TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POINT INTERLACING [3 records]

Record 1 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

raiser. Same as a riser in plotting weaves; where a warp end is over a filling pick at the point of interlacing.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le satin est un tissu présentant une surface lisse où les points de liage sont peu visibles.

CONT

La croisure [...] du sergé a été augmentée par l'adjonction de 1, 2 ou plusieurs points de liage.

Spanish

Save record 1

Record 2 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

in a--any interlacing is used as a starting point. Generally, this is selected near the center of the weave. [Also filling-face satin weave; sateen weave POTEX 67 74]

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

si ce sont les fils de trame qui recouvrent les fils de chaîne, le satin est à effet de trame.

Spanish

Save record 2

Record 3 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Same as a riser in plooting weaves; where a warp end is over a filling pick at the point of interlacing.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Un pris quand le fil de chaîne passe sur le fil de trame.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: