TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
(C6H5)2ASCL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- chlorodiphenylarsane
1, record 1, English, chlorodiphenylarsane
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blue cross 2, record 1, English, blue%20cross
correct, see observation
- chlorodiphenylarsine 3, record 1, English, chlorodiphenylarsine
correct
- Clark I 4, record 1, English, Clark%20I
correct, see observation
- diphenylarsinous chloride 4, record 1, English, diphenylarsinous%20chloride
correct
- diphenylchloroarsine 5, record 1, English, diphenylchloroarsine
correct
- sneezing gas 6, record 1, English, sneezing%20gas
correct
- chlorodiphenyl arsine 3, record 1, English, chlorodiphenyl%20arsine
- diphenylchlorarsine 7, record 1, English, diphenylchlorarsine
correct
- DA 7, record 1, English, DA
see observation
- DA 7, record 1, English, DA
- nose irritant gas 7, record 1, English, nose%20irritant%20gas
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting. 8, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes. 9, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas. 10, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces. 10, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
blue cross: Often capitalized. 8, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
DA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Also known under the commercial designation UN 1699. 8, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl 8, record 1, English, - chlorodiphenylarsane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chlorodiphénylarsane
1, record 1, French, chlorodiph%C3%A9nylarsane
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- croix bleue 2, record 1, French, croix%20bleue
correct, see observation, feminine noun
- chlorodiphénylarsine 3, record 1, French, chlorodiph%C3%A9nylarsine
correct, feminine noun
- Clark I 4, record 1, French, Clark%20I
correct, masculine noun
- chlorure diphénylarsénieux 1, record 1, French, chlorure%20diph%C3%A9nylars%C3%A9nieux
correct, masculine noun
- diphénylchloroarsine 2, record 1, French, diph%C3%A9nylchloroarsine
correct, feminine noun
- gaz sternutatoire 5, record 1, French, gaz%20sternutatoire
correct, masculine noun
- diphénylchloro-arsine 6, record 1, French, diph%C3%A9nylchloro%2Darsine
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat. 7, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à l'utilisation de l'ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s'agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l'explosif dans le corps de l'obus. Le produit, pulvérisé par l'explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque. 8, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d'une croix verte ou persistants marqués d'une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée». 8, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bombe à gaz sternutatoire. 9, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl 7, record 1, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: