TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNFINISHED [71 records]

Record 1 - external organization data 2022-01-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The wall-to-wall measurement taken from the interior surface of the exterior wall, unless located on a main, fitted-up working level.

OBS

It excludes unfinished space, e. g. cold storage, fallout shelter, furnace or boiler area, mechanical room, stairwell, telephone room, laundry room, generator room, crawl space.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Superficie obtenue par des mesures effectuées à partir du côté intérieur des murs extérieurs, sauf dans le cas des étages principaux aménagés.

OBS

Elle exclut les parties non finies, p. ex. chambre froide, abri antinucléaire, chaufferie, local des installations mécaniques, jour d'escalier, local téléphonique, buanderie, salle des génératrices, galeries.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • 80 percent receiver kit
  • eighty percent receiver kit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • trousse contenant une carcasse complète à 80 pour cent
  • trousse contenant une carcasse complète à 80 p. 100
  • trousse contenant une carcasse complète à quatre-vingts pour cent

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • 80 percent receiver
  • eighty percent receiver

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • carcasse complète à 80 pour cent
  • carcasse complète à 80 p. 100
  • carcasse complète à quatre-vingts pour cent

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • 80 percent lower receiver
  • eighty percent lower receiver
  • 80 percent lower
  • eighty percent lower

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • carcasse inférieure complète à 80 pour cent
  • carcasse inférieure complète à 80 p. 100
  • carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • 80 percent lower receiver kit
  • eighty percent lower receiver kit
  • 80 percent lower kit
  • eighty percent lower kit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 pour cent
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 p. 100
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-01-13

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Telecommunications Transmission
CONT

The block following... "{0}" is unfinished. Every code block is an expression and must have a result.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le bloc qui suit [...] «{0}» est inachevé. Chaque bloc de code est une expression et doit avoir un résultat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

El bloque que sigue [...] "{0}" está sin finalizar. Cada bloque de código es una expresión y debe tener un resultado.

Save record 6

Record 7 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Cellars and Basements
CONT

A virtual renovation is where a photo of an unfinished space is digitally renovated to make it look complete.

French

Domaine(s)
  • Caves et sous-sols

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Constitutional Law
OBS

The Constitution Act, 1982 was enacted as Schedule B to the Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.).

OBS

The Constitution Act, 1982 enshrined the Charter of Rights and Freedoms in the Constitution, and completed the unfinished business of Canadian independence — allowing Canadians to amend their own Constitution without requiring approval from Britain.

Key term(s)
  • Constitution Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit constitutionnel
OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 a été adoptée comme annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada, 1982, ch. 11 (R.-U.).

OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 [...] intègre la Charte canadienne des droits et libertés à la Constitution, [et] règle la question laissée en suspens de l'indépendance du Canada, permettant aux Canadiens d'amender leur Constitution sans demander d'abord le consentement britannique.

Key term(s)
  • Loi constitutionnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derecho constitucional
Save record 8

Record 9 2017-12-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Hardwood floor layers... lay finished floor products and unfinished hardwoods as well as prepare subfloors to accept new hardwood floors. The work is done in both residential homes and commercial businesses and requires the utmost attention to layout and detail.

Key term(s)
  • hard wood floor layer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-23

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

African tribe found in Benue-Plateau State, Nigeria.

OBS

The Mama are known mainly for animal head-dresses that brilliantly abstract the essential characteristics of the bush cow, the waterbuck, and the reedbuck for the mangam ceremonies, which encourage the crops to grow. Carvings of human figures appear unfinished, with facial features sometimes totally omitted.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Nom de peuple. [...] dans la région de la Bénoué, les œuvres des Tivs, des Jukuns, des Mamas, des Montols [...] manifestent une continuité avec la tradition plastique soudanaise.

Key term(s)
  • Mama

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-01-19

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

An unfinished wood box or other non-metal receptacle without ornamentation, often made of fiberboard, pressed wood or composition materials, and generally lower in cost than caskets.

OBS

Alternative containers include green caskets and green urns.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Sur le marché de la mort se développe ces dernières années la tendance de s'offrir une enveloppe écologique comme dernière demeure. [...] Plusieurs variantes écologiques existent telles que des cercueils ou urnes en laine, des cercueils en carton ou des cercueils en osier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark struck by the office of the King's contractors when the piece of silier was still unfinished.

OBS

In seventeenth- and eighteenth- century France.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

En France, poinçon de marque apposé sur la pièce d'orfèvrerie encore à l'état d'ébauche. L'orfèvre s'engage alors à acquitter les droits exigés (déterminés par le poids de la pièce) lorsque l'œuvre sera terminée.

OBS

poinçon de charge indiquant par un chiffre le poids en grammes d'argent fin déposé sur la pièce.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-09-15

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Comprehensive claims deal with the unfinished business of treaty-making in Canada. These claims generally arise in areas of Canada where Aboriginal land rights have not been dealt with by treaty or through other legal means.

OBS

Aboriginal land right: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • Aboriginal land rights

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
CONT

Les revendications globales portent sur des affaires non réglées dans des traités canadiens. Elles touchent généralement des régions du pays où les droits fonciers des Autochtones n'ont pas été définis par un traité ou une autre mesure juridique.

OBS

droit foncier des Autochtones : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • droits fonciers des Autochtones

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A routine that may be used as a subroutine of itself, calling itself directly or being called by another subroutine, one that it itself has called. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

The use of a recursive routine usually requires the keeping of records of the status of its unfinished uses, for example, in a pushdown list.

OBS

recursive routine: term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Routine qui peut être employée comme son propre sous-programme, soit qu'elle s'appelle directement, soit qu'elle soit appelée par un autre sous-programme auquel elle-même a fait appel. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

L'emploi d'une routine récursive exige généralement que l'on garde un enregistrement de l'état des passages non terminés, par exemple dans une liste inversée.

OBS

routine récursive : terme normalisé par l'ISO.

OBS

routine récursive; routine récurrente : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Building Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Commercial Establishments
  • Corporate Economics
  • Production (Economics)
DEF

A businessman or firm that buys unfinished goods for finishing; specifically : one that buys gray goods and finishes them by dyeing, bleaching, or printing.

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Établissements commerciaux
  • Économie de l'entreprise
  • Production (Économie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de explotación industrial
  • Establecimientos comerciales
  • Economía empresarial
  • Producción (Economía)
Save record 16

Record 17 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Interior Decorations
DEF

An unfinished attic convertible into a livable area.

Key term(s)
  • convertible loft

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Décoration intérieure
DEF

Comble susceptible d'être transformé facilement en pièce(s), répondant aux exigences réglementaires relatives à l'habitation, aux charges de service, à l'accessibilité et au volume habitable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Decoración interior
Save record 17

Record 18 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
DEF

A boardwalk over an unfinished building section that provides access for men and materials carriers.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
DEF

Chemin de service [...] : ouvrage ménagé sur les toitures ou les échafaudages pour y faciliter la circulation des ouvriers.

CONT

Passerelle. Plate-forme en surplomb, en général bordée de garde-corps, permettant de franchir un espace vide, ou un obstacle. Les grandes banches métalliques de coffrage sont en général équipées de passerelles de service.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
DEF

Pasillo hecho con tablones que se utiliza temporalmente por los trabajadores, en una obra.

Save record 18

Record 19 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
OBS

"shell" :Unfinished house including the framework, the exterior sheeting and the roof.

CONT

Those homes were built as shell homes, with part of the construction done by the owner.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
DEF

Maison dont seule l'enveloppe extérieure (voir cette fiche) est construite, le reste de la construction étant laissé au soin du propriétaire.

OBS

Les termes «maison prête à finir» et «maison inachevée» nous ont été communiqués par la Société centrale d'hypothèques et de logement. (Source indiquée sur leur fiche : La «Maison française», 4-74, p. 64).

OBS

La source LEBAT donne «carré de maison» et le définit ainsi : «Maison inachevée, comprenant la charpente, le revêtement des murs et du toit». Ce terme nous paraît cependant très douteux.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Cutting surface areas of metal objects, ordinarily by using a gas torch. The operation permits surface defects to be cut from ingots, billets, or the edges of plate that is to be beveled for butt welding.

OBS

scarf(v) : to remove defects(as seams, scab, scale) from the surface of unfinished steel(as a bar, ingot, billet, bloom) with oxyacetylene flame or abrasive powder.

Key term(s)
  • flame scarfing

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

[...] opération d'enlèvement de la surface du métal par fusion au moyen d'un chalumeau sur une certaine épaisseur; la veine liquide formée est chassée par un jet d'oxygène sous pression qui active en même temps l'opération par oxydation. Sur les lingots et demi-produits en aciers (blooms, brames, billettes), il permet l'enlèvement rapide des défauts superficiels [...]

OBS

chalumeau: Appareil qui produit et dirige un jet de gaz enflammé.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation.

OBS

bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s'y rattachant sont désignés de bien des façons : «questions en suspens», «pendant», «retenir d'ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER».

OBS

à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

[An] unfinished barrel in any state of completion.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Canon dont l'usinage n'est pas terminé.

OBS

canon brut : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 22

Record 23 2005-08-09

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

A paper with a rough appearance on both sides after manufacture [which] has not been submitted to any finishing treatment.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

[Papier rugueux] n'ayant été soumis à aucun traitement mécanique de finition pendant [le] processus de fabrication.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-06-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Finishing
OBS

Founded in 1990 by Lionel Boucher, Future Doors is a manufacturer [Notre-Dame, New Brunswick] that specializes in the production of superior quality unfinished cabinet doors. The company sells its products to cabinetmakers in the four Atlantic Provinces and the United States.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finition du bois
OBS

Fondée en 1990 par Lionel Boucher, Future Doors est une compagnie manufacturière spécialisée (Notre-Dame, Nouveau-Brunswick) dans la production de portes d'armoires non finies de qualité supérieure. L'entreprise vend ses produits à des fabricants d'armoires des quatre provinces de l'Atlantique et des États-Unis.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 25

Record 26 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The order of the items of business will usually follow an accustomed pattern, beginning with the reading of the minutes of the preceding meeting, then reports, followed by pending business and new business in a convenient arrangement.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 26

Record 27 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
DEF

A compact or a presintered or sintered object of unfinished dimensions or shape.

OBS

sintering: The thermal treatment of a powder or compact, at a temperature below the melting point of the main constituent, for the purpose of increasing its strength by the bonding together of its particles.

OBS

blank: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
DEF

Comprimé ou objet pré-fritté ou fritté, n'ayant pas pris ses dimensions ou formes définitives.

OBS

frittage : Traitement thermique d'une poudre ou d'un comprimé, effectué à une température inférieure au point de fusion du constituant principal, dans le but d'accroître sa résistance mécanique par liaison entre les particules.

OBS

ébauche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-11-14

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Prototype "mule"(unfinished testing versions) of the 1984 model are now undergoing power-train tests at GM proving grounds, so the size of the car is set even through styling is not.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Jusqu'à juin dernier, le véhicule électrique Rapid Urban Flexible [RUF] était seulement un concept. Mais cet été, RUF franchissait un pas significatif en avant, lorsqu'un prototype «mule» s'enroulait sur une piste d'essai de 24 m [...]

Spanish

Save record 28

Record 29 2002-08-06

English

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
DEF

The slipping or raveling of yarns from unfinished edges of cloth.

French

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
CONT

Plus d'effilochage des bords! Coutures extrêmement extensibles! Avec couture de recouvrement [...] Aucun risque d'effilochage des tissus. Coutures extrêmement extensibles.

CONT

Effilage : [En parlant d'une étoffe] Se défaire fil à fil [...] une robe dont les bords s'effilaient [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
Key term(s)
  • clutch engagement half done

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Save record 30

Record 31 2002-02-15

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • unfinished good
  • unfinished product

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • produit non fini
  • bien non fini

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • bien no terminado
  • producto no terminado
Save record 31

Record 32 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Sheer, loosely woven, plain-weave fabric, made from cotton, silk, viscose, acetate. May be soft and unfinished in appearance or it may be sized to add stiffness. Often used as a mounting fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l'entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour».

OBS

tissu gaze : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Furs and Fur Industry
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pelleteries et fourrures
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects plastic-coated or in unravelled double-faced fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Furs and Fur Industry
CONT

An energetic mode... Materials details :unfinished skins and furs with prehistoric aspects...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pelleteries et fourrures
CONT

Une mode énergique [...] Détails matières: peaux et fourrures non finies à l'aspect préhistorique plastifiées ou en double-face effilochées.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Tools and Equipment
OBS

Nude leather : Naked or unfinished leather.

Key term(s)
  • unfinished clothing leather

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Outils et machines pour le travail du cuir
Key term(s)
  • cuir à vêtement non fini

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Surface Treatment of Metals
OBS

primary function : To direct and work with stripping floor crew to process unfinished nickel sheets into starting sheets and to clean production bars(in the refinery department).

OBS

Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines".

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Traitements de surface des métaux

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size.

DEF

Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations.

CONT

Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray"--without any finishing process.

OBS

The word "greige" is pronounced as "gray".

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment.

OBS

Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue».

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

an unfinished, rough, or undecorated edge(... at the margin of a piece of textile).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Le «raw edge» est le bord non fini d'une étoffe qui vient d'être coupée après le tissage. Ce bord à l'état brut est plein de fils plus ou moins longs. Après le rentrage des fils, ce bord fini est appelé lisière.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

See Canada 1997 Report of the Auditor-General of Canada December Chapter 27 "Ozone Layer Protection : The Unfinished Journey"...

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-04-29

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Masonry Materials
DEF

A stone, rough and unfinished, not worked to fit a particular purpose.

CONT

Looking East, an important feature of the church that attracts attention is the Chancel Arch which is remarkable for being lopsided. The supporting pillars do not correspond and there is undressed stone on the north side.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Matériaux de maçonnerie

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-12-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
DEF

Unfinished, unsettled

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le dossier de l'assainissement du marché laitier reste toujours pendant

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The impression of either an unfinished or of a completed die, in a soft metal, in order to test that die. The blank used in the trial can be of any size or shape, and is usually struck on one side only, creating a uniface specimen.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

We have participated actively in the unfinished business left over from the Uruguay Round...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Projets à réaliser dans la foulée de l'Uruguay Round, projets issus de l'Uruguay Round

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 48

Record 49 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

1990, Standing Committee on External Affairs and International Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

OBS

par le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce extérieur

Spanish

Save record 49

Record 50 1994-05-13

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
CONT

Nuts and bolts are available in the following finishes :(i) Unfinished-not machined on any surface except the threads.(ii) Semi-finished....(iii) Finished....

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
CONT

Les écrous et les boulons sont offerts dans les qualités suivantes : (i) brute - surface non-usinée sauf la partie des filets. (ii) demi-fine [...] (iii) fine [...]

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-07-26

English

Subject field(s)
  • Steel
OBS

blank : something in an unfinished or incomplete state that is designed for further working or manipulation as... a piece of material prepared to be made into something(as a coin, key, screw, tile, or container) by a further operation...

OBS

for the manufacture of milling cutters.

French

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Pièce non finie en acier.

OBS

ébauche : Pièce ou lopin dégrossis avant l'opération finale de transformation. (Une ébauche avant estampage s'obtient par laminage, étirage ou refoulage d'un lopin).

OBS

pour fabrication de coupoirs de fraiseuse. Bescherelle; Clift Grim.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-05-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-02-07

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

"To allow these dates (for delivery) to be met, the institution will make five sets of furniture and keep these in a "white" state ...

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Men's Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vêtements pour hommes
CONT

Le pantalon fuselé: taille haute, pinces lâchées, passants (...) Bas non terminés.

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

a file dealing with unfinished business

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Dossier se rapportant à une affaire qui n'est pas encore classée.

Spanish

Save record 55

Record 56 1992-06-19

English

Subject field(s)
  • Political Science
  • Translation
CONT

One can easily compile an unfinished agenda for further constitutional reform in Canada.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques
  • Traduction
OBS

programme : Suite d'actions que l'on se propose d'accomplir pour arriver à un résultat (...) Réaliser un programme.

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-06-21

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Stitched an pinked flat hem. A hem produced by a turned-up fold which has been pinked and then machine stitched, 1/4 inch(6. 4 mm) from the unfinished edge.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Cousu par un point de piqûre. Spécialement: traversé et maintenu par des piqûres formant des dessins réguliers.

Spanish

Save record 57

Record 58 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Unfinished stock in any state of completion.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Monture dont l'usinage n'est pas terminé.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 58

Record 59 1989-10-18

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. A Bring Forward system is one of the major functions of a records office, and a well organized office will undoubtedly have a well organized B. F. operation.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Dans l'administration publique fédérale, système selon lequel sont traités les documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s'y rattachant sont désignés de bien des façons: "questions en suspens", "pendant" "retenir d'ici décision", "donner suite", "dossiers de sujets embarrassants", etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression "A RAPPELER". L'entretien d'un système de rappel (A.R.) des dossiers constitue l'une des plus importantes tâches d'un service des dossiers et l'une des conditions essentielles de son efficacité.

Spanish

Save record 59

Record 60 1989-05-29

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

A humanistic approach used to give disoriented old-old people... an opportunity to resolve their life's unfinished conflicts by encouraging them to express their feelings. This approach emphasizes the relationship between the old-old person and the caregiver by focusing on empathy, acceptance, and acknowledgment.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-02-22

English

Subject field(s)
  • Steel
CONT

... an unfinished oil and gas well casing, also known as "green tube".

French

Domaine(s)
  • Acier

Spanish

Save record 61

Record 62 1987-02-24

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A light, twilled woolen fabric for men's wear with an unfinished surface. Two colors are generally combined in the same yarn. The best is made of all wool, but in inferior kinds, shoddy and cotton are also introduced.(Amer. Encyc. verbo Tweed.)

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Étoffe tissée toile à gros fils, aspect rustique, très résistante. De laine ou de textures mixtes.

Spanish

Save record 62

Record 63 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

before serrations are cut.

OBS

"blank" : something in an unfinished or incomplete state that is designed for further working or manipulation : as... : a piece of material prepared to be made into something(as a coin, key, screw, tile, or container) by a further operation.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Clef dont la lame n'a pas encore d'encoches.

CONT

Posez (...) la clé à reproduire sur la clé brute. Avec la pointe à tracer, suivez le contour des encoches.

CONT

On trouve en quincaillerie des ébauches permettant de reproduire des clés à gorges.

OBS

Les auteurs se contentent du générique "ébauche", suffisamment clair en contexte, au lieu d'employer "ébauche de clé", expression plus précise.

Spanish

Save record 63

Record 64 1986-09-24

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
DEF

A 2 1/8" plastic wheel for hand rubbing and burnishing raw, unfinished edges in leather.

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

Une roulette de 2 1/8" pour brunir les côtés par simple friction. Le cuir doit être légèrement humide.

Spanish

Save record 64

Record 65 1986-07-21

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Decorative treatment.

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 65

Record 66 1986-07-21

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Miscellaneous sherds from objects in Display cabinets. Tableware manufacture.

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 66

Record 67 1984-11-23

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

a tendency to persist with unfinished business.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Stimulation à achever une tâche, maintenue par son inachèvement.

Spanish

Save record 67

Record 68 1979-06-27

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

The penalty timekeeper shall keep the time served by each penalized player during the game and upon request, inform the penalized player as to the unfinished time of his penalty.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Le chronométreur des punitions tiendra compte du temps que les joueurs passent en punition durant la partie. Sur demande, il indiquera à tout joueur en punition combien de temps il reste à couvrir de sa punition.

Spanish

Save record 68

Record 69 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 69

Record 70 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Finish Carpentry
  • Lighting (Construction)

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie
  • Éclairage (Construction)

Spanish

Save record 70

Record 71 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Sewing (General)
  • Machine Knitting
OBS

something in an unfinished or incomplete state that is designed for further working or manipulation.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Couture (Généralités)
  • Tricot à la machine
OBS

Pièce tricotée d'un vêtement ayant au moins une lisière avant d'être coupée et assemblée pour la confection du vêtement.

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: