TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHITE-EARED HONEYEATER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- white-eared honeyeater
1, record 1, English, white%2Deared%20honeyeater
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 1, English, - white%2Deared%20honeyeater
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - white%2Deared%20honeyeater
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- méliphage leucotique
1, record 1, French, m%C3%A9liphage%20leucotique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 1, French, - m%C3%A9liphage%20leucotique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méliphage leucotique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - m%C3%A9liphage%20leucotique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - m%C3%A9liphage%20leucotique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- white-eared myza
1, record 2, English, white%2Deared%20myza
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- greater streaked honeyeater 1, record 2, English, greater%20streaked%20honeyeater
correct
- white-eared honeyeater 1, record 2, English, white%2Deared%20honeyeater
correct
- spot-headed honeysucker 1, record 2, English, spot%2Dheaded%20honeysucker
correct
- Mengkoka honeyeater 1, record 2, English, Mengkoka%20honeyeater
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 2, English, - white%2Deared%20myza
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - white%2Deared%20myza
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- méliphage à points
1, record 2, French, m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20points
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20points
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
méliphage à points : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20points
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20points
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- silver-eared honeyeater
1, record 3, English, silver%2Deared%20honeyeater
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eared honeyeater 1, record 3, English, eared%20honeyeater
correct
- white-eared honeyeater 1, record 3, English, white%2Deared%20honeyeater
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 3, English, - silver%2Deared%20honeyeater
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - silver%2Deared%20honeyeater
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- méliphage grivelé
1, record 3, French, m%C3%A9liphage%20grivel%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20grivel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
méliphage grivelé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20grivel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20grivel%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: