Escombros mineros
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 63

Record 64 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The [waste management] system incorporates some or all of the following activities :(a) management of surface water and groundwater;(b) handling and treatment of minewater;(c) management of waste rock;(d) handling and transport of tailings and liquid waste;(e) containment of tailings and primary treatment of liquid waste;(f) secondary treatment of liquid waste;(g) management of waste from ore stockpiles;(h) management of particulate and gaseous airborne contaminants; and(i) management of miscellaneous waste.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le système [de gestion des déchets] englobe la totalité ou une partie des activités suivantes : a) la gestion des eaux superficielles et souterraines; b) la manutention et le traitement des eaux de mines; c) la gestion des stériles; d) la manutention et le transport des résidus et des déchets liquides; e) le confinement des résidus et le traitement primaire des déchets liquides; f) le traitement secondaire des déchets liquides; g) la gestion des déchets provenant des piles de stockage de minerai; h) la gestion des contaminants particulaires et gazeux dans l'atmosphère; i) la gestion des déchets divers.

Spanish

Save record 64

Record 65 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The [waste management] system incorporates some or all of the following activities :(a) management of surface water and groundwater;(b) handling and treatment of minewater;(c) management of waste rock;(d) handling and transport of tailings and liquid waste;(e) containment of tailings and primary treatment of liquid waste;(f) secondary treatment of liquid waste;(g) management of waste from ore stockpiles;(h) management of particulate and gaseous airborne contaminants; and(i) management of miscellaneous waste.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le système [de gestion des déchets] englobe la totalité ou une partie des activités suivantes : a) la gestion des eaux superficielles et souterraines; b) la manutention et le traitement des eaux de mines; c) la gestion des stériles; d) la manutention et le transport des résidus et des déchets liquides; e) le confinement des résidus et le traitement primaire des déchets liquides; f) le traitement secondaire des déchets liquides; g) la gestion des déchets provenant des piles de stockage de minerai; h) la gestion des contaminants particulaires et gazeux dans l'atmosphère; i) la gestion des déchets divers.

Spanish

Save record 65

Record 66 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Accounting
CONT

Posting of miscellaneous payments and charges to the guest folio.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Comptabilité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Contabilidad
Save record 66

Record 67 2005-09-26

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
  • Diesel Motors
CONT

For present purposes, the transportation sector in Canada may be divided into two groups : light duty vehicles and ’other transportation’. This latter group consists of medium-and heavy-duty gasoline-powered trucks, heavy-duty diesel trucks, off-road mobile sources(rail, marine, air transport) and other miscellaneous sources which use gasoline.

Key term(s)
  • heavy duty diesel truck
  • heavy duty diesel powered truck

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
  • Moteurs diesel
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 67

Record 68 2005-07-20

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Any instrument that measures the wind speed by measuring the pressure exerted by the wind upon the sensor element of that instrument.

OBS

Anemometers may be divided into two classes,(1) those that measure the velocity,(2) those that measure the pressure of the wind, but... a suitable anemometer of either class will give information about both these quantities.... Anemometers which measure the pressure may be divided into the plate and tube classes, but the former term must be taken as including a good many miscellaneous forms.

OBS

pressure-type anemometer ... Examples include the pressure plate anemometer and the Pitot tube.

OBS

In consulted sources, the term "pressure(-type) anemometer" is sometimes used synonymously with either "pitot-tube anemometer" or "pressure-plate anemometer".

Key term(s)
  • pressure-type anemometer

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

1667 - Hooke utilise le principe de la variabilité de la pression dynamique du vent pour mesurer la vitesse de ce dernier. Il s'agissait d'un anémomètre à pression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Save record 68

Record 69 2005-07-20

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument with a light plate which is suspended on a horizontal axis and whose angle of inclination to the vertical is a function of wind speed.

CONT

... the pressure plate or normal plate anemometer. This is the oldest anemometer known, having been developed by Robert Hooke in 1667. ... The main application of this type of anemometer has been in gust studies because of its very short response time. Gusts of duration 0.01 s can be examined with this anemometer.

OBS

Anemometers may be divided into two classes,(1) those that measure the velocity,(2) those that measure the pressure of the wind, but... a suitable anemometer of either class will give information about both these quantities.... Anemometers which measure the pressure may be divided into the plate and tube classes, but the former term must be taken as including a good many miscellaneous forms.

OBS

[Examples of pressure-plate anemometers:] bridled-cup anemometer, normal-plate anemometer, pendulum anemometer.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument muni d'une plaque légère suspendue à un axe horizontal et dont l'inclinaison par rapport à la verticale est fonction de la vitesse du vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Instrumento en que el viento actúa sobre una placa suspendida en un eje horizontal cuya inclinación, con respecto a la vertical, es función de la velocidad del viento.

Save record 69

Record 70 - external organization data 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a system for collecting, transporting, receiving, treating, processing, storing or disposing of the wastes that are produced as a result of the licensed activity at a uranium mine or mill. [Uranium Mines and Mills Regulations]

OBS

The system incorporates some or all of the following activities :(a) management of surface water and groundwater;(b) handling and treatment of minewater;(c) management of waste rock;(d) handling and transport of tailings and liquid waste;(e) containment of tailings and primary treatment of liquid waste;(f) secondary treatment of liquid waste;(g) management of waste from ore stockpiles;(h) management of particulate and gaseous airborne contaminants; and(i) management of miscellaneous waste.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Système servant à recueillir, transporter, recevoir, traiter, transformer, stocker de façon provisoire ou permanente ou évacuer les déchets provenant de l'activité autorisée qui se déroule dans une mine ou une usine de concentration d'uranium. [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium]

OBS

Le système englobe la totalité ou une partie des activités suivantes : a) la gestion des eaux superficielles et souterraines; b) la manutention et le traitement des eaux de mines; c) la gestion des stériles; d) la manutention et le transport des résidus et des déchets liquides; e) le confinement des résidus et le traitement primaire des déchets liquides; f) le traitement secondaire des déchets liquides; g) la gestion des déchets provenant des piles de stockage de minerai; h) la gestion des contaminants particulaires et gazeux dans l'atmosphère; i) la gestion des déchets divers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Escombros mineros
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 70

Record 71 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A wildfire of known cause that cannot be properly classified under any of the other standard classes listed above.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Incendie de forêt de cause connue qui ne peut être classé dans aucune des catégories précédentes.

Spanish

Save record 71

Record 72 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

... the Bill contains a number of other amendments related to foreign entry to the financial services sector, as well as other miscellaneous amendments to financial sector statutes.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[...] le projet de loi renferme un certain nombre de modifications portant sur l'accès des banques étrangères au secteur des services financiers, de même que diverses modifications des lois régissant le secteur financier.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 72

Record 73 2004-11-15

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Provincial Administration
OBS

This working group assists in reviewing the multi-year Capital Equipment Program and Miscellaneous Requirement resource levels to plan and execute projects created to redress defence capability deficiencies.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration provinciale
OBS

Ce groupe de travail aide à examiner les niveaux de ressources du programme pluriannuel de biens d'investissements et des besoins divers afin de planifier et de réaliser des projets établis dans le but de corriger les faiblesses de la capacité de défense.

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Finances
OBS

(BT-194, N.U.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Finanzas
Save record 74

Record 75 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A miscellaneous function indicating completion of a program. Cancels spindle and coolant function after completion of all commands in the block. Used to reset control and/or machine. Resetting control may include rewind of tape to the program start character or progressing a loop tape through the splicing leader.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Instruction indiquant l'achèvement d'un programme. Elle arrête la broche et l'arrosage après que toutes les instructions contenues dans le bloc ont été exécutées. Elle est utilisée pour remettre en position de départ le système de commande et/ou la machine. La remise en position du système de commande peut consister à rebobiner la bande jusqu'au caractère de début de programme ou, s'il s'agit d'une bande bouclée, à la faire avancer jusqu'au caractère de début de programme en franchissant la zone de raccordement.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control automático (Máquinas-herramientas)
DEF

Función miscelánea, que indica la terminación de una pieza de trabajo en las operaciones de maquinaria automáticas. Detiene el eje, el enfriador y la alimentación, al completar todas las instrucciones en bloque. Se usa para reajustar el control y/o la máquina.

Save record 75

Record 76 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

That part of operating time that is not system production time, system test time, or rerun time.

OBS

Miscellaneous time is typically used for demonstrations, operator training or other such purposes.(1) Time used for training, demonstrations and similar useful but not directly productive purpose, other than program development.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Partie du temps d'exploitation qui n'est ni temps de production, ni temps d'essai, ni temps de reprise du système.

OBS

Le temps divers comprend notamment le temps utilisé pour des démonstrations, la formation d'opérateurs ou d'autres usages analogues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Tiempo invertido en emplear la computadora (ordenador) en operaciones no directamente productivas como, por ejemplo, demostraciones, enseñanza, etc.

Save record 76

Record 77 2004-04-26

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

The main shooting schedule [of a film]. not including second unit photography and miscellaneous pictures.

OBS

Principal photography or taping is completed before the end of the year, the investor is entitled to claim capital cost allowance to the extent of the full capital cost of his interest in the film or tape.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

[...] tournage des scènes principales d'un film (hors raccords et effets spéciaux) [...]

Spanish

Save record 77

Record 78 2004-02-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Pursuant to the Food and Drugs Act, Hazardous Products Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

En vertu de la Loi sur les aliments et drogues, Loi sur les produits dangereux.

Spanish

Save record 79

Record 80 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Farm Management and Policy
  • Grain Growing
OBS

A declaration by a producer, in his permit book application, of his land use in the current year, in the following categories : 1. Land seeded to all varieties of wheat, oats, barley, rye, flax-seed and rapeseed; 2. Land in summerfallow; 3. Land seeded to miscellaneous crops other than the grains in category 1; 4. Land seeded to perennial forage up to a maximum of one-third of the total land in the first three categories.

OBS

assignable area: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • assignable areas

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Gestion et politique agricole
  • Culture des céréales
OBS

Déclaration du producteur, lors de sa demande de carnet de livraison, portant sur l'utilisation de ses terres durant la campagne agricole en cours, dans les catégories suivantes : terre ensemencée de toutes les variétés de blé, d'avoine, d'orge, de seigle, de lin et de colza; terre en jachère; terre ensemencée de diverses cultures autres que les grains de la catégorie 1; terre ensemencée de plantes fourragères vivaces jusqu'à concurrence du tiers de l'ensemble des terres des trois premières catégories.

OBS

superficie assignable : terme utilisé habituellement au pluriel.

Key term(s)
  • superficies assignables

Spanish

Save record 80

Record 81 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance] ;the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement(NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds.

Key term(s)
  • Level 1 Capital Plan

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d'immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d'immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d'activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d'immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense]; les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d'immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national (AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers].

Spanish

Save record 81

Record 82 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 82

Record 83 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

The sum of the individual allowances for food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation.

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

La somme des différentes allocations prévues pour la nourriture, le logement, les frais divers et le transport local.

Spanish

Save record 83

Record 84 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
DEF

The most contagious and most widely spread disease of horses, mules, and asses, caused by a filterable virus with complications attributed to miscellaneous bacteria.

OBS

It is characterized by fever, extreme weakness, depression, rapid respiration, coughing, watery nasal and eye discharges, a pinkish swelling of the eyelids, edema of the abdomen, legs, and head, and loss of appetite accompanied by excessive thirst.

Key term(s)
  • horse flier

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
DEF

Toux douloureuse s'accompagnant d'une forte fébrilité et de bronchite.

OBS

Risques de bronchopneumonie à craindre.

OBS

Virose du cheval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
OBS

gripe equina: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 84

Record 85 2002-11-19

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
DEF

In demolition, the process of categorizing a bridge as simply supported, continuous or miscellaneous as an aid to determining the best method of destroying it.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
DEF

En destruction, le fait de catégoriser les ponts en ponts à poutres indépendantes, ponts à poutres continues et ponts divers afin de déterminer la meilleure façon de les détruire.

OBS

catégorisation des ponts : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 85

Record 86 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
CONT

Miscellaneous aircraft nuts.... The plain nut... has limited use on aircraft structures and requires an auxiliary locking device such as a checknut or lockwasher.

CONT

Plain round nut.

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
CONT

Écrou cylindrique lisse.

Spanish

Save record 86

Record 87 2002-08-02

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 87

Record 88 2002-07-29

English

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Areas so altered or obstructed by urban works or structures that identification of soils is not feasible. A miscellaneous land type.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Terrain que les constructions et travaux urbains ont modifié ou dérangé à un point tel que l'identification des sols est impossible. Type de terrains divers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Save record 88

Record 89 2002-04-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
DEF

Assemblage of meteorological documents provided to the pilot-in-command of an aircraft before a flight.

CONT

Flight Weather Forecast Folder. A flight weather forecast folder is normally requested by pilots whenever flights are scheduled to transit large continental or oceanic areas. CONTENTS. As a minimum, the following products are included in the folder :... DD Form 175-1, HWD(horizontal weather depiction) chart, upper winds chart for proposed flight level(s) products that may be requested and/or included are(1) a USN or USAF computer flight plan,(2) a ditch heading chart,(3) a predicted altimeter setting chart, and(4) any miscellaneous charts tailored for specific needs.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
DEF

Ensemble des documents météorologiques qui sont remis à un commandant d'aéronef avant le vol.

CONT

Contenu de la documentation de vol. Sur papier, elle peut être : Un bulletin de prévision pour l'aviation générale, élaboré par Météo-France; un dossier de vol comprenant : - une carte de temps significatif (TEMSI), - une ou deux cartes de vents et températures en altitude, au niveau proche de celui de croisière, - une feuille d'observations et de prévisions pour les aérodromes de destinations et de dégagement.

Spanish

Save record 89

Record 90 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A miscellaneous function command to stop the program that will be executed only when the operator has set the validate switch.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonction auxiliaire semblable à un arrêt de programme excepté que le système ignore cette commande à moins qu'elle ne soit validée auparavant par l'opérateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción miscelánea semejante a una parada de programa, excepto que el control ignora la instrucción, a menos que el operador haya activado previamente un selector manual para dar validez a la instrucción.

Save record 90

Record 91 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An oil ink used for sheet-fed or web letterpress.

OBS

Some types are ’quickset’, ’heatset’, ’gloss’, ’moisture-set’, water-washable, ’news’, miscellaneous job, and non-scratch inks.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)

Spanish

Save record 91

Record 92 2001-09-26

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Accommodation (Military)
OBS

Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System.

OBS

HAMIS transaction code.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Logement (Militaire)
OBS

Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement.

OBS

Code de transaction SIGAL.

Spanish

Save record 92

Record 93 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The RSR [Resupply Stowage Rack] has a capacity of 1. 1 m³(37. 5 ft³) and stows miscellaneous small items or loose cargo by means of a group of lockers of various sizes. These locker assemblies, made with doors and latches, are configured to accept individual stowage trays, and are bolted into the rack structure.

OBS

resupply stowage rack; RSR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

bâti de stockage et de ravitaillement; RSR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 93

Record 94 2001-06-27

English

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Real Estate
CONT

... miscellaneous service contracts which were not covered by another qualifier i. e. garbage collection, horticultural services, pest control...

French

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Immobilier
CONT

[...] les marchés de services divers non visés par un autre qualificateur, par exemple la collecte des ordures ménagères, les services horticoles et la lutte contre la vermine [...]

Spanish

Save record 94

Record 95 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A custom consisting of declaring as twins regiments based in two different countries, in view of facilitating miscellaneous exchanges between them.

OBS

Canadian regiments are often affiliated with those of Germany, France, United Kingdom and United States.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Coutume consistant à déclarer jumeaux des régiments situés dans deux pays différents, afin de susciter entre eux des échanges de bons procédés.

OBS

Les régiments canadiens sont souvent jumelés avec ceux de l'Allemagne, de la France, du Royaume-Uni et des États-Unis.

OBS

jumelage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 95

Record 96 2001-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Pursuant to The Manitoba Telephone System Reorganization and Consequential Amendments Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

En vertu de la Loi sur la réorganisation de la Société de téléphone du Manitoba et modifications corrélatives.

Spanish

Save record 96

Record 97 2000-12-12

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
CONT

Alba-Core [registered mark] is a new structural syntactic foam core material for sandwich composites, which allows designers and engineers to develop new applications for a broad range of markets. Potential markets include marine, tanks, recreational vehicles, commercial and miscellaneous transportation, aircraft, building materials, Coast Guard applications, sporting equipment, infrastructure, medical and laboratory equipment, safety equipment, farm and construction equipment, and industrial components.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
DEF

Les membranes W dernier développement du concept sandwich utilisant une structure verre-verre, autour d'une âme en mousse syntactique.

OBS

syntactique : Se dit d'une mousse obtenue en introduisant des cellules préformées (par exemple billes de verres creuses) dans un liant polymère.

Spanish

Save record 97

Record 98 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sales (Marketing)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Located on the 11th Floor at PWGSC [Public Works and Government Services Canada], Ontario region. The depot make miscellaneous office supplies which would otherwise be disposed of available to staff.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vente
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 98

Record 99 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
CONT

[Explosive chemical ammunition] is all kinds of explosive chemical projectiles, shells, bombs, grenades, etc., loaded with toxic, tear or other gas, smoke incendiary agents for police and military use, and assembled with ignition elements, bursting charges, detonating fuzes or explosive components; also such miscellaneous apparatus as cloud gas cylinders, smoke generators, etc., that may contain high explosives.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
CONT

[Les] MUNITIONS CHIMIQUES, EXPLOSIVES sont toutes sortes de projectiles chimiques explosifs, obus, bombes, grenades, etc., chargés de gaz toxiques, lacrymogènes ou autres, d'agents fumigènes ou incendiaires pour des buts militaires ou de police, et munis d'éléments inflammatoires, charges d'éclatement, fusées-détonateurs ou composants explosifs; on peut aussi y inclure des dispositifs divers tels que bouteilles à nuage artificiel, générateurs de fumée, etc., qui peuvent contenir un explosif brisant.

Spanish

Save record 99

Record 100 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

A classification specialty is developed when additional special skills and knowledge are required to perform a job which is not common to all members of a classification or sub-classification, and which would incur prohibitive training costs if taught to all officers of a classification or sub-classification. Specialities may be "unique" to one classification only or may be "common" to two or more classifications or "miscellaneous" to one or more classifications.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Une spécialité est créée lorsque des aptitudes et des connaissances particulières supplémentaires sont nécessaires pour remplir une tâche qui n'est pas commune à tous les militaires d'une même classification ou sous-classification et qui entraînerait des coûts d'instruction prohibitifs si on l'enseignait à tous les officiers d'une classification ou sous-classification. Les spécialités peuvent être «propres» à une seule classification, «communes» à deux ou à plusieurs classifications, ou «diverses» à une ou plusieurs classifications.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: