TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPECIFICATIONS BOARD [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Alternative Dispute Resolution
Record 1, Main entry term, English
- dispute resolution board
1, record 1, English, dispute%20resolution%20board
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DRB 2, record 1, English, DRB
correct
Record 1, Synonyms, English
- dispute board 2, record 1, English, dispute%20board
correct
- DB 2, record 1, English, DB
correct
- DB 2, record 1, English, DB
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The American Arbitration Association Dispute Resolution Guide Specifications provide that the dispute resolution board is to be comprised of three members mutually selected by the "Owner" and the contractor and that the board's function is only to consider and recommend the resolution of any disputes that are referred to it. 3, record 1, English, - dispute%20resolution%20board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 1, Main entry term, French
- comité de résolution des différends
1, record 1, French, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- comité de résolution des litiges 2, record 1, French, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- Generic Valuation Tool
1, record 2, English, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- GVT 1, record 2, English, GVT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, record 2, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, record 2, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record 2, Key term(s)
- Generic Valuation Tools
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- outil générique d'évaluation
1, record 2, French, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- OGE 1, record 2, French, OGE
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, record 2, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, record 2, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 2, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record 2, Key term(s)
- outils génériques d'évaluation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Record 3, Main entry term, English
- inventory overage
1, record 3, English, inventory%20overage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overage 2, record 3, English, overage
correct, standardized
- surplus 3, record 3, English, surplus
correct, noun, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The quantity disclosed by count as being in excess of the quantity indicated on associated records. 4, record 3, English, - inventory%20overage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overage; surplus : terms standardized by the Canadian Government Specifications Board. 5, record 3, English, - inventory%20overage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Record 3, Main entry term, French
- excédent
1, record 3, French, exc%C3%A9dent
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- excédent de stock 2, record 3, French, exc%C3%A9dent%20de%20stock
correct, masculine noun
- articles excédentaires 3, record 3, French, articles%20exc%C3%A9dentaires
correct, masculine noun, plural
- écart d'inventaire positif 4, record 3, French, %C3%A9cart%20d%27inventaire%20positif
correct, masculine noun
- surplus 5, record 3, French, surplus
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité en plus constatée lors du dénombrement des articles stockés [...] 3, record 3, French, - exc%C3%A9dent
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Contabilidad general
Record 3, Main entry term, Spanish
- excedente de inventario
1, record 3, Spanish, excedente%20de%20inventario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- exceso de inventario 1, record 3, Spanish, exceso%20de%20inventario
correct, masculine noun
- excedente 2, record 3, Spanish, excedente
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bienes que sobran. 3, record 3, Spanish, - excedente%20de%20inventario
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Excedente referido a ingresos y gastos, es sinónimo de superávit. 4, record 3, Spanish, - excedente%20de%20inventario
Record 4 - internal organization data 2010-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
- Real Estate
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- fair market value
1, record 4, English, fair%20market%20value
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- FMV 2, record 4, English, FMV
correct
Record 4, Synonyms, English
- fair-market value 3, record 4, English, fair%2Dmarket%20value
correct
- fair value 4, record 4, English, fair%20value
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The price that would be agreed upon in an open and unrestricted market between fully-informed, knowledgeable and willing parties dealing at arm’s length without constraint. 4, record 4, English, - fair%20market%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fair market value : Term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 5, record 4, English, - fair%20market%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
- Immobilier
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- juste valeur de marché
1, record 4, French, juste%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- JVM 1, record 4, French, JVM
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- juste valeur marchande 2, record 4, French, juste%20valeur%20marchande
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prix dont conviendraient deux parties informées et consentantes sur un marché où la concurrence peut librement s'exercer. 1, record 4, French, - juste%20valeur%20de%20march%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Teoría de fijación de precios
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Record 4, Main entry term, Spanish
- valor justo de mercado
1, record 4, Spanish, valor%20justo%20de%20mercado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-08-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Record 5, Main entry term, English
- Canadian General Standards Board
1, record 5, English, Canadian%20General%20Standards%20Board
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CGSB 2, record 5, English, CGSB
correct
Record 5, Synonyms, English
- Canadian Government Specifications Board 3, record 5, English, Canadian%20Government%20Specifications%20Board
former designation, correct
- Specifications Board Canada 3, record 5, English, Specifications%20Board%20%20Canada
former designation, correct
- Canadian Government Purchasing Standards Committee 4, record 5, English, Canadian%20Government%20Purchasing%20Standards%20Committee
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Former legal title : Canadian Government Specifications Board. Former applied title :Specifications Board Canada. 5, record 5, English, - Canadian%20General%20Standards%20Board
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Canadian General Standards Board (CGSB), an organization of the Government of Canada, offers client-centred, comprehensive standardization services in support of stakeholders’ economic, regulatory, procurement, health, safety and environmental interests. 6, record 5, English, - Canadian%20General%20Standards%20Board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Record 5, Main entry term, French
- Office des normes générales du Canada
1, record 5, French, Office%20des%20normes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ONGC 2, record 5, French, ONGC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Office des normes du gouvernement canadien 3, record 5, French, Office%20des%20normes%20du%20gouvernement%20canadien
correct, masculine noun
- Office des normes Canada 3, record 5, French, Office%20des%20normes%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- Comité canadien des normes pour les achats de l'État 4, record 5, French, Comit%C3%A9%20canadien%20des%20normes%20pour%20les%20achats%20de%20l%27%C3%89tat
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ancien titre légal : Office des normes du gouvernement canadien. Ancien titre d'usage : Office des normes Canada. 5, record 5, French, - Office%20des%20normes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'Office des normes générales du Canada (ONGC), un organisme du gouvernement du Canada, offre des services de normalisation complets axés sur les clients en appui aux intérêts des intervenants en matière d'économie, de réglementation, d'approvisionnement, de santé, de sécurité et d'environnement. 6, record 5, French, - Office%20des%20normes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20du%20Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Normalización industrial
Record 5, Main entry term, Spanish
- Oficina de Normas Generales de Canadá
1, record 5, Spanish, Oficina%20de%20Normas%20Generales%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- ONGC 1, record 5, Spanish, ONGC
feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Record 6, Main entry term, English
- inventory shrinkage
1, record 6, English, inventory%20shrinkage
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Losses resulting from scrap, deterioration, pilferage, etc. 2, record 6, English, - inventory%20shrinkage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
inventory shrinkage : term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 3, record 6, English, - inventory%20shrinkage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Record 6, Main entry term, French
- freinte de stock
1, record 6, French, freinte%20de%20stock
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- freinte 2, record 6, French, freinte
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perte de marchandises ou de produits survenue au cours d'opérations de transport (freinte de route), de manutention ou de stockage. 3, record 6, French, - freinte%20de%20stock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette perte est considérée comme normale et elle n'est pas comptée comme avarie ni comme manquant pourvu qu'elle ne dépasse pas un certain pourcentage fixé par les usages ou spécifié dans le contrat. 3, record 6, French, - freinte%20de%20stock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
freinte : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 4, record 6, French, - freinte%20de%20stock
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-12-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Auditing (Accounting)
Record 7, Main entry term, English
- stocktaking
1, record 7, English, stocktaking
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- inventory count 2, record 7, English, inventory%20count
correct
- inventory correct
- stock-taking 4, record 7, English, stock%2Dtaking
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A physical count of products actually held in stock as a basis for verification of the stock records and accounts. 5, record 7, English, - stocktaking
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "stocktaking" has been standardized by the Canadian Government Specifications Board. 6, record 7, English, - stocktaking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vérification (Comptabilité)
Record 7, Main entry term, French
- dénombrement des stocks
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- prise d'inventaire 2, record 7, French, prise%20d%27inventaire
correct, feminine noun
- inventaire des stocks 3, record 7, French, inventaire%20des%20stocks
correct, masculine noun
- inventaire 4, record 7, French, inventaire
correct, masculine noun, standardized
- levée d'inventaire 5, record 7, French, lev%C3%A9e%20d%27inventaire
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de recenser les quantités en stock à une date donnée en comptant la totalité des articles appartenant à l'entité. 2, record 7, French, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations de recensement sont normalement complétées par la valorisation des stocks décomptés. 2, record 7, French, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «inventaire» a été normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 6, record 7, French, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Verificación (Contabilidad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- inventario
1, record 7, Spanish, inventario
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Hacer un inventario. 1, record 7, Spanish, - inventario
Record 8 - internal organization data 2008-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Government Food Specifications Board 1, record 8, English, Canadian%20Government%20Food%20Specifications%20Board
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 8, Main entry term, French
- Comité des produits alimentaires de l'Office des normes du gouvernement canadien
1, record 8, French, Comit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20de%20l%27Office%20des%20normes%20du%20gouvernement%20canadien
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Comité de Productos Alimentarios de la Oficina de Normas Generales de Canadá
1, record 8, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Productos%20Alimentarios%20de%20la%20Oficina%20de%20Normas%20Generales%20de%20Canad%C3%A1
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-07-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- sales tax
1, record 9, English, sales%20tax
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tax imposed specifically on a sale made by a vendor as governed by the appropriate statutes. 2, record 9, English, - sales%20tax
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 3, record 9, English, - sales%20tax
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- taxe de vente
1, record 9, French, taxe%20de%20vente
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- taxe sur les ventes 2, record 9, French, taxe%20sur%20les%20ventes
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Impôt indirect frappant selon des taux différenciés la vente de biens et la prestation de services qui relèvent d'une activité industrielle ou commerciale. 3, record 9, French, - taxe%20de%20vente
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre las ventas
1, record 9, Spanish, impuesto%20sobre%20las%20ventas
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- impuesto a las ventas 2, record 9, Spanish, impuesto%20a%20las%20ventas
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Impuesto [indirecto] que se recauda como proporción del precio al menudeo de una mercancía en el punto de venta. 2, record 9, Spanish, - impuesto%20sobre%20las%20ventas
Record 10 - internal organization data 1999-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Record 10, Main entry term, English
- Treasury Board Advisory Committee on Material Specifications
1, record 10, English, Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20Material%20Specifications
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- TBACMS 2, record 10, English, TBACMS
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Record 10, Main entry term, French
- Comité consultatif du Conseil du Trésor sur les spécifications du matériel
1, record 10, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20sp%C3%A9cifications%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- CCCTSM 2, record 10, French, CCCTSM
correct, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- final payment
1, record 11, English, final%20payment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Payment made in satisfaction of a final invoice. 2, record 11, English, - final%20payment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Final payment for damages incurred. 3, record 11, English, - final%20payment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 4, record 11, English, - final%20payment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- paiement final
1, record 11, French, paiement%20final
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- règlement final 2, record 11, French, r%C3%A8glement%20final
correct, masculine noun
- versement final 2, record 11, French, versement%20final
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Paiement effectué pour acquitter une facture finale. 3, record 11, French, - paiement%20final
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Paiement final pour dommages encourus. 4, record 11, French, - paiement%20final
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- pago definitivo
1, record 11, Spanish, pago%20definitivo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pago definitivo de los perjuicios causados. 1, record 11, Spanish, - pago%20definitivo
Record 12 - internal organization data 1991-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 12, Main entry term, English
- Material Discrepancy or Services Complaint
1, record 12, English, Material%20Discrepancy%20or%20Services%20Complaint
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form 124, Canadian Government Specifications Board. 2, record 12, English, - Material%20Discrepancy%20or%20Services%20Complaint
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 12, Main entry term, French
- Irrégularités ou plaintes concernant les envois ou le service
1, record 12, French, Irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20ou%20plaintes%20concernant%20les%20envois%20ou%20le%20service
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule 124, Office des normes générales du Canada. 2, record 12, French, - Irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20ou%20plaintes%20concernant%20les%20envois%20ou%20le%20service
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-02-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 13, Main entry term, English
- Code for identification and classification of piping systems
1, record 13, English, Code%20for%20identification%20and%20classification%20of%20piping%20systems
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Government Specifications Board publication 24-GP-3a, 1967. 1, record 13, English, - Code%20for%20identification%20and%20classification%20of%20piping%20systems
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 13, Main entry term, French
- Code, identification et classification des systèmes de conduits
1, record 13, French, Code%2C%20identification%20et%20classification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20conduits
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication (F) 24-GP-3a de l'Office des normes générales du Canada, 1967. 1, record 13, French, - Code%2C%20identification%20et%20classification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20conduits
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-09-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 14, Main entry term, English
- NCMs Air Environmental Specifications Study Board
1, record 14, English, NCMs%20Air%20Environmental%20Specifications%20Study%20Board
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Non Commissioned Members Air Environmental Specification Study Board 1, record 14, English, Non%20Commissioned%20Members%20Air%20Environmental%20Specification%20Study%20Board
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 14, Main entry term, French
- Commission d'étude des monographies de métiers propres à l'élément air - Militaires du rang
1, record 14, French, Commission%20d%27%C3%A9tude%20des%20monographies%20de%20m%C3%A9tiers%20propres%20%C3%A0%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20air%20%2D%20Militaires%20du%20rang
proposal
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 15, Main entry term, English
- Diesel Fuel Panel
1, record 15, English, Diesel%20Fuel%20Panel
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Government Specifications Board 1, record 15, English, - Diesel%20Fuel%20Panel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 15, Main entry term, French
- Groupe des carburants diesel
1, record 15, French, Groupe%20des%20carburants%20diesel
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Office des normes du gouvernement canadien 1, record 15, French, - Groupe%20des%20carburants%20diesel
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-01-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Subcommittee on Middle Distillates
1, record 16, English, Subcommittee%20on%20Middle%20Distillates
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Government Specifications Board 1, record 16, English, - Subcommittee%20on%20Middle%20Distillates
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Sous-comité sur les distillats moyens
1, record 16, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20distillats%20moyens
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Office des normes du gouvernement canadien 1, record 16, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20distillats%20moyens
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Service
Record 17, Main entry term, English
- mileage allowance
1, record 17, English, mileage%20allowance
correct, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Allowance made to employees using own automobiles on company business. 2, record 17, English, - mileage%20allowance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mileage allowance: term officially approved by Treasury Board Secretariat. 3, record 17, English, - mileage%20allowance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mileage allowance : term standardized by the Canadian Government Specifications Board. 4, record 17, English, - mileage%20allowance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Fonction publique
Record 17, Main entry term, French
- indemnité de millage
1, record 17, French, indemnit%C3%A9%20de%20millage
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'indemnité de millage peut être accordée dans les lieux de travail admissibles si d'autres moyens de transport sont plus coûteux ou peu pratiques. 2, record 17, French, - indemnit%C3%A9%20de%20millage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indemnité de millage : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 17, French, - indemnit%C3%A9%20de%20millage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-01-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 18, Main entry term, English
- non-tenderable butter 1, record 18, English, non%2Dtenderable%20butter
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
i. e., butter that is not being packed according to the specifications of the agricultural prices support board for butter to be bought by the board.(Dairy Products Review)-July 1957 1, record 18, English, - non%2Dtenderable%20butter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 18, Main entry term, French
- beurre non admissible
1, record 18, French, beurre%20non%20admissible
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1982-09-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 19, Main entry term, English
- cycling test 1, record 19, English, cycling%20test
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
an inspection test of locks ordered by the Canadian Government Specifications Board. 1, record 19, English, - cycling%20test
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 19, Main entry term, French
- essai de fonctionnement accéléré 1, record 19, French, essai%20de%20fonctionnement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
l'un des essais de serrures effectuées sur ordre de l'Office des normes du gouvernement canadien. 1, record 19, French, - essai%20de%20fonctionnement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 20, Main entry term, English
- specifications board 1, record 20, English, specifications%20board
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 20, Main entry term, French
- commission des spécifications
1, record 20, French, commission%20des%20sp%C3%A9cifications
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: