TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S DIVISION [40 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Sea Operations (Military)
Record 1, Main entry term, English
- division
1, record 1, English, division
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- div 2, record 1, English, div
correct, officially approved
- Div. 3, record 1, English, Div%2E
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number of personnel of a ship's complement grouped together for operational and administrative command. 4, record 1, English, - division
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
division; Div.: designations and definition standardized by NATO. 5, record 1, English, - division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
division; div: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - division
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- division
1, record 1, French, division
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- div 2, record 1, French, div
correct, feminine noun, officially approved
- Div. 3, record 1, French, Div%2E
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À bord d'un bâtiment de guerre, groupe d'hommes constitué pour des raisons d'ordre opérationnel ou administratif. 4, record 1, French, - division
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
division; Div. : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 1, French, - division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
division; div : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - division
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- división
1, record 1, Spanish, divisi%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bordo de un buque de guerra. Grupo de hombres constituido por razones de mando operativo o administrativo. 1, record 1, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record 2 - external organization data 2021-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- division
1, record 2, English, division
correct
Record 2, Abbreviations, English
- div. 1, record 2, English, div%2E
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organizational component assigned the responsibility for law enforcement and the prevention of crime within prescribed territorial boundaries in Canada. 1, record 2, English, - division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- division
1, record 2, French, division
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- div. 1, record 2, French, div%2E
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément organisationnel chargé de l'application de la loi et de la prévention du crime dans les diverses limites territoriales établies au Canada. 1, record 2, French, - division
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2018-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- "S" Division 1, record 3, English, %5C%22S%5C%22%20Division
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 1, record 3, English, - %5C%22S%5C%22%20Division
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"S" Division is the Operational Technical Services Unit (OTSU) which deploys the national emergency trunking radio for any special event. 1, record 3, English, - %5C%22S%5C%22%20Division
Record 3, Key term(s)
- S Division
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Division S
1, record 3, French, Division%20S
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario). 1, record 3, French, - Division%20S
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2018-02-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- National Division
1, record 4, English, National%20Division
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- "A" Division 1, record 4, English, %5C%22A%5C%22%20Division
former designation, correct
- A Division 1, record 4, English, A%20Division
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
June 3, 2013: the National Division is launched in Ottawa, Ontario. 1, record 4, English, - National%20Division
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"A" Division: 1874: located at Fort Edmonton; 1875: moved to Fort Saskatchewan; 1880-81: moved to Fort Walsh; 1883: moved to Maple Creek for 37 years; 1920: division name given to National Capital Region; 2012: "A" Division becomes National Division. 1, record 4, English, - National%20Division
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Division nationale
1, record 4, French, Division%20nationale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Division A 1, record 4, French, Division%20A
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3 juin 2013 : la Division nationale est inaugurée à Ottawa (Ontario). 1, record 4, French, - Division%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Division A : 1874 : établie à Fort Edmonton; 1875 : établie à Fort Saskatchewan; 1880-1881 : réinstallée à Fort Walsh; 1883 : réinstallée à Maple Creek, son emplacement pendant 37 ans; 1920 : désignation attribuée à la région de la capitale nationale; 2012 : la Division A devient la Division nationale. 1, record 4, French, - Division%20nationale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-10-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- division
1, record 5, English, division
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
division: term standardized by ANSI. 2, record 5, English, - division
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- division
1, record 5, French, division
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ensemble d'une ou de plusieurs sections, composées ou non d'un ou de plusieurs paragraphes, ou ensemble d'un ou de plusieurs paragraphes seulement, appelé le corps de division. Cet ensemble est constitué selon des règles bien précises. Chaque division comprend un en-tête de division et le corps de division correspondant. Il y a quatre (4) divisions dans un programme COBOL : Identification, Environment, Data et Procedure. 2, record 5, French, - division
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 6, Main entry term, English
- scale division
1, record 6, English, scale%20division
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- division 2, record 6, English, division
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Part of a scale between any two successive scale marks. 3, record 6, English, - scale%20division
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scale division: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 6, English, - scale%20division
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 6, Main entry term, French
- division
1, record 6, French, division
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- échelon 2, record 6, French, %C3%A9chelon
see observation, masculine noun
- degré 3, record 6, French, degr%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques. 4, record 6, French, - division
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
degré : Chacune des divisions d'une échelle de mesure. 3, record 6, French, - division
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 6, French, - division
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
division : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 6, French, - division
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
division : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 6, French, - division
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de agrimensura
Record 6, Main entry term, Spanish
- grado
1, record 6, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las divisiones principales de la escala de un instrumento de medida. 1, record 6, Spanish, - grado
Record 7 - internal organization data 2013-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 7, Main entry term, English
- division 1, record 7, English, division
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 7, Main entry term, French
- graduation
1, record 7, French, graduation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de graduer un instrument de mesure, d'établir sa division en degrés : la graduation d'un thermomètre. 2, record 7, French, - graduation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-08-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Division
1, record 8, English, Division
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Division administers Canada’s Explosives Act and regulations through a system of licences and permits supported by a compliance inspection program. 2, record 8, English, - Division
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Division
1, record 8, French, Division
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Division est responsable de l’administration de la Loi sur les explosifs du Canada et de son règlement. 2, record 8, French, - Division
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Municipal Administration
- Municipal Law
Record 9, Main entry term, English
- detachment
1, record 9, English, detachment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- division 2, record 9, English, division
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area of government or corporate activity organized as an administrative or functional unit. 3, record 9, English, - detachment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Detachment ... the reverse of annexation ... the separation or exclusion of territory from a municipality... In Canada, such detached territory is generally annexed to another municipality. Note that the enlargement or contraction of territory does not dissolve the corporation or create a new one. 1, record 9, English, - detachment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Administration municipale
- Droit municipal
Record 9, Main entry term, French
- démembrement
1, record 9, French, d%C3%A9membrement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- division 2, record 9, French, division
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de démembrer, de morceler, de partager en plusieurs parties ce qui formait un tout. 2, record 9, French, - d%C3%A9membrement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Démembrement est le terme le plus courant. Une municipalité est démembrée par la formation d'une municipalité nouvelle ou par l'annexion de son territoire à une autre municipalité [...]. 2, record 9, French, - d%C3%A9membrement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certaines personnes considèrent que «démembrement» s'oppose à «regroupement» et «division» à «annexion». Cependant, étant donné qu'il s'agit d'un phénomène peu fréquent, on ne peut établir aucune distinction précise entre ces deux termes. 2, record 9, French, - d%C3%A9membrement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- division
1, record 10, English, division
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An area of government or corporate activity organized as an administrative or functional unit. 2, record 10, English, - division
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division of the Federal Court. 3, record 10, English, - division
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- section
1, record 10, French, section
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'une chambre d'un tribunal ou d'une cour. 2, record 10, French, - section
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Section de la Cour fédérale. 3, record 10, French, - section
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Laws and Legal Documents
Record 11, Main entry term, English
- division
1, record 11, English, division
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the parts, sections, or groups into which something is divided. 2, record 11, English, - division
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually consists of several sections of an Act of Parliament. 3, record 11, English, - division
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 11, Main entry term, French
- section
1, record 11, French, section
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Division ou subdivision d'un ouvrage écrit : Un traité comprenant plusieurs sections. 2, record 11, French, - section
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comporte habituellement plusieurs articles d'une loi du Parlement. 3, record 11, French, - section
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Botany
- Zoology
- Biological Sciences
Record 12, Main entry term, English
- phylum
1, record 12, English, phylum
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- division 2, record 12, English, division
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A major taxonomic level in the animal [or plant] kingdom, ranking just below kingdom and above class. 2, record 12, English, - phylum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the plant kingdom, it is usually replaced by the division. 2, record 12, English, - phylum
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Plural: phyla. 3, record 12, English, - phylum
Record 12, Key term(s)
- phyla
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Botanique
- Zoologie
- Sciences biologiques
Record 12, Main entry term, French
- phylum
1, record 12, French, phylum
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- division 2, record 12, French, division
correct, feminine noun
- embranchement 3, record 12, French, embranchement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la [taxonomie] animale [ou végétale], l'un des regroupements principaux, situé sous le sous-règne et le règne et se composant des classes supérieures et de tous les taxons inférieurs. 4, record 12, French, - phylum
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des phylums ou pluriel latin des phyla. 5, record 12, French, - phylum
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
phylums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 12, French, - phylum
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Zoología
- Ciencias biológicas
Record 12, Main entry term, Spanish
- phylum
1, record 12, Spanish, phylum
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- filum 2, record 12, Spanish, filum
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto biólogica de una especie, tanto de sus ascendientes como de sus descendientes. 2, record 12, Spanish, - phylum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
phylum : término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002. 3, record 12, Spanish, - phylum
Record 13 - internal organization data 2012-07-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Organization
Record 13, Main entry term, English
- division
1, record 13, English, division
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- div 2, record 13, English, div
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Two or more brigade groups. 3, record 13, English, - division
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
division; div: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - division
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 13, Main entry term, French
- division
1, record 13, French, division
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- div 2, record 13, French, div
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formation militaire regroupant deux groupes brigades ou plus. 3, record 13, French, - division
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
division; div : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - division
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-11-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Structure
Record 14, Main entry term, English
- division
1, record 14, English, division
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A major administrative unit of an industrial enterprise comprising at least several departments or constituting a complete integrated unit for a specific purpose. 1, record 14, English, - division
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A subordinate administrative unit of an organization, bureau or agency. 2, record 14, English, - division
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Structures de l'entreprise
Record 14, Main entry term, French
- établissement
1, record 14, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Structure décentralisée. Structure dans laquelle l'entreprise est divisée en établissements distincts, ayant une autonomie plus ou moins poussée (excluant en tout cas l'autonomie financière), et dépourvus de la personnalité juridique. Cette structure [...] est une évolution de la départementalisation par produit ou par service rendu. 1, record 14, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le vocabulaire courant des affaires, on utilise aussi le terme «division» comme équivalent de «filiale». Voir fiche «filiale». 2, record 14, French, - %C3%A9tablissement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Estructura de la empresa
Record 14, Main entry term, Spanish
- división
1, record 14, Spanish, divisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-07-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- on division
1, record 15, English, on%20division
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Expression used at a call for voices by members who wish to show that a motion was not decided unanimously, but do not want a recorded vote. 2, record 15, English, - on%20division
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- avec dissidence
1, record 15, French, avec%20dissidence
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- avec opposition 2, record 15, French, avec%20opposition
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un vote par oui ou non, expression avec laquelle les députés peuvent répondre à l'appel des voix, pour montrer qu'il n'y a pas unanimité sans exiger que l'on procède à un vote par appel nominal. 3, record 15, French, - avec%20dissidence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
si le résultat du vote est positif. 4, record 15, French, - avec%20dissidence
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología
Record 15, Main entry term, Spanish
- en disidencia
1, record 15, Spanish, en%20disidencia
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Durante una votación oral, expresión con la que responden al llamamiento a votar los diputados que deseen mostrar que no hubo unanimidad a la hora de decidir una moción, sin por ello exigir que se proceda a una votación nominal. 1, record 15, Spanish, - en%20disidencia
Record 16 - internal organization data 2011-07-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- Political Science (General)
Record 16, Main entry term, English
- division
1, record 16, English, division
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The physical separation and regrouping of members of a Parliament according to their stand on an issue put to vote. 2, record 16, English, - division
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(council procedure) ... "Division" is a method of voting used in some legislative bodies. It is taken by a show of hands, by yeas and nays, or by physically separating the members into two groups. ... In the United States, the term is sometimes used as a synonym of "standing vote". When using this method, members voting for and against the motion alternately rise and are counted by the presiding officer. Note that the term "vote" also has other meanings. 3, record 16, English, - division
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- vote
1, record 16, French, vote
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mise aux voix d'une proposition qui est résolue en votant en faveur ou contre la proposition, les députés votant en deux groupes (ceux votant «oui» et ceux votant «non»). 2, record 16, French, - vote
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mise aux voix» est souvent employé comme équivalent de «division», toutefois les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. [...] À la Chambre des députés de France, le terme «division» ou «vote par division» désigne «un scrutin dans lequel l'assemblée est appelée à voter successivement, c'est-à-dire par votes distincts, sur différentes parties d'un ordre du jour, d'un amendement, etc., ou les paragraphes d'une motion qui a été disjointe». Il est à noter que «vote» est plus général que le terme anglais «division» et qu'il a aussi d'autres sens. 2, record 16, French, - vote
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- votación
1, record 16, Spanish, votaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- voto 1, record 16, Spanish, voto
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expresión formal de una opinión para llegar a una decisión. 1, record 16, Spanish, - votaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara, se divide a los diputados en dos grupos: los votos "a favor" y los votos "en contra". Los diputados pueden expresar su voto oralmente, poniéndose de pie o de otro modo. 1, record 16, Spanish, - votaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2007-09-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 17, Main entry term, English
- division
1, record 17, English, division
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit of a guard of honour, or of a departure guard. 1, record 17, English, - division
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- section
1, record 17, French, section
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité d'une garde d'honneur ou d'une garde de départ. 1, record 17, French, - section
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-02-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 18, Main entry term, English
- division
1, record 18, English, division
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- div 2, record 18, English, div
correct, officially approved
- Div. 3, record 18, English, Div%2E
correct, NATO
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An air combat organization normally consisting of two or more wings with appropriate service units. 4, record 18, English, - division
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The combat wings of an air division will normally contain similar type units. 4, record 18, English, - division
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
division: term and definition standardized by NATO. 5, record 18, English, - division
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
division; div: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 18, English, - division
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 18, Main entry term, French
- division
1, record 18, French, division
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- div 2, record 18, French, div
correct, feminine noun, officially approved
- Div. 3, record 18, French, Div%2E
correct, feminine noun, NATO
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupement aérien de combat consistant normalement en deux groupes ou plus avec les unités des services appropriés. 4, record 18, French, - division
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les groupes de combat d'une division aérienne comprennent normalement des unités de type similaire. 4, record 18, French, - division
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
division : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 18, French, - division
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
division; div : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 18, French, - division
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Record 18, Main entry term, Spanish
- división
1, record 18, Spanish, divisi%C3%B3n
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Agrupamiento aéreo formado por dos o más alas con las unidades de servicio correspondientes. 1, record 18, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Las alas de combate de una división aérea comprenden normalmente unidades de tipo similar. 1, record 18, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2007-02-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 19, Main entry term, English
- division
1, record 19, English, division
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- div 2, record 19, English, div
correct, officially approved
- Div. 3, record 19, English, Div%2E
correct, NATO
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A major administrative and tactical unit/formation which combines in itself the necessary arms and services required for sustained combat, larger than a regiment/brigade and smaller than a corps. 4, record 19, English, - division
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
division: term and definition standardized by NATO. 5, record 19, English, - division
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
division; div: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 19, English, - division
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 19, Main entry term, French
- division
1, record 19, French, division
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- div 2, record 19, French, div
correct, feminine noun, officially approved
- Div. 3, record 19, French, Div%2E
correct, feminine noun, NATO
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grande unité ou formation qui possède organiquement les armes et les services nécessaires à un combat d'une certaine durée. 4, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Elle se situe entre le corps d'armée et la brigade (ou le régiment). 4, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
division : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
division; div : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 19, French, - division
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 19, Main entry term, Spanish
- división
1, record 19, Spanish, divisi%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Gran unidad administrativa y táctica que combina las armas y servicios necesarios para un combate de cierta duración. 1, record 19, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Es menor que el cuerpo de ejército y mayor que la brigada [o el] regimiento. 1, record 19, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2007-02-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 20, Main entry term, English
- division
1, record 20, English, division
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- div 2, record 20, English, div
correct, officially approved
- Div. 3, record 20, English, Div%2E
correct, NATO
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A number of naval vessels of similar type grouped together for operational and administrative command, or a tactical unit of a naval aircraft squadron, consisting of two or more sections. 4, record 20, English, - division
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
division: term and definition standardized by NATO. 5, record 20, English, - division
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
division; div: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 20, English, - division
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 20, Main entry term, French
- division
1, record 20, French, division
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- div 2, record 20, French, div
correct, feminine noun, officially approved
- Div. 3, record 20, French, Div%2E
correct, feminine noun, NATO
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments de guerre de type semblable, groupés sous un même commandement opérationnel ou logistique; ou unité tactique d'une escadrille aéronavale, comprenant plusieurs sections. 4, record 20, French, - division
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
division : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 20, French, - division
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
division; div : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 20, French, - division
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Record 20, Main entry term, Spanish
- división
1, record 20, Spanish, divisi%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de buques de guerra, de tipo similar, agrupados bajo un mismo mando operativo y logístico; o unidad táctica de una escuadrilla aeronaval, formada por dos o más secciones. 1, record 20, Spanish, - divisi%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2003-04-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Courts
Record 21, Main entry term, English
- division 1, record 21, English, division
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 21, Main entry term, French
- chambre 1, record 21, French, chambre
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
D'un tribunal. 2, record 21, French, - chambre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 21, Main entry term, Spanish
- sala
1, record 21, Spanish, sala
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
De un tribunal 1, record 21, Spanish, - sala
Record 22 - internal organization data 2003-04-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mathematics
Record 22, Main entry term, English
- division
1, record 22, English, division
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic operation that finds how many times one number is contained in another, producing a quotient. 2, record 22, English, - division
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 22, Main entry term, French
- division
1, record 22, French, division
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui trouve le facteur inconnu à partir du produit de deux facteurs [dividende] et du facteur connu [diviseur]. 1, record 22, French, - division
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 22, Main entry term, Spanish
- división
1, record 22, Spanish, divisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-04-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- division 1, record 23, English, division
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Traditional division of household tasks between men and women. 2, record 23, English, - division
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
division of labour. 2, record 23, English, - division
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 23, Main entry term, French
- répartition
1, record 23, French, r%C3%A9partition
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
répartition traditionnelle des tâches ménagères entre l'homme et la femme. 1, record 23, French, - r%C3%A9partition
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
répartition des tâches. 1, record 23, French, - r%C3%A9partition
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 23, Main entry term, Spanish
- reparto
1, record 23, Spanish, reparto
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- distribución 1, record 23, Spanish, distribuci%C3%B3n
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-03-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 24, Main entry term, English
- division
1, record 24, English, division
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- split 2, record 24, English, split
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 24, Main entry term, French
- fente
1, record 24, French, fente
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nom traditionnel encore donné en doctrine et en pratique à la division [...] d'une succession en deux portions égales, l'une à la ligne paternelle, l'autre à la ligne maternelle [...] 2, record 24, French, - fente
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Courts
Record 25, Main entry term, English
- Division
1, record 25, English, Division
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 25, Main entry term, French
- division
1, record 25, French, division
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de « Section » a remplacé celui de « Division » en Cour fédérale du Canada mais non en Cour de l'Ontario. 1, record 25, French, - division
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-11-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Federal Laws and Legal Documents
Record 26, Main entry term, English
- Division
1, record 26, English, Division
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
I, II, etc., or A, B, etc., of an Act. 1, record 26, English, - Division
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 26, Main entry term, French
- Section
1, record 26, French, Section
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
I, II, etc., ou A, B, etc., d'une loi. 1, record 26, French, - Section
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-06-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 27, Main entry term, English
- district
1, record 27, English, district
correct, see observation, United States
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- division 1, record 27, English, division
correct, see observation
- forest district 2, record 27, English, forest%20district
correct
- forest division 1, record 27, English, forest%20division
correct
- territorial division 1, record 27, English, territorial%20division
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A managerial forest charge, comprising a group of ranges under a District (or Divisional) Forest Officer. 1, record 27, English, - district
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
district; division: terms used in some parts of the Commonwealth. 3, record 27, English, - district
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 27, Main entry term, French
- circonscription forestière
1, record 27, French, circonscription%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- district 2, record 27, French, district
masculine noun
- division 2, record 27, French, division
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Division administrative établie pour la régie des terres et forêts. 1, record 27, French, - circonscription%20foresti%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-06-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 28, Main entry term, English
- division
1, record 28, English, division
correct, North America
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A unit of a complex fire perimeter, delimited by designated relief, drainage, or cultural (i.e. man-made) features, which is organized into 2-4 sectors, each under a sector boss for purposes of control. 2, record 28, English, - division
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 28, Main entry term, French
- zone
1, record 28, French, zone
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de secteurs sur un incendie forestier. 1, record 28, French, - zone
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-01-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Rules of Court
- Law of Security
Record 29, Main entry term, English
- division
1, record 29, English, division
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
benefit of division: Right which the law grants to one of several sureties, sued for the totality of a debt, to require that the creditor divide his or her claim, and reduce the amount to the extent of the surety's share of the debt. 1, record 29, English, - division
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Règles de procédure
- Droit des sûretés
Record 29, Main entry term, French
- division
1, record 29, French, division
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-06-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Record 30, Main entry term, English
- on division
1, record 30, English, on%20division
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Record 30, Main entry term, French
- à la majorité
1, record 30, French, %C3%A0%20la%20majorit%C3%A9
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- majoritairement 1, record 30, French, majoritairement
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Si le résultat du vote est négatif. 1, record 30, French, - %C3%A0%20la%20majorit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-02-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
Record 31, Main entry term, English
- division 1, record 31, English, division
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- distribution
1, record 31, French, distribution
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organisation des espaces intérieurs d'un bâtiment à partir de l'entrée ou des entrées. 2, record 31, French, - distribution
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Répartition des volumes et des locaux à l'intérieur d'un logement, d'un hôtel, d'un immeuble de bureaux, etc., et ordonnancement des cloisons de distribution et des communications intérieures. 3, record 31, French, - distribution
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Diseño de interiores (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- distribución
1, record 31, Spanish, distribuci%C3%B3n
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-09-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 32, Main entry term, English
- division 1, record 32, English, division
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
division: plant propagation by dividing parts and planting segments capable of producing roots and shoots. 1, record 32, English, - division
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 32, Main entry term, French
- division
1, record 32, French, division
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
division : Cette méthode consiste à séparer une touffe et à repiquer en pépinière sans traitement préalable. 2, record 32, French, - division
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La multiplication des vivaces est le plus souvent pratiquée par le biais de la division. Au printemps, avant que la croissance ne reprenne, ou encore à l'automne, déterrez le plant et séparez la motte, au moyen d'un couteau, en deux, trois ou plusieurs sections. Chacune doit avoir au moins trois pousses et être pourvue de racines. 3, record 32, French, - division
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-06-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Metallurgy - General
Record 33, Main entry term, English
- division
1, record 33, English, division
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A process of decreasing the mass of a sample in accordance with prescribed rules, for the purposes of obtaining the required mass of a test sample. 1, record 33, English, - division
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 33, English, - division
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Métallurgie générale
Record 33, Main entry term, French
- division
1, record 33, French, division
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Processus de réduction de la masse d'un échantillon conformément aux prescriptions, en vue de l'obtention d'une masse requise d'un échantillon à essayer. 1, record 33, French, - division
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 33, French, - division
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-08-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 34, Main entry term, English
- division
1, record 34, English, division
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 34, Main entry term, French
- division
1, record 34, French, division
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, unité administrative intermédiaire entre la direction et la section. 2, record 34, French, - division
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-01-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 35, Main entry term, English
- division
1, record 35, English, division
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The portion of freight charges which each participating line-haul carrier receives. 2, record 35, English, - division
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 35, English, - division
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 35, Main entry term, French
- quote-part
1, record 35, French, quote%2Dpart
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Portion du tarif de bout en bout que reçoit chacun des transporteurs ayant participé à un transport de ligne. 2, record 35, French, - quote%2Dpart
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 35, French, - quote%2Dpart
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-07-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Photography
- Light Precision Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- division 1, record 36, English, division
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
this film counter or exposure counter ... consists of a graduated disc which rotates by one division as the film is advanced. 1, record 36, English, - division
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Photographie
- Petite mécanique de précision
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 36, Main entry term, French
- division
1, record 36, French, division
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
compteur d'images. C'est un disque gravé de 1 à 366=, parfois de 1 à 40 et qui bouge d'une division à chaque armement. 1, record 36, French, - division
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-03-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Record 37, Main entry term, English
- division 1, record 37, English, division
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Record 37, Main entry term, French
- section
1, record 37, French, section
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
dans les guides de mission des Aff. ext., les divers services d'un consulat, par ex. : Section des affaires commerciales Sect. Aff. ext. 1, record 37, French, - section
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 38, Main entry term, English
- division
1, record 38, English, division
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, record 38, English, - division
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The teams within a single division usually compete against each other more regularly than against teams in other divisions with the best team or teams in the division eligible for play-off berths. 2, record 38, English, - division
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"Division" stands also for amateur sports. 3, record 38, English, - division
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Eastern Division, division lead, division series, Western Division. 4, record 38, English, - division
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 38, Main entry term, French
- division
1, record 38, French, division
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition des clubs se fait géographiquement et souvent selon le nombre de clubs et d'athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux championnats de divisions en vue des championnats canadiens (ou nationaux) de la discipline (dans le cas des sports amateurs) ou du championnat de la ligue (dans le cas des sports d'équipe professionnels). 2, record 38, French, - division
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Division de l'Est, premier rang de la division, série de division, Division de l'Ouest. 1, record 38, French, - division
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1980-04-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
Record 39, Main entry term, English
- division 1, record 39, English, division
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The apportionment by carriers of revenue received from joint traffic. 1, record 39, English, - division
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 39, Main entry term, French
- partage 1, record 39, French, partage
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Répartition entre les transporteurs des recettes provenant d'un trafic commun. 1, record 39, French, - partage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Horticulture
Record 40, Main entry term, English
- division 1, record 40, English, division
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Horticulture
Record 40, Main entry term, French
- éclatage
1, record 40, French, %C3%A9clatage
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(Horticulture) (division des racines) 1, record 40, French, - %C3%A9clatage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: