TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOTAL BRAKING TIME [3 records]

Record 1 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The distance travelled by the vehicle during the total braking time, i. e. distance travelled by the vehicle from the instant when the driver begins to actuate the control device until the instant when the vehicle stops.

OBS

stopping distance: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Distance parcourue par le véhicule pendant le temps total de freinage, c'est-à-dire parcourue par le véhicule depuis l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande jusqu'à l'instant où le véhicule s'arrête.

OBS

distance d'arrêt : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Distancia recorrida por el vehículo durante el tiempo de frenado total, es decir, la distancia recorrida por el vehículo desde el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control hasta el instante en que el vehículo se detiene.

Save record 1

Record 2 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The elapsed time between [the instant when the vehicle stops] and [the instant when the driver begins to actuate the control device].

OBS

total braking time : term standardized by ISO.

Key term(s)
  • total brake time

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Temps écoulé entre [l'instant où le véhicule s'arrête] et [l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande].

OBS

temps total de freinage : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • temps de freinage total

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Tiempo transcurrido entre [el instante en que el vehículo se detiene] y [el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control].

Save record 2

Record 3 1988-05-11

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

Prescribed distance between consists circulating on the same track. In the block system, the track is divided into block sections which must each contain no more than one consist. In practice, the smallest spacing permitted is equivalent to the braking distance, calculated as a function of braking capacity, response time, length of track section, and, if applicable, total length of powered sections, a critical parameter in the control of electrical demand.

OBS

spacing of trains.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Dispositions et prescriptions pour maintenir une distance entre plusieurs rames circulant sur la même voie. Dans le cas du cantonnement, la ligne est découpée en cantons dans lesquels il doit se trouver au plus un seul train. Pratiquement, le plus faible espacement correspond à la distance de freinage qui permet de déterminer l'intervalle minimum autorisé entre trains en prenant en compte la capacité de freinage, le temps de réponse, la longueur des tronçons de localisation ainsi que, le cas échéant, la longueur des sections d'alimentation déterminantes pour la commande d'exploitation électrique.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: