TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIBERIAN [89 records]

Record 1 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-11-01

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae.

Key term(s)
  • Siberian water scavenger beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Haloragaceae.

OBS

northern water-milfoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Key term(s)
  • Siberian watermilfoil
  • northern watermilfoil
  • common watermilfoil
  • short-spiked watermilfoil
  • shortspiked water-milfoil
  • shortspiked watermilfoil
  • short-spike watermilfoil
  • short-spike water-milfoil
  • shortspike water-milfoil

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Haloragaceae.

OBS

myriophylle blanchissant : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apiaceae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A sponge of the family Tetillidae.

French

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Éponge de la famille des Tetillidae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Key term(s)
  • Porsild’s false candy tuft

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Pinaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Variedad del alerce común que se cultivó como ornamental. Familia pináceas.

Save record 9

Record 10 2022-02-18

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lamiaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Lamiaceae.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-01-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Key term(s)
  • giant blue wildrye grass
  • Siberian lyme grass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

Leymus racemosus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

Corylus heterophylla, el avellano asiático, es una especie de avellano originaria del este de Asia en el norte y centro de China, Corea, Japón y el sureste de Siberia.

Save record 12

Record 13 2021-10-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

Key term(s)
  • Siberian honeybee

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Iridaceae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-06-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Hucho taimen (Mongolian taimen) is a species of bony fishes in the family Salmonidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-04-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asparagaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asparagaceae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2020-04-27

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Crassulaceae.

Key term(s)
  • Siberian pygmy-weed
  • Australian stone-crop

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Crassulaceae.

OBS

Crassula sieberiana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 17

Record 18 2018-02-05

English

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Animal Diseases
Universal entry(ies)
A77.2
classification system code, see observation
DEF

A mild type of spotted fever, characterized by high fever, headache, malaise, conjunctival injection, a maculopapular rash, and a primary ulcerative lesion at the site of the tick bite.

OBS

The causative agent is Rickettsia sibirica, which is transmitted by ticks of the genera Dermacentor and Haemaphysalis.

OBS

A77.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s)
A77.2
classification system code, see observation
OBS

A77.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Horticulture
OBS

A tree of the family Cupressaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Horticulture
OBS

Arbre de la famille des Cupressacées.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Prunellidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Prunellidae.

OBS

accenteur montanelle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

roselin rose : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant à longue queue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

tarier de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rossignol à flancs roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

grive de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-07-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

mésangeai imitateur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-04-13

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Gruidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Gruidae.

OBS

grue de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-04-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

marouette mandarin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-04-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

râle de Swinhoe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-03-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

bernache à cou roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Rosaceae. The scientific name S. decora is obsolete.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées. Le nom scientifique S. decora est caduc.

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Rosaceae.

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A tree of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbre de la famille des Rosacées.

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinacées.

Spanish

Save record 38

Record 39 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinacées.

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

An ornamental fruit tree [family Rosaceae].

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

arbre ornemental

Spanish

Save record 40

Record 41 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Sciuridés.

Spanish

Save record 41

Record 42 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Ulmaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Ulmacées.

Spanish

Save record 42

Record 43 2016-02-01

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Pinaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Pinacées

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Anthropology
OBS

The Siberian Ice Maiden, also known as the Princess of Ukok ... the Altai Princess ... is a mummy of a woman from the 5th century BC, found in 1993 in a kurgan of the Pazyryk culture in Republic of Altai, Russia.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Anthropologie
OBS

Cette «Demoiselle des glaces» a été découverte sur le plateau Ukok des monts Altaï, situé à environ 2 500 m d’altitude. Vivant à l’époque de la culture Pazyryk (scythe) de la fin du Ve siècle avant Jésus-Christ, elle avait environ 25 ans à sa mort. On l’appelle aussi la Princesse Ukok en raison du raffinement des objets trouvés dans sa tombe, et du fait qu’elle en était la seule occupante – la femme partage habituellement la tombe d’un homme. Sa momie aussi était tatouée et des armes étaient placées à ses côtés, ce qui a donné lieu à l’hypothèse d’une princesse guerrière, ou même d’une Amazone. [...] La Demoiselle des glaces a été exhumée par l’archéologue Natalia Polosmak, du département Sibérie de l’Académie russe des sciences.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Phasianidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Phasianidae.

OBS

tétras de Sibérie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-11-03

English

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-11-03

English

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asparagaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asparagaceae.

Spanish

Save record 48

Record 49 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rossignol bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 49

Record 50 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • Siberian ruby throat
  • ruby throat

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rossignol calliope : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

Echinochloa frumentacea originated in India, and possibly also in Africa. It is grown for grain, fodder, and beer, although not as extensively as in the past. It is found occasionally in the contiguous United States and southern Canada, the primary source being birdseed mixes.

Key term(s)
  • billion dollar grass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

El mijo japonés [...] es una especie anual, alta, robusta, de 60-120 cm de altura. Se cultiva como cereal en los trópicos y subtrópicos. Sembrada durante la temporada lluviosa, alcanza la madurez en 6 semanas, aproximadamente, con buenos rendimientos de un forraje bastante basto. Exige, para dar buen rendimiento, suelos fértiles y húmedos, pero bien drenados. Crece vigorosamente, tolera inundaciones temporales y, algunas veces, puede pastarse ya tres semanas después de sembrada. [...] En los arrozales y algodonales es a veces una mala hierba. Es apropiada para ensilar, pero excesivamente suculenta para la henificación.

Save record 51

Record 52 2012-04-03

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Key term(s)
  • Siberian blue-grass
  • Tolmachyou’s blue-grass
  • viviparous arctic blue-grass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

An area of high pressure forming over Siberia in winter that is a feature of the winter sea-level mean pressure distribution.

OBS

For example, it is represented in a January mean pressure chart by a centre over east Central Eurasia, with central pressure over 1036 mb.

Key term(s)
  • Siberian anti-cyclone

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Aire de haute pression qui se forme au-dessus de la Sibérie en hiver, et qui apparaît sur les cartes de pression moyenne au niveau de la mer.

OBS

Son centre est au lac Baïkal où la pression moyenne au niveau de la mer dépasse 103 kPa (1030 mba) de la fin de novembre au début mars.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Región en la que predominan ampliamente las altas presiones durante una gran parte del año y en la que aparece un anticiclón en los mapas de la media mensual de la presión.

Save record 53

Record 54 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • common salt-tree
  • common salt tree
  • Siberian salttree
  • Siberian salt tree

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

caragana: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

caragana arborescent : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Save record 55

Record 56 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Primulaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Primulaceae.

Spanish

Save record 56

Record 57 2010-09-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Grossulariaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Grossulariaceae.

Key term(s)
  • gadelier de Sibérie

Spanish

Save record 57

Record 58 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Key term(s)
  • Siberian oat-grass
  • Siberian oat grass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 58

Record 59 2009-11-02

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 59

Record 60 2009-09-17

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Spanish

Save record 60

Record 61 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 61

Record 62 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Key term(s)
  • Siberian wheatgrass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 62

Record 63 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

élyme : certains auteurs utilisent ce terme au féminin.

Spanish

Save record 63

Record 64 2009-05-04

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Horticulture
OBS

A cultivar of a shrub of the family Cornaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Horticulture
OBS

Cultivar d'un arbuste de la famille des Cornaceae.

Spanish

Save record 64

Record 65 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Spanish

Save record 65

Record 66 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

Spanish

Save record 66

Record 67 2009-03-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Key term(s)
  • Siberian catch fly
  • Siberian catch-fly

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Spanish

Save record 67

Record 68 2009-02-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Portulacaceae.

Key term(s)
  • Siberian miner's lettuce
  • Siberian minerslettuce

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Portulacaceae.

Spanish

Save record 68

Record 69 2009-01-08

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ulmaceae.

OBS

Chinese elm: common name also used to refer to the species Ulmus parvifolia.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ulmaceae.

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
CONT

This primarily subarctic Asian subspecies has long been mistaken in western North America for Alnus viridis subsp. crispa, which it closely resembles, or for subsp. sinuata. It can be separated from the former by its larger and more coarsely toothed leaves, and from the latter by its much thicker, mostly single-toothed leaf blades.

OBS

A plant of the femily Betulaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

Spanish

Save record 70

Record 71 2008-10-17

English

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polypodiaceae.

French

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polypodiaceae.

Spanish

Save record 71

Record 72 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Spanish

Save record 72

Record 73 2008-04-14

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araliaceae.

OBS

ci wu jia: Asian name.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araliaceae.

OBS

Certains auteurs croient qu'on devrait éviter le terme «ginseng» pour les plantes qui n'appartiennent pas au genre Panax.

OBS

ci wu jia : nom asiatique.

Spanish

Save record 73

Record 74 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)

Spanish

Save record 74

Record 75 2005-09-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group in the Arctic Ocean, between the Laptev Sea and the East Siberian Sea.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel des côtes arctiques de la Russie, entre la mer des Laptev et la mer de Sibérie orientale.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 75

Record 76 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of Siberia.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de la Sibérie.

Spanish

Save record 76

Record 77 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

... a red variety of tourmaline ...

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Variété de tourmaline.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
OBS

Variedad de turmalina.

Save record 77

Record 78 2004-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)

Spanish

Save record 78

Record 79 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Petrography

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Pétrographie

Spanish

Save record 79

Record 80 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique

Spanish

Save record 80

Record 81 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hydrology and Hydrography
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 139.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Not actually a storm, a Siberian Express is an arctic air mass behind a fast-moving cold front that can originate near the North Pole - and sometimes even from Siberia. This bone-chilling air mass is usually traced by the polar jet stream, which dips deep into the eastern United States after the "Express" rolls through.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Bruxelles - Vladivostok. Cette fois rien n'arrête ce gigantesque courant d'air transsibérien qui nous amène de la lointaine et inhospitalière Sibérie des vents coulis glaciaux canalisés par un anticyclone très étendu.

Spanish

Save record 82

Record 83 1997-04-01

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Silviculture

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Sylviculture

Spanish

Save record 83

Record 84 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Eskimo-Aleut language spoken by the Yupik in Siberia.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte esquimaux parlé en Sibérie.

Spanish

Save record 84

Record 85 1993-04-27

English

Subject field(s)
  • Mammals

French

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Espèce en voie de disparition.

Spanish

Save record 85

Record 86 1992-03-11

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Spanish

Save record 86

Record 87 1978-06-01

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
OBS

[breed] usu cap S and H [dog] usu cap S and often cap H (...)

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
OBS

Voir la dernière partie de LVCHI, les races y sont classées en ordre alphabétique.

Spanish

Save record 87

Record 88 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Silviculture

French

Domaine(s)
  • Sylviculture

Spanish

Save record 88

Record 89 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • History

French

Domaine(s)
  • Histoire

Spanish

Save record 89

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: