TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERRAIN FEATURE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- ground feature
1, record 1, English, ground%20feature
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terrain feature 2, record 1, English, terrain%20feature
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A distinctive and/or prominent physical aspect related to the ground being viewed or considered. 3, record 1, English, - ground%20feature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground feature: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - ground%20feature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- élément distinct du terrain
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trait caractéristique de terrain 2, record 1, French, trait%20caract%C3%A9ristique%20de%20terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aspect physique distinctif ou saillant du terrain que l'on observe ou que l'on étudie. 1, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément distinct du terrain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trait caractéristique de terrain : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- intermediate objective
1, record 2, English, intermediate%20objective
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, an area of terrain feature between the line of departure and an objective that must be seized or secured. 2, record 2, English, - intermediate%20objective
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate objective: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 3, record 2, English, - intermediate%20objective
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- objectif intermédiaire
1, record 2, French, objectif%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre terrestre, zone ou trait caractéristique d'un terrain situé entre la ligne de départ et un objectif qu'il faut prendre et tenir ou saisir. 2, record 2, French, - objectif%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objectif intermédiaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 2, French, - objectif%20interm%C3%A9diaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 2, Main entry term, Spanish
- objetivo intermedio
1, record 2, Spanish, objetivo%20intermedio
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, zona característica situada entre la línea de partida y el objetivo que debe ser tomado y/o mantenido. 1, record 2, Spanish, - objetivo%20intermedio
Record 3 - internal organization data 2021-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- handover line
1, record 3, English, handover%20line
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- HL 2, record 3, English, HL
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- hand-over line 3, record 3, English, hand%2Dover%20line
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A control feature, preferably following easily defined terrain features, at which responsibility for the conduct of combat operations is passed from one force to another. 4, record 3, English, - handover%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
handover line: term and definition standardized by NATO. 5, record 3, English, - handover%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
handover line; HL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - handover%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- ligne de recueil
1, record 3, French, ligne%20de%20recueil
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- LR 2, record 3, French, LR
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- ligne de passation 3, record 3, French, ligne%20de%20passation
correct, feminine noun, officially approved
- L de P 3, record 3, French, L%20de%20P
correct, feminine noun, officially approved
- ligne de transfert 4, record 3, French, ligne%20de%20transfert
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne de contrôle suivant de préférence des points marquants du terrain et sur laquelle la responsabilité pour la conduite du combat est transmise d'une formation à une autre. 5, record 3, French, - ligne%20de%20recueil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de recueil : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 3, French, - ligne%20de%20recueil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de recueil; LR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - ligne%20de%20recueil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ligne de passation; L de P : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 3, French, - ligne%20de%20recueil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de zona de acción
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea, que a ser posible debe seguir puntos característicos bien identificados en el terreno, en la que cambia la responsabilidad de la conducción de las operaciones de combate de una fuerza a otra. 1, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20zona%20de%20acci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2021-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- phase line
1, record 4, English, phase%20line
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- PL 2, record 4, English, PL
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line utilized for control and coordination of military operations, usually a terrain feature extending across the zone of action. 3, record 4, English, - phase%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phase line; PL: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - phase%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- ligne de phase
1, record 4, French, ligne%20de%20phase
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- LP 1, record 4, French, LP
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- ligne d'objectifs intermédiaires 2, record 4, French, ligne%20d%27objectifs%20interm%C3%A9diaires
correct, feminine noun, NATO, standardized
- PL 3, record 4, French, PL
correct, feminine noun, NATO, standardized
- PL 3, record 4, French, PL
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne destinée à faciliter le contrôle et la coordination des opérations; généralement une ligne caractéristique du terrain en travers de la zone d'action. 2, record 4, French, - ligne%20de%20phase
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne de phase; LP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - ligne%20de%20phase
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ligne d'objectifs intermédiaires; PL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - ligne%20de%20phase
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de coordinación
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea empleada para coordinación y control en las operaciones militares, normalmente una línea característica del terreno, dentro de la zona de acción. 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2016-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Areal Planning (Urban Studies)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- culture
1, record 5, English, culture
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
All features constructed on the surface of the earth by man, such as cities, railways, canals, etc. [Definition standardized by ICAO.] 2, record 5, English, - culture
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A feature of the terrain that has been constructed by man. Included are such items as roads, buildings, and canals; boundary lines, and, in a broad sense, all names and legends on a map [Definition standardized by NATO]. 3, record 5, English, - culture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
culture: term standardized by ICAO and NATO. 4, record 5, English, - culture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aménagement du territoire
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- planimétrie
1, record 5, French, planim%C3%A9trie
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- caractéristique artificielle 2, record 5, French, caract%C3%A9ristique%20artificielle
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments construits par l'homme à la surface de la terre tels que villes, voies ferrées, canaux etc. [Définition normalisée par l'OACI.] 3, record 5, French, - planim%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
caractéristique artificielle : Construction ou caractéristique du terrain due à l'action de l'homme. Par exemple routes, bâtiments, canaux, frontières. Au sens large du terme, noms, légendes portés sur une carte [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, record 5, French, - planim%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
planimétrie : terme normalisé par l'OACI. 5, record 5, French, - planim%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
caractéristique artificielle : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 5, French, - planim%C3%A9trie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- construcciones
1, record 5, Spanish, construcciones
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Construcciones realizadas sobre la superficie terrestre por el hombre, tales como ciudades, ferrocarriles, canales, etc. 1, record 5, Spanish, - construcciones
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
construcciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - construcciones
Record 6 - internal organization data 2011-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- crest
1, record 6, English, crest
correct, noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A terrain feature of such altitude that it restricts fire or observation in an area beyond, resulting in dead space, or limiting the minimum elevation, or both. 2, record 6, English, - crest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crest: term and definition standardized by NATO. 3, record 6, English, - crest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- masque
1, record 6, French, masque
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de terrain dont l'altitude est telle qu'elle limite le tir ou l'observation dans une zone située immédiatement au-delà et créant ainsi un espace mort et/ou un angle au niveau minimal. 2, record 6, French, - masque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
masque : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - masque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Ejército de tierra
Record 6, Main entry term, Spanish
- cresta
1, record 6, Spanish, cresta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accidente del terreno de una altura tal que limita el tiro o la observación delante de él, con lo que se produce una zona muerta o se limita el ángulo de tiro mínimo o ambas cosas a la vez. 1, record 6, Spanish, - cresta
Record 7 - internal organization data 2011-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- control point
1, record 7, English, control%20point
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A position marked by a buoy, boat, aircraft, electronic device, conspicuous terrain feature, or other identifiable object which is given a name or number and used as an aid to navigation or control of ships, boats, or aircraft. 2, record 7, English, - control%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control point: term and definition standardized by NATO. 3, record 7, English, - control%20point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- point repère
1, record 7, French, point%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- point de repère 2, record 7, French, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position matérialisée par une bouée, une embarcation, un aéronef, un dispositif électronique, un détail remarquable du terrain, ou tout autre repère identifiable, à laquelle on donne un nom ou un numéro et qui est utilisée pour faciliter la navigation ou pour contrôler des navires, embarcations ou aéronefs. 2, record 7, French, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point repère; point de repère : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 7, French, - point%20rep%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point repère : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 7, French, - point%20rep%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 7, Main entry term, Spanish
- punto de identificación
1, record 7, Spanish, punto%20de%20identificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un punto señalado mediante una boya, barco, aeronave, un dispositivo electrónico o característica identificable del terreno al que se le da un nombre o número y se emplea como ayuda a la navegación o control de barcos o aeronaves. 1, record 7, Spanish, - punto%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2009-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Tectonics
Record 8, Main entry term, English
- lineament
1, record 8, English, lineament
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A linear topographical or tonal feature on the terrain and on images and maps, which may represent a zone of structural weakness. 2, record 8, English, - lineament
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In some cases, major lineaments have been regarded as controlling factors, e.g. in the case of the Olympic Dam deposit ... 3, record 8, English, - lineament
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lineament: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 8, English, - lineament
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Tectonique
Record 8, Main entry term, French
- linéament
1, record 8, French, lin%C3%A9ament
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De même à partir de l'image C, on peut tracer un plus grand nombre de linéaments, et en particulier tout un ensemble orienté grossièrement E-W qui traduit une structure géologique fortement plissée. 2, record 8, French, - lin%C3%A9ament
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Dans certains cas, on a considéré des linéaments majeurs comme des facteurs de contrôle (p. ex. dans le cas du gisement d'Olympic Dam [...]). 3, record 8, French, - lin%C3%A9ament
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
linéament : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 8, French, - lin%C3%A9ament
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 9, Main entry term, English
- pillow of snow
1, record 9, English, pillow%20of%20snow
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- snow pillow 1, record 9, English, snow%20pillow
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A locally larger accumulation of snow to the lee of an obstacle [e.g.: in the downwind side of ridges, behind hills, mounds, and in gullies, in the immediate lee of a snow fence]. 2, record 9, English, - pillow%20of%20snow
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Snow pillow.... Pillows are normally the end result of wind erosion on wind exposed terrain, transport over and around the obstacle and subsequent deposition to the lee of the feature as the wind speed decreases. 2, record 9, English, - pillow%20of%20snow
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The wind has formed a deep pillow of drifted snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 9, English, - pillow%20of%20snow
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pillow of snow; snow pillow: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 9, English, - pillow%20of%20snow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 9, Main entry term, French
- accumulation de neige
1, record 9, French, accumulation%20de%20neige
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- congère 1, record 9, French, cong%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
- banc de neige 1, record 9, French, banc%20de%20neige
correct, masculine noun, Canada, officially approved
- neige accumulée 1, record 9, French, neige%20accumul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vent a transporté de la neige formant des accumulations de neige. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - accumulation%20de%20neige
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La neige transportée par le vent s'est accumulée en congère. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - accumulation%20de%20neige
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
La neige transportée par le vent a formé un banc de neige. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - accumulation%20de%20neige
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accumulation de neige; congère; banc de neige; neige accumulée : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 9, French, - accumulation%20de%20neige
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 10, Main entry term, English
- fractal analysis
1, record 10, English, fractal%20analysis
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is generally found that natural objects possess self-similarity and self-affinity in their structures. Fractal analysis, a technique based on these properties, has been widely used in various research applications. In the active remote sensing of the earth terrain, it is possible to extract this fractal information from the images obtained. In this application, fractal surface dimension, an important parameter in fractal analysis, can be employed as an additional feature to classify different landuse areas. This fractal surface dimension is generally related to the roughness of the surface. By keeping the x and y coordinates of the pixels of the image, and taking the grey level of each pixel as its z coordinate, a three-dimensional surface can be constructed. The calculation of fractal surface dimension can then be carried out on that surface. 2, record 10, English, - fractal%20analysis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fractal analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 10, English, - fractal%20analysis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 10, Main entry term, French
- analyse fractale
1, record 10, French, analyse%20fractale
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'analyse fractale repose sur l'étude des fluctuations locales des pixels pour la recherche de la répétition d'un motif lorsqu'on observe l'image à différentes résolutions. Ce codage met en valeur les fluctuations dans les deux directions privilégiées correspondant aux deux directions physiques du radar (distance et azimut). 2, record 10, French, - analyse%20fractale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'apparition des images à très haute résolution spatiale en télédétection a substantiellement compliqué l'analyse automatique des images optiques. La difficulté de l'analyse fractale [Kaplan, 1999], etc. ne semble pas pouvoir s'adapter à toutes les formes de textures. La grande variation locale des niveaux de gris des objets présents dans les images optiques à très haute résolution spatiale, rend obsolètes les méthodes d'analyse précédemment citées. Dans [Pentland, 1984], il est montré que la dimension fractale peut être utilisée pour caractériser des scènes naturelles; toutefois, ce type d'analyse n'est plus efficace lorsque l'image à étudier est très irrégulière. Pour analyser des signaux possédant une régularité variant fortement d'un point à un autre, il est préférable d'utiliser l'analyse multifractale. Nous proposons un nouvelle approche à la segmentation d'images de télédétection basée sur l'analyse des composants fractals de l'image. Elle ne nécessite aucune connaissance a priori sur l'image, et étudie la régularité locale et globale par le biais de l'exposant de Hölder et du spectre multifractal. Les singularités et les irrégularités d'un signal sont souvent porteuses de la plus grande part d'information. 3, record 10, French, - analyse%20fractale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
analyse fractale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 10, French, - analyse%20fractale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 10, Main entry term, Spanish
- análisis fractal
1, record 10, Spanish, an%C3%A1lisis%20fractal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ya están desarrollados los nuevos métodos de procesamiento y transmisión de la imagen, tales como el análisis fractal, la transformación de pequeñas ondas, la codificación orientada a objetos,... 1, record 10, Spanish, - an%C3%A1lisis%20fractal
Record 11 - internal organization data 2006-11-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 11, Main entry term, English
- convex roll
1, record 11, English, convex%20roll
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Avalanches were released by skiers on small convex rolls with crown fractures up to 50 cm deep. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 11, English, - convex%20roll
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A "convex roll" is a terrain feature with a convex shape to it. Often referred to as a "roll" because due to the shape of a convexity, when you come upon a feature like this, the terrain begins to "roll away" as you progress down the convexity. [Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ] 2, record 11, English, - convex%20roll
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
convex roll: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 11, English, - convex%20roll
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 11, Main entry term, French
- convexité de terrain
1, record 11, French, convexit%C3%A9%20de%20terrain
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- zone convexe 1, record 11, French, zone%20convexe
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des avalanches, dont les cassures linéaires atteignent jusqu'à 50 cm de profondeur, ont été déclenchées par des skieurs sur des petites convexités de terrain. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 11, French, - convexit%C3%A9%20de%20terrain
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
convexité de terrain; zone convexe : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 11, French, - convexit%C3%A9%20de%20terrain
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-09-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- significant obstacle
1, record 12, English, significant%20obstacle
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any natural terrain feature or man-made fixed object, permanent or temporary, which has vertical significance in relation to adjacent and surrounding features and which is considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, record 12, English, - significant%20obstacle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "significant obstacle" is used in this Annex solely for the purpose of specifying the objects to be included on charts. Obstacles are specified in other terms in Annex 14, Volumes I and II, for the purpose of clearing and marking. 1, record 12, English, - significant%20obstacle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
significant obstacle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - significant%20obstacle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- obstacle significatif
1, record 12, French, obstacle%20significatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout détail naturel du relief, ou tout objet fixe artificiel, à caractère permanent ou temporaire, se détachant en hauteur sur son entourage et considéré comme pouvant présenter un danger au passage des aéronefs pour le type d'exploitation auquel la série de cartes est destinée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 12, French, - obstacle%20significatif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «obstacle significatif» n'est utilisé dans cette Annexe que pour désigner les objets qui doivent être indiqués sur les cartes. En ce qui concerne le dégagement et le balisage, les obstacles sont définis différemment dans les Volumes I et II de l'Annexe 14. 1, record 12, French, - obstacle%20significatif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
obstacle significatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - obstacle%20significatif
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- obstáculo destacado
1, record 12, Spanish, obst%C3%A1culo%20destacado
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toda característica natural del terreno u objeto fijo, permanente o temporal, erigido por el hombre, cuya dimensión vertical tenga importancia en relación con las características contiguas y cercanas y que se considere que es un peligro potencial para el paso seguro de aeronaves en el tipo de operación para el que ha de servir cada serie de cartas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 12, Spanish, - obst%C3%A1culo%20destacado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La expresión "obstáculo destacado" se usa en este Anexo con el fin exclusivo de especificar los objetos que han de indicarse en las cartas. Los obstáculos se especifican de otro modo en el Anexo 14, Volúmenes I y II, para los fines de despeje y señalamiento. 1, record 12, Spanish, - obst%C3%A1culo%20destacado
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
obstáculo destacado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - obst%C3%A1culo%20destacado
Record 13 - internal organization data 2002-03-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 13, Main entry term, English
- registration point
1, record 13, English, registration%20point
correct, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terrain feature or other designated point on which fire is adjusted for the purpose of obtaining corrections to firing data. 1, record 13, English, - registration%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
registration point: term and definition standardized by NATO. 2, record 13, English, - registration%20point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 13, Main entry term, French
- point de réglage
1, record 13, French, point%20de%20r%C3%A9glage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point caractéristique du terrain sur lequel un observateur effectue un tir de réglage. Ce point peut faire partie de l'objectif ou être distinct de ce dernier. 2, record 13, French, - point%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point de réglage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 13, French, - point%20de%20r%C3%A9glage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 13, Main entry term, Spanish
- objetivo de corrección
1, record 13, Spanish, objetivo%20de%20correcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Punto característico del terreno, u otro punto designado sobre el que se corrige el tiro, con la finalidad de obtener datos precisos para fuegos posteriores. 1, record 13, Spanish, - objetivo%20de%20correcci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 1982-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Transport
Record 14, Main entry term, English
- significant obstruction
1, record 14, English, significant%20obstruction
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Any natural terrain feature or man-made fixed object, permanent or temporary, which has vertical significance in relation to adjacent and surrounding features and which is considered a potential hazard to the safe passage of aircraft(...) shall be regarded as a significant obstruction(...) 1, record 14, English, - significant%20obstruction
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 14, Main entry term, French
- obstacle important 1, record 14, French, obstacle%20important
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tout détail naturel du relief, ou tout objet fixe artificiel, à caractère permanent ou temporaire, se détachant en hauteur sur son entourage et considéré comme pouvant présenter un danger au passage des aéronefs (...) sera considéré comme obstacle important (...) 1, record 14, French, - obstacle%20important
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-08-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 15, Main entry term, English
- terrain back-scatter coefficient
1, record 15, English, terrain%20back%2Dscatter%20coefficient
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The LAND/SEA switch feature automatically applies the correct land or sea calibration factor, which compensates for errors introduced in Doppler tracking by the terrain bias effect(terrain back-scatter coefficient). 1, record 15, English, - terrain%20back%2Dscatter%20coefficient
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 15, Main entry term, French
- coefficient de réflexion au sol 1, record 15, French, coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20au%20sol
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La portée maximum] dépend de la puissance émise et du coefficient de réflexion au sol, mais ne peut être supérieure à la portée correspondant à la période de récurrence des impulsions (...) 1, record 15, French, - coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20au%20sol
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1980-08-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 16, Main entry term, English
- back-scatter coefficient
1, record 16, English, back%2Dscatter%20coefficient
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The LAND/SEA switch feature automatically applies the correct land or sea calibration factor, which compensates for errors introduced in Doppler tracking by the terrain bias effect(terrain back-scatter coefficient). 1, record 16, English, - back%2Dscatter%20coefficient
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 16, Main entry term, French
- coefficient de rediffusion
1, record 16, French, coefficient%20de%20rediffusion
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(L'angle de dépression est) choisi tel que le coefficient de rediffusion ne dépende pas trop de la surface du sol (terre ou mer) et dans ce dernier cas de l'état de la mer, fonction du vent. 1, record 16, French, - coefficient%20de%20rediffusion
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 17, Main entry term, English
- terrain bias effect
1, record 17, English, terrain%20bias%20effect
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The LAND/SEA switch feature automatically applies the correct land or sea calibration factor, which compensates for errors introduced in Doppler tracking by the terrain bias effect(terrain back-scatter coefficient). 1, record 17, English, - terrain%20bias%20effect
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 17, Main entry term, French
- effet de terrain 1, record 17, French, effet%20de%20terrain
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-08-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 18, Main entry term, English
- calibration factor
1, record 18, English, calibration%20factor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The LAND/SEA switch feature automatically applies the correct land or sea calibration factor, which compensates for errors introduced in Doppler tracking by the terrain bias effect(terrain back-scatter coefficient). 1, record 18, English, - calibration%20factor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 18, Main entry term, French
- facteur d'étalonnage
1, record 18, French, facteur%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: