TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRADE MARK [77 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- National Trade Mark and True Labelling Act
1, record 1, English, National%20Trade%20Mark%20and%20True%20Labelling%20Act
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act respecting the application of a national trade mark to commodities and respecting the true description of commodities 2, record 1, English, An%20Act%20respecting%20the%20application%20of%20a%20national%20trade%20mark%20to%20commodities%20and%20respecting%20the%20true%20description%20of%20commodities
correct, Canada
Record 1, Key term(s)
- Act respecting the application of a national trade mark to commodities and respecting the true description of commodities
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur la marque de commerce nationale et l'étiquetage exact
1, record 1, French, Loi%20sur%20la%20marque%20de%20commerce%20nationale%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20exact
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi concernant l'apposition d'une marque de commerce nationale sur les marchandises et leur désignation exacte 2, record 1, French, Loi%20concernant%20l%27apposition%20d%27une%20marque%20de%20commerce%20nationale%20sur%20les%20marchandises%20et%20leur%20d%C3%A9signation%20exacte
correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trademarks (Law)
Record 2, Main entry term, English
- Trade-marks Act
1, record 2, English, Trade%2Dmarks%20Act
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Trademarks Act 2, record 2, English, Trademarks%20Act
correct
- Trade Marks Act 3, record 2, English, Trade%20Marks%20Act
former designation, see observation, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An Act relating to trade marks and unfair competition. 4, record 2, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Trademarks Act ... The essence of a "Trademark" (i.e. a label, name, numeral, signs, etc) is to establish a connection "in the course of trade between certain goods and person having the right either as a proprietor or registered user, to use the mark with or without indication of his identify" on the product to which the mark is affixed. 2, record 2, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 2, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record 2, Key term(s)
- Trade Mark Act
- Trademark Act
- Trade-mark Act
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Marques de commerce (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- Loi sur les marques de commerce
1, record 2, French, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale. 2, record 2, French, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant. 3, record 2, French, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour Law
Record 3, Main entry term, English
- specific trade mark
1, record 3, English, specific%20trade%20mark
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit du travail
Record 3, Main entry term, French
- marque spéciale
1, record 3, French, marque%20sp%C3%A9ciale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 4, Main entry term, English
- general trade mark
1, record 4, English, general%20trade%20mark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- marque de commerce générale
1, record 4, French, marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- trademark
1, record 5, English, trademark
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trade-mark 2, record 5, English, trade%2Dmark
correct, noun, Canada
- trade mark 3, record 5, English, trade%20mark
correct, noun, obsolete
- TM 4, record 5, English, TM
correct
- TM 4, record 5, English, TM
- mark 5, record 5, English, mark
correct
- commercial mark 6, record 5, English, commercial%20mark
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law. 7, record 5, English, - trademark
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A trademark owner's own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited. 5, record 5, English, - trademark
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor's product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb. 8, record 5, English, - trademark
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 9, record 5, English, - trademark
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 9, record 5, English, - trademark
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 9, record 5, English, - trademark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- marque de commerce
1, record 5, French, marque%20de%20commerce
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- MC 2, record 5, French, MC
see observation, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- marque 3, record 5, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents. 4, record 5, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée. 5, record 5, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 5, French, - marque%20de%20commerce
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Record 5, Main entry term, Spanish
- marca de comercio
1, record 5, Spanish, marca%20de%20comercio
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 6, Main entry term, English
- associated trademarks
1, record 6, English, associated%20trademarks
correct, see observation, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- associated trade marks 2, record 6, English, associated%20trade%20marks
correct, plural
- associated trade-marks 3, record 6, English, associated%20trade%2Dmarks
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Confusing trade-marks are registrable if the applicant is the owner of all such trade-marks, which shall be known as associated trademarks. 1, record 6, English, - associated%20trademarks
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
associated trademarks; associated trade marks; associated trade-marks: terms usually used in the plural in this context. 4, record 6, English, - associated%20trademarks
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 4, record 6, English, - associated%20trademarks
Record 6, Key term(s)
- associated trademark
- associated trade-mark
- associated trade mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 6, Main entry term, French
- marques de commerce liées
1, record 6, French, marques%20de%20commerce%20li%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les marques de commerce créant de la confusion sont enregistrables si le requérant est le propriétaire de toutes ces marques, appelées «marques de commerce liées». 2, record 6, French, - marques%20de%20commerce%20li%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marques de commerce liées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 6, French, - marques%20de%20commerce%20li%C3%A9es
Record 6, Key term(s)
- marque de commerce liée
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- Patent and Trade Mark Documentation and Registration Branch
1, record 7, English, Patent%20and%20Trade%20Mark%20Documentation%20and%20Registration%20Branch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs Canada. 1, record 7, English, - Patent%20and%20Trade%20Mark%20Documentation%20and%20Registration%20Branch
Record 7, Key term(s)
- Patent and Trade-Mark Documentation and Registration Branch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- Direction de la documentation et de l'enregistrement des brevets et marques de commerce
1, record 7, French, Direction%20de%20la%20documentation%20et%20de%20l%27enregistrement%20des%20brevets%20et%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 1, record 7, French, - Direction%20de%20la%20documentation%20et%20de%20l%27enregistrement%20des%20brevets%20et%20marques%20de%20commerce
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 8, Main entry term, English
- descriptive trademark
1, record 8, English, descriptive%20trademark
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- descriptive mark 2, record 8, English, descriptive%20mark
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A descriptive trademark identifies the characteristic, quality, purpose, or some other aspect of the product or service. A descriptive mark is not considered inherently distinctive, since the consumer may not automatically realize that the mark is an indication of origin. 1, record 8, English, - descriptive%20trademark
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 8, English, - descriptive%20trademark
Record 8, Key term(s)
- descriptive trade-mark
- descriptive trade mark
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 8, Main entry term, French
- marque descriptive
1, record 8, French, marque%20descriptive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- marque de commerce descriptive 2, record 8, French, marque%20de%20commerce%20descriptive
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un article qui diffère d'autres articles par sa marque de commerce ou sa marque descriptive n'est pas un produit distinct, à moins qu'il ne domine le marché. 1, record 8, French, - marque%20descriptive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 9, Main entry term, English
- Trade Mark and Design Act
1, record 9, English, Trade%20Mark%20and%20Design%20Act
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- An Act respecting Trade Marks and Industrial Designs 1, record 9, English, An%20Act%20respecting%20Trade%20Marks%20and%20Industrial%20Designs
correct, Canada
- The Trade Mark and Design Act 2, record 9, English, The%20Trade%20Mark%20and%20Design%20Act
former designation, correct, Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 9, Main entry term, French
- Loi des marques de commerce et dessins de fabrique
1, record 9, French, Loi%20des%20marques%20de%20commerce%20et%20dessins%20de%20fabrique
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Loi concernant les marques de commerce et les dessins de fabrique 1, record 9, French, Loi%20concernant%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20les%20dessins%20de%20fabrique
correct, feminine noun, Canada
- Acte de marque de commerce et des dessins de fabrique de 1868 2, record 9, French, Acte%20de%20marque%20de%20commerce%20et%20des%20dessins%20de%20fabrique%20de%201868
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Labelling (Packaging)
- Trademarks (Law)
Record 10, Main entry term, English
- National Trade Mark and True Labelling 1, record 10, English, National%20Trade%20Mark%20and%20True%20Labelling
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de normes
- Étiquetage (Emballages)
- Marques de commerce (Droit)
Record 10, Main entry term, French
- Marque de commerce nationale et l'étiquetage exact 1, record 10, French, Marque%20de%20commerce%20nationale%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20exact
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-08-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- protected trademark
1, record 11, English, protected%20trademark
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- protected mark 2, record 11, English, protected%20mark
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Amazon.com is a prime example of a protected trademark for a domain name central to the public's identification of the company and its products. 3, record 11, English, - protected%20trademark
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Having a protected trademark may be the only recourse against a competitor's using a confusingly similar brand or trademark. 4, record 11, English, - protected%20trademark
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
"Counterfeit mark" means a mark that is identical to or substantially indistinguishable from a protected mark the use or production of which is not authorized by the owner of the protected mark. 2, record 11, English, - protected%20trademark
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark. 5, record 11, English, - protected%20trademark
Record 11, Key term(s)
- protected trade-mark
- protected trade mark
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- marque protégée
1, record 11, French, marque%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- marque de commerce protégée 2, record 11, French, marque%20de%20commerce%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue du droit de la concurrence, un conflit peut, selon les circonstances, naître entre une marque protégée juridiquement et une raison de commerce inscrite ultérieurement. 1, record 11, French, - marque%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant. 3, record 11, French, - marque%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 11, French, - marque%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Record 11, Main entry term, Spanish
- marca comercial protegida
1, record 11, Spanish, marca%20comercial%20protegida
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- marca protegida 1, record 11, Spanish, marca%20protegida
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Trade
Record 12, Main entry term, English
- proprietary brand
1, record 12, English, proprietary%20brand
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- manufacturer’s brand 2, record 12, English, manufacturer%26rsquo%3Bs%20brand
correct
- producer’s brand 3, record 12, English, producer%26rsquo%3Bs%20brand
correct
- trademark 4, record 12, English, trademark
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Producer's brands, also called manufacturer's brands, are brands which are placed by the producer(s) on the goods produced by them. 3, record 12, English, - proprietary%20brand
Record 12, Key term(s)
- manufacturers trademark
- manufacturer’s trademark
- manufacturers brand
- manufacturer brand
- producers brand
- producer brand
- trade-mark
- trade mark
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Record 12, Main entry term, French
- marque de fabrique
1, record 12, French, marque%20de%20fabrique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- marque du fabricant 2, record 12, French, marque%20du%20fabricant
correct, feminine noun
- marque de producteur 3, record 12, French, marque%20de%20producteur
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dénomination ou signe de représentation graphique ou sonore qui caractérise l'activité économique d'une personne ou d'une entreprise dont la propriété s'acquiert par l'enregistrement à l'institut de la propriété industrielle. 1, record 12, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La marque de producteur a été la première à apparaître à grande échelle dans l'économie moderne : véritable pont entre le producteur et le consommateur, elle permet au premier de toucher le second par l'intermédiaire de messages publicitaires. 3, record 12, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La marque commerciale peut être un complément intéressant de la marque du fabricant. 2, record 12, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La marque de producteur peut, ou non, se confondre avec le nom commercial de l'entreprise. Certaines marques sont, stricto sensu, à la fois de producteur et de distributeur lorsque des entreprises produisent et vendent elles-mêmes certains produits. Par ex. SINGER. 3, record 12, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 4, record 12, French, - marque%20de%20fabrique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Producto (Comercialización)
- Comercio
Record 12, Main entry term, Spanish
- marca de fábrica
1, record 12, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 12, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Símbolo, marca, palabra o palabras con las cuales se denomina un producto que sale al mercado, con el fin de distinguirlo de otros sucedáneos o competitivos. 1, record 12, Spanish, - marca%20de%20f%C3%A1brica
Record 13 - internal organization data 2007-03-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- assignment of trademark
1, record 13, English, assignment%20of%20trademark
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- trademark assignment 2, record 13, English, trademark%20assignment
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Assignment of trademark ... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner. 2, record 13, English, - assignment%20of%20trademark
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself. 2, record 13, English, - assignment%20of%20trademark
Record 13, Key term(s)
- assignment of trade-mark
- trade-mark assignment
- assignment of trade mark
- assignment of mark
- mark assignment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- cession de marque de commerce
1, record 13, French, cession%20de%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- cession de marque 2, record 13, French, cession%20de%20marque
correct, feminine noun
- cession de marque de fabrique 3, record 13, French, cession%20de%20marque%20de%20fabrique
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient. 4, record 13, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s'emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 13, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 13, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- cesión de marca
1, record 13, Spanish, cesi%C3%B3n%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-11-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- trade mark infringement
1, record 14, English, trade%20mark%20infringement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- trademark infringement 2, record 14, English, trademark%20infringement
correct
- infringement of trademark 3, record 14, English, infringement%20of%20trademark
correct
- infringement of trade mark 4, record 14, English, infringement%20of%20trade%20mark
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A use or imitation of one's tardemark by another on the latter's goods in such manner that the purchasers of such goods are deceived, or likely to be deceived, and induced to believe that they were manufactured or sold by the owner of the trademark. 3, record 14, English, - trade%20mark%20infringement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 1, record 14, English, - trade%20mark%20infringement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- contrefaçon de marque de commerce
1, record 14, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- contrefaçon de marque 2, record 14, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme général («marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 14, French, - contrefa%C3%A7on%20de%20marque%20de%20commerce
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-08-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 15, Main entry term, English
- new trademark application
1, record 15, English, new%20trademark%20application
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Examiner in the Trademarks Office in many countries (including the US and Canada) will examine each new trademark application and may refuse registration to anyone who attempts to register a trademark that is the same as or confusing with a previously registered trademark. 2, record 15, English, - new%20trademark%20application
Record 15, Key term(s)
- new trade mark application
- new trade-mark application
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 15, Main entry term, French
- demande de nouvelle marque de commerce
1, record 15, French, demande%20de%20nouvelle%20marque%20de%20commerce
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- demande de nouvelle marque 1, record 15, French, demande%20de%20nouvelle%20marque
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 2, record 15, French, - demande%20de%20nouvelle%20marque%20de%20commerce
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant. 1, record 15, French, - demande%20de%20nouvelle%20marque%20de%20commerce
Record 15, Key term(s)
- demande d'enregistrement de nouvelle marque de commerce
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-06-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 16, Main entry term, English
- combination trademark
1, record 16, English, combination%20trademark
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- composite trademark 2, record 16, English, composite%20trademark
correct
- combination mark 3, record 16, English, combination%20mark
correct
- composite mark 4, record 16, English, composite%20mark
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An example of a combination trademark includes both a word and a design. 5, record 16, English, - combination%20trademark
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... the Federal Court ruled on the interpretation of paragraph 12(1)(b) of the Act in relation to composite marks (i.e. marks that contain both word and design elements). 4, record 16, English, - combination%20trademark
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
"[T]he validity and distinctiveness of a composite trademark is determined by viewing the trademark as a whole, as it appears in the marketplace." 6, record 16, English, - combination%20trademark
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
The parties should be aware that they may be creating a combination trademark and will need to carefully consider the rules regarding the use of the combination mark. 7, record 16, English, - combination%20trademark
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 16, English, - combination%20trademark
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 8, record 16, English, - combination%20trademark
Record 16, Key term(s)
- combination trade-mark
- combination trade mark
- composite trade-mark
- composite trade mark
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 16, Main entry term, French
- marque complexe
1, record 16, French, marque%20complexe
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- marque composée 2, record 16, French, marque%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La marque complexe. Un signe complexe associe plusieurs éléments différents, tels qu'une dénomination avec un chiffre et une couleur, un terme étranger avec un signe figuratif. Le but de cette association de différents termes au sein d'une même marque conférera à l'ensemble un caractère distinctif fort. 3, record 16, French, - marque%20complexe
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] la Cour fédérale s'est prononcée sur l'interprétation de l'alinéa 12(1)b) de la Loi à l'égard des marques composées (c'est-à-dire les marques qui comportent à la fois un élément mot et un élément graphique). 4, record 16, French, - marque%20complexe
Record 16, Key term(s)
- marque de combinaison
- marque de commerce composée
- marque de commerce complexe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-04-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 17, Main entry term, English
- trademark applicant
1, record 17, English, trademark%20applicant
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- applicant of a trademark 2, record 17, English, applicant%20of%20a%20trademark
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The trademark applicant must decide which classes he or she wishes to associate with the mark or name. 3, record 17, English, - trademark%20applicant
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
... the applicant of a trademark may enjoy priority rights within six months from the date on which the trademark is exhibited on goods for the first time at an international exhibition held or recognized by Chinese government. 2, record 17, English, - trademark%20applicant
Record 17, Key term(s)
- trade-mark applicant
- trade mark applicant
- applicant of a mark
- applicant of a trademark
- applicant of a trade-mark
- applicant of a trade mark
- mark applicant
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 17, Main entry term, French
- déposant d'une marque
1, record 17, French, d%C3%A9posant%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- déposant d'une marque de commerce 2, record 17, French, d%C3%A9posant%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La convention de Paris permet au déposant d'une marque de bénéficier d'un droit de priorité sur les dépôts effectués à l'étranger pendant un délai de 6 mois. 3, record 17, French, - d%C3%A9posant%20d%27une%20marque
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 18, Main entry term, English
- register a trade mark
1, record 18, English, register%20a%20trade%20mark
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- register a trademark 2, record 18, English, register%20a%20trademark
correct
- register a trade-mark 3, record 18, English, register%20a%20trade%2Dmark
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When an application for registration of a proposed trademark is allowed, the Registrar shall give notice to the applicant accordingly and shall register the trade mark and issue a certificate of its registration upon receipt of a declaration that the applicant ... has commenced the use of the trade mark in Canada ... 4, record 18, English, - register%20a%20trade%20mark
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 18, English, - register%20a%20trade%20mark
Record 18, Key term(s)
- register a mark
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 18, Main entry term, French
- déposer une marque de commerce
1, record 18, French, d%C3%A9poser%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- enregistrer une marque de commerce 2, record 18, French, enregistrer%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une demande d'enregistrement d'une marque de commerce projetée est admise, le registraire doit en donner avis au requérant, et il doit enregistrer la marque de commerce et émettre un certificat de son enregistrement après avoir reçu une déclaration portant que le requérant [...] a commencé l'emploi de la marque de commerce au Canada [...] 2, record 18, French, - d%C3%A9poser%20une%20marque%20de%20commerce
Record 18, Key term(s)
- déposer une marque
- enregistrer un marque
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-02-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 19, Main entry term, English
- well-known trademark
1, record 19, English, well%2Dknown%20trademark
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- well-known mark 2, record 19, English, well%2Dknown%20mark
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ... 3, record 19, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Concept of a well-known mark: A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source. 4, record 19, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 19, English, - well%2Dknown%20trademark
Record 19, Key term(s)
- well known mark
- well known trademark
- well-known trade-mark
- well-known trade mark
- well known trade-mark
- well known trade mark
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 19, Main entry term, French
- marque notoire
1, record 19, French, marque%20notoire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- marque notoirement connue 2, record 19, French, marque%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
- marque de commerce notoire 3, record 19, French, marque%20de%20commerce%20notoire
correct, feminine noun
- marque de commerce notoirement connue 4, record 19, French, marque%20de%20commerce%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Marque connue d'une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits. 5, record 19, French, - marque%20notoire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d'une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...] 6, record 19, French, - marque%20notoire
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Une marque de commerce notoirement connue jouit d'une protection très étendue. 4, record 19, French, - marque%20notoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 7, record 19, French, - marque%20notoire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 19, Main entry term, Spanish
- marca notoriamente conocida
1, record 19, Spanish, marca%20notoriamente%20conocida
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- marca de comercio notoriamente conocida 2, record 19, Spanish, marca%20de%20comercio%20notoriamente%20conocida
feminine noun
- marca de fábrica notoriamente conocida 2, record 19, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica%20notoriamente%20conocida
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-02-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Record 20, Main entry term, English
- collective trademark
1, record 20, English, collective%20trademark
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- collective label 2, record 20, English, collective%20label
correct
- collective mark 3, record 20, English, collective%20mark
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Trademark belonging to an association of producers or specialised organization that is used by members as a symbol of origin or guarantee of quality, governed by strict controls. 4, record 20, English, - collective%20trademark
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A collective trademark is a trademark which a collective (for example a corporation, a business cooperation society or an association) allows members to use. A collective trademark clearly identifies the source of the goods or services as being related to the members of the collective. 5, record 20, English, - collective%20trademark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Often represented by a simple graphic image (for example, pure virgin wool). 4, record 20, English, - collective%20trademark
Record 20, Key term(s)
- collective trade-mark
- collective trade mark
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Record 20, Main entry term, French
- marque collective
1, record 20, French, marque%20collective
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marque qui appartient à une association de producteurs ou à un organisme spécialisé, et qui est utilisée par ses membres autorisés comme un symbole de pureté de l'origine ou comme une garantie de qualité. Cette association doit établir des contrôles stricts. 2, record 20, French, - marque%20collective
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elle est souvent représentée par un dessin simple (par exemple, pure laine vierge). 2, record 20, French, - marque%20collective
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
marque collective : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 20, French, - marque%20collective
Record 20, Key term(s)
- marque de commerce collective
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Record 20, Main entry term, Spanish
- marca colectiva
1, record 20, Spanish, marca%20colectiva
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marca perteneciente a una asociación de productores u organismo especializado, que es usada por sus miembros autorizados como símbolo de pureza de origen o garantía de calidad, manteniendo dicha asociación estrictos controles. 2, record 20, Spanish, - marca%20colectiva
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se representa a menudo con un dibujo sencillo (por ejemplo, pura lana virgen). 2, record 20, Spanish, - marca%20colectiva
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
marca colectiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 20, Spanish, - marca%20colectiva
Record 21 - internal organization data 2005-02-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 21, Main entry term, English
- protection of marks
1, record 21, English, protection%20of%20marks
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- protection of trademarks 2, record 21, English, protection%20of%20trademarks
correct
- trademarks protection 3, record 21, English, trademarks%20protection
correct
- trademark protection 4, record 21, English, trademark%20protection
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Trademark Protection ... A trademark must be protected. Mishandling can cause the trademark name to evolve into a generic term for merely describing the class or nature of an article. A holder may be denied the renewal of trademark rights, and the product name can become a generic term for competitors' products. 4, record 21, English, - protection%20of%20marks
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Protection of Trademarks ... Under trademark law, owners of trademarks who use their trademarks improperly or who fail to police the use of their trademarks by others may lose their rights in those trademarks. 2, record 21, English, - protection%20of%20marks
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Protection of marks ... Marks play an important role in the marketplace. Identification of the source of goods or services is beneficial to everyone. 5, record 21, English, - protection%20of%20marks
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
... a new industrial property law which includes trademarks protection is under preparation. 3, record 21, English, - protection%20of%20marks
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, record 21, English, - protection%20of%20marks
Record 21, Key term(s)
- protection of trade-marks
- protection of trade marks
- trade-mark protection
- trade mark protection
- marks protection
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 21, Main entry term, French
- protection des marques
1, record 21, French, protection%20des%20marques
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- protection des marques de commerce 2, record 21, French, protection%20des%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La protection des marques empêche les concurrents déloyaux, par exemple les contrefacteurs, d'utiliser des signes distinctifs identiques ou semblables pour commercialiser des produits ou services différents ou de qualité inférieure. 3, record 21, French, - protection%20des%20marques
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Déclaration entre le Royaume-Uni et le Danemark pour la protection des marques de commerce. 4, record 21, French, - protection%20des%20marques
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
La protection d'une marque doit être renouvelée au cours des 6 mois précédant la fin de la protection décennale. Ce délai expire le dernier jour du mois au cours duquel la protection prend fin. 5, record 21, French, - protection%20des%20marques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 21, French, - protection%20des%20marques
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 21, Main entry term, Spanish
- protección de las marcas
1, record 21, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20las%20marcas
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 22, Main entry term, English
- genericize a mark
1, record 22, English, genericize%20a%20mark
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- genericise a mark 2, record 22, English, genericise%20a%20mark
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... there is a fine line between using a mark in ways that will secure maximum public recognition ... and uses that "genericise" a mark ... 2, record 22, English, - genericize%20a%20mark
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Competitor's campaign to genericize a mark ruled out of order. 1, record 22, English, - genericize%20a%20mark
Record 22, Key term(s)
- genericize a trademark
- genericize a trade-mark
- genericize a trade mark
- genericise a trademark
- genericise a trade-mark
- genericise a trade mark
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 22, Main entry term, French
- génériciser une marque 1, record 22, French, g%C3%A9n%C3%A9riciser%20une%20marque
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Génériciser : il s'agit bien d'un néologisme qui n'apparait pas encore dans les dictionnaires contemporains. On le relève toutefois dans des textes provenant d'autres domaines sur Internet, par exemple, «Et le fait même que ce soit à discuter prouve bien qu'il faut génériciser l'accès aux index de recherche». 2, record 22, French, - g%C3%A9n%C3%A9riciser%20une%20marque
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Médicament générique [...] médicament dont le brevet est tombé dans le domaine public, et, par conséquent, le meilleur marché. 3, record 22, French, - g%C3%A9n%C3%A9riciser%20une%20marque
Record 22, Key term(s)
- génériciser une marque de commerce
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-01-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Practice and Procedural Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 23, Main entry term, English
- disputed trademark
1, record 23, English, disputed%20trademark
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- disputed mark 2, record 23, English, disputed%20mark
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The applicant's trademark should be filed prior to the filing date of the disputed trademark. 3, record 23, English, - disputed%20trademark
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
If the reason for the opposition is an earlier registered trade mark, the proprietor of the disputed mark may request that the opponent proves that the earlier mark has been used ... 4, record 23, English, - disputed%20trademark
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark " is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 23, English, - disputed%20trademark
Record 23, Key term(s)
- disputed trade-mark
- disputed trade mark
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit judiciaire
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 23, Main entry term, French
- marque de commerce en litige
1, record 23, French, marque%20de%20commerce%20en%20litige
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- marque en litige 2, record 23, French, marque%20en%20litige
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques du signe distinctif mises en relief dans l'enregistrement de la marque de commerce en litige demeuraient faciles à repérer sur les conteneurs Hid-a-Bag de la défenderesse malgré l'ajout d'autres caractéristiques. 3, record 23, French, - marque%20de%20commerce%20en%20litige
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le contexte du dépôt de la marque en litige était celui afférent au secteur des télécommunications où souvent est utilisé comme signe distinctif l'association de lettres et de chiffres. 4, record 23, French, - marque%20de%20commerce%20en%20litige
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 23, French, - marque%20de%20commerce%20en%20litige
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-01-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Administrative Law
Record 24, Main entry term, English
- genericized trademark
1, record 24, English, genericized%20trademark
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- genericised trademark 2, record 24, English, genericised%20trademark
correct
- genericized mark 3, record 24, English, genericized%20mark
correct
- genericised mark 4, record 24, English, genericised%20mark
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Genericized trademarks are former brand names once legally protected as trademarks, which have since come to signify a generic product regardless of its manufacturer. 5, record 24, English, - genericized%20trademark
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The dictionary is littered with genericized marks: pogo stick, escalator, and zipper were all once trademarked names. 3, record 24, English, - genericized%20trademark
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
To be considered a 'genericized trademark,' a word or phrase should meet two specific criteria: First, its origin should be as a trademark or product name, not a word in general use which was co-opted by a company and used as a trademark. Second, the word should have gone through a phase of genericization, in which it started out as a trademark or product name, but then came to mean 'any type of the same' object. For example, 'Kleenex', though still trademarked, qualifies as a genericized trademark because people generally refer to any brand of tissue as a 'Kleenex'. 2, record 24, English, - genericized%20trademark
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 24, English, - genericized%20trademark
Record 24, Key term(s)
- genericized trade-mark
- genericized trade mark
- genericised trade-mark
- genericised trade mark
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit administratif
Record 24, Main entry term, French
- marque généricisée
1, record 24, French, marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une marque reconnue par le grand public sur son nom initial. 2, record 24, French, - marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Généricisé : il s'agit bien d'un néologisme qui n'apparait pas encore dans les dictionnaires contemporains. On le relève toutefois dans des textes provenant d'autres domaines sur Internet, par exemple, «le médicament généricisé a connu un développement considérable sur ce segment étroit». 2, record 24, French, - marque%20g%C3%A9n%C3%A9ricis%C3%A9e
Record 24, Key term(s)
- marque de commerce généricisée
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-12-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 25, Main entry term, English
- licence to use a trademark
1, record 25, English, licence%20to%20use%20a%20trademark
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- license to use a trademark 2, record 25, English, license%20to%20use%20a%20trademark
correct
- licence to use trade-mark 1, record 25, English, licence%20to%20use%20trade%2Dmark
correct
- licence to use a mark 3, record 25, English, licence%20to%20use%20a%20mark
correct
- license to use a mark 4, record 25, English, license%20to%20use%20a%20mark
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties. 2, record 25, English, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules. 4, record 25, English, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 25, English, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 25, English, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record 25, Key term(s)
- licence to use trade mark
- license to use trade-mark
- license to use trade mark
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 25, Main entry term, French
- licence d'emploi d'une marque de commerce
1, record 25, French, licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] si une licence d'emploi d'une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...] 2, record 25, French, - licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 25, Key term(s)
- licence d'emploi d'une marque
- licence d'usage d'une marque
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-12-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 26, Main entry term, English
- trademark registration
1, record 26, English, trademark%20registration
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- registration of a trademark 2, record 26, English, registration%20of%20a%20trademark
correct
- registration of a trade mark 3, record 26, English, registration%20of%20a%20trade%20mark
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A trademark registration is only valid in the country where you originally registered. Therefore, if you require extending your trademark overseas, you must also register in the specific country. 4, record 26, English, - trademark%20registration
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 26, English, - trademark%20registration
Record 26, Key term(s)
- trade-mark registration
- registration of a trade-mark
- mark registration
- registration of a mark
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 26, Main entry term, French
- enregistrement d'une marque de commerce
1, record 26, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- enregistrement d'une marque 2, record 26, French, enregistrement%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabrique 3, record 26, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabricant 4, record 26, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'enregistrement d'une marque de commerce ne soit pas un prérequis pour pouvoir l'utiliser, cet enregistrement procure à son propriétaire certains avantages, tels qu'une reconnaissance officielle du droit exclusif à l'emploi de cette marque dans tout le Canada [...] 2, record 26, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «enregistrement d'une marque de fabrique» et «enregistrement d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 26, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 26, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 26, Main entry term, Spanish
- registro de una marca
1, record 26, Spanish, registro%20de%20una%20marca
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- registro de una marca comercial 1, record 26, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine noun
- registro de una marca de fábrica 2, record 26, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
- registro de una marca de comercio 3, record 26, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20comercio
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-12-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- registered trademark
1, record 27, English, registered%20trademark
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- registered trade-mark 2, record 27, English, registered%20trade%2Dmark
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... Each replacement part for a part specified in Sec. 541.5(a) must have the registered trademark of the manufacturer of the replacement part, or some other unique identifier if the manufacturer does not have a registered trademark, and the letter "R" affixed or inscribed on such replacement part by means that comply with Sec. 541.5(d) ... 3, record 27, English, - registered%20trademark
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 4, record 27, English, - registered%20trademark
Record 27, Key term(s)
- registered trade mark
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- marque de fabrique déposée
1, record 27, French, marque%20de%20fabrique%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- marque de fabrique enregistrée 2, record 27, French, marque%20de%20fabrique%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un terme a déjà été enregistré comme une marque de fabrique ou de commerce (par exemple, en Italie, Parma est un type de jambon provenant de la région de Parme, mais au Canada il s'agit d'une marque de fabrique enregistrée pour du jambon fabriqué par une société canadienne). 2, record 27, French, - marque%20de%20fabrique%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Marque de fabrique. Celle qui est apposée par le fabricant d'un produit. 3, record 27, French, - marque%20de%20fabrique%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le symbole (R) indique une marque de fabrique déposée aux États-Unis et le TM ou astérisque indique une marque commerciale aux États-Unis. 4, record 27, French, - marque%20de%20fabrique%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-12-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 28, Main entry term, English
- registrable trademark
1, record 28, English, registrable%20trademark
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- registrable trade mark 2, record 28, English, registrable%20trade%20mark
correct
- registrable trade-mark 3, record 28, English, registrable%20trade%2Dmark
correct, Canada
- registrable mark 4, record 28, English, registrable%20mark
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
What is a registrable trademark? To register a trademark, the trademark should have any or combination of symbol, letter, drawing and three-dimensional (3D) form; or any combination of these and colors, which must show distinctiveness. 3D trademarks can be registered but sounds or fragances are not yet registrable. 5, record 28, English, - registrable%20trademark
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
... the definition of a registrable mark has been broadened to include any sign capable of distinguishing the goods or services of one person from those of other persons, provided that the mark may be represented graphically, thereby expanding registrable marks to include slogans, three dimensional shapes, color combinations and sound marks ... 4, record 28, English, - registrable%20trademark
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, record 28, English, - registrable%20trademark
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 6, record 28, English, - registrable%20trademark
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 28, Main entry term, French
- marque enregistrable
1, record 28, French, marque%20enregistrable
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- marque de commerce enregistrable 2, record 28, French, marque%20de%20commerce%20enregistrable
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 28, French, - marque%20enregistrable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-12-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Environmental Law
Record 29, Main entry term, English
- national trade-mark
1, record 29, English, national%20trade%2Dmark
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- national trademark 2, record 29, English, national%20trademark
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The national emissions marks are national trade-marks. 1, record 29, English, - national%20trade%2Dmark
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Protection Act. 3, record 29, English, - national%20trade%2Dmark
Record 29, Key term(s)
- national trade mark
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Droit environnemental
Record 29, Main entry term, French
- marque de commerce nationale
1, record 29, French, marque%20de%20commerce%20nationale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les marques nationales sont des marques de commerce nationales. 1, record 29, French, - marque%20de%20commerce%20nationale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 29, French, - marque%20de%20commerce%20nationale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-12-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 30, Main entry term, English
- unregistered trademark
1, record 30, English, unregistered%20trademark
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- unregistered trade mark 2, record 30, English, unregistered%20trade%20mark
correct
- unregistered mark 3, record 30, English, unregistered%20mark
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is illegal to use an unregistered trademark similar to a registered trademark. A similar unregistered trademark exists if the structure, words, pronunciation, meaning, shape, or color of the unregistered trademark is designed in such a way that it misleads or confuses the public so that they believe that the unregistered trademark is, in fact, a registered trademark. 1, record 30, English, - unregistered%20trademark
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
An unregistered trade mark shall not be assignable or transmissible except along with the goodwill of the business concerned. 4, record 30, English, - unregistered%20trademark
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 30, English, - unregistered%20trademark
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 30, English, - unregistered%20trademark
Record 30, Key term(s)
- unregistered trade-mark
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 30, Main entry term, French
- marque de commerce non déposée
1, record 30, French, marque%20de%20commerce%20non%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- marque non déposée 2, record 30, French, marque%20non%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui utilise une marque de commerce non déposée peut montrer au grand public qu'elle revendique les droits sur la marque en question en inscrivant le symbole «TM» à côté. 3, record 30, French, - marque%20de%20commerce%20non%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 4, record 30, French, - marque%20de%20commerce%20non%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-12-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 31, Main entry term, English
- trademark agreement
1, record 31, English, trademark%20agreement
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- trade-mark agreement 2, record 31, English, trade%2Dmark%20%20agreement
correct, Canada
- trade mark agreement 3, record 31, English, trade%20mark%20%20agreement
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement. 4, record 31, English, - trademark%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark. 2, record 31, English, - trademark%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 31, English, - trademark%20agreement
Record 31, Key term(s)
- trademark use agreement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 31, Main entry term, French
- convention sur l'utilisation des marques de commerce
1, record 31, French, convention%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- accord sur l'utilisation des marques de commerce 2, record 31, French, accord%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités. 1, record 31, French, - convention%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-12-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 32, Main entry term, English
- protected trademark
1, record 32, English, protected%20trademark
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... our company has manufactured these blinds in several hundred thousand exemplars under the protected trademark ISOdesign. 2, record 32, English, - protected%20trademark
Record 32, Key term(s)
- protected trade-mark
- protected trade mark
- protected mark
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 32, Main entry term, French
- marque de fabrique protégée
1, record 32, French, marque%20de%20fabrique%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
AutoCAD est une marque de fabrique protégée d'Autodesk Inc. HP-GL et HP-GL/2 sont des marques de fabrique protégées de Hewlett-Packard Inc. 2, record 32, French, - marque%20de%20fabrique%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Marque de fabrique désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 3, record 32, French, - marque%20de%20fabrique%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 32, Key term(s)
- marque protégée
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-12-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 33, Main entry term, English
- transfer a trademark
1, record 33, English, transfer%20a%20trademark
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- transfer a trade mark 2, record 33, English, transfer%20a%20trade%20mark
correct, verb
- transfer a mark 3, record 33, English, transfer%20a%20mark
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Normally in technology transfer a trademark will be associated with intellectual property that can also be patented or copyrighted. 1, record 33, English, - transfer%20a%20trademark
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
... the owners of trademarks and trade names have the following rights: ... the right of ownership, that is, the right to use, exploit and transfer a mark and/or name ... 3, record 33, English, - transfer%20a%20trademark
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 33, English, - transfer%20a%20trademark
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 4, record 33, English, - transfer%20a%20trademark
Record 33, Key term(s)
- transfer a trade-mark
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 33, Main entry term, French
- transférer une marque de commerce
1, record 33, French, transf%C3%A9rer%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- transférer une marque 2, record 33, French, transf%C3%A9rer%20une%20marque
correct
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On y voyait un moyen détourné, soit de transférer une marque sans l'établissement, soit de concéder l'usage de la marque à plusieurs personnes, pouvant lui faire perdre ainsi son caractère distinctif. 2, record 33, French, - transf%C3%A9rer%20une%20marque%20de%20commerce
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 33, French, - transf%C3%A9rer%20une%20marque%20de%20commerce
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-12-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 34, Main entry term, English
- unauthorized trademark
1, record 34, English, unauthorized%20trademark
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Counterfeit substance" means a controlled substance that bears the unauthorized trademark, trade name, imprint, number, device or other identifying mark or likeness of a manufacturer, distributor or dispenser other than the person who in fact manufactured, distributed or dispensed the controlled substance ... 2, record 34, English, - unauthorized%20trademark
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
... An arriving person who has three purses, whether each bears a different unauthorized trademark or whether all three bear the same unauthorized trademark, is permitted one purse. 3, record 34, English, - unauthorized%20trademark
Record 34, Key term(s)
- unauthorized trade-mark
- unauthorized trade mark
- unauthorized mark
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 34, Main entry term, French
- marque de commerce non autorisée
1, record 34, French, marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- marque non autorisée 2, record 34, French, marque%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
- marque de fabrique non autorisée 1, record 34, French, marque%20de%20fabrique%20non%20autoris%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque de fabricant non autorisée 1, record 34, French, marque%20de%20fabricant%20non%20autoris%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction et encourt [...] une amende maximale de cinq cents dollars tout commerçant qui, selon le cas : [... d) vend ou importe au Canada un article de métal précieux auquel a été appliquée une marque non autorisée par la présente loi ou les règlements [... 2, record 34, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «marque de fabrique non autorisée», «marque de fabricant non autorisée» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 3, record 34, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 34, French, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-11-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Occupation Names (General)
Record 35, Main entry term, English
- trademark examiner
1, record 35, English, trademark%20examiner
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- trade-mark examiner 2, record 35, English, trade%2Dmark%20%20examiner
correct, Canada
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The trademark examiner will accept the applicant's date of first use stated in the application because the Trademark Office is not equipped or authorized to verify its truth. That is why the trademark law requires the applicant verify all of the information. 3, record 35, English, - trademark%20examiner
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
A trade-mark examiner will review your application and determine if the trade-mark can be approved for advertisement in Trade-marks Journal. 2, record 35, English, - trademark%20examiner
Record 35, Key term(s)
- examiner of trademark
- examiner of trademarks
- trademarks examiner
- trade mark examiner
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- examinateur de marques de commerce
1, record 35, French, examinateur%20de%20marques%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- examinateur de marques 2, record 35, French, examinateur%20de%20marques
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un examinateur des marques de commerce examine votre demande afin de déterminer si la marque peut être approuvée et annoncée dans le Journal des marques de commerce. 1, record 35, French, - examinateur%20de%20marques%20de%20commerce
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Cette affaire a eu pour catalyseur une objection préliminaire de l'examinateur de marques visant l'enregistrement de la marque de commerce de J.C. Penney. 3, record 35, French, - examinateur%20de%20marques%20de%20commerce
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 4, record 35, French, - examinateur%20de%20marques%20de%20commerce
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-11-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Special-Language Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- in association with a trade-mark
1, record 36, English, in%20association%20with%20a%20trade%2Dmark
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- in association with a trademark 2, record 36, English, in%20association%20with%20a%20trademark
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Registration under the Trade-marks Act grants a Canada-wide monopoly right to the registrant that prohibits others from marketing their products or services in association with a trademark that is confusingly similar with the registered mark for renewable 15 year periods. 2, record 36, English, - in%20association%20with%20a%20trade%2Dmark
Record 36, Key term(s)
- in association with a trade mark
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 36, Main entry term, French
- en liaison avec une marque de commerce
1, record 36, French, en%20liaison%20avec%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le droit du propriétaire d'une marque de commerce déposée à l'emploi exclusif de cette dernière est réputé être violé par une personne non admise à l'employer selon la présente loi et qui vend, distribue ou annonce des marchandises ou services en liaison avec une marque de commerce [...] créant de la confusion. 1, record 36, French, - en%20liaison%20avec%20une%20marque%20de%20commerce
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-11-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 37, Main entry term, English
- proposed trademark
1, record 37, English, proposed%20trademark
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- proposed trade-mark 2, record 37, English, proposed%20trade%2Dmark
correct
- proposed mark 3, record 37, English, proposed%20mark
correct
- proposed trade mark 4, record 37, English, proposed%20trade%20mark
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a mark that is proposed to be used by a person for the purpose of distinguishing or so as to distinguish wares or services manufactured, sold, leased, hired or performed by him from those manufactured, sold, leased, hired or performed by others. 5, record 37, English, - proposed%20trademark
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Make a list of proposed trademarks that suit your business or the product or service ... 1, record 37, English, - proposed%20trademark
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 6, record 37, English, - proposed%20trademark
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of trademark." 6, record 37, English, - proposed%20trademark
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 37, Main entry term, French
- marque de commerce projetée
1, record 37, French, marque%20de%20commerce%20projet%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- marque projetée 2, record 37, French, marque%20projet%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Marque qu'une personne projette d'employer pour distinguer, ou de façon à distinguer, les marchandises fabriquées, vendues, données à bail, louées ou les services loués ou exécutés, par elle, des marchandises fabriquées, vendues, données à bail ou louées ou des services loués ou exécutés, par d'autres. 3, record 37, French, - marque%20de%20commerce%20projet%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 4, record 37, French, - marque%20de%20commerce%20projet%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant. 4, record 37, French, - marque%20de%20commerce%20projet%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-11-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
Record 38, Main entry term, English
- trademark application
1, record 38, English, trademark%20application
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Trademark rights are acquired by registration, however, a trademark application can be opposed successfully upon producing sufficient proof of the prior use of the mark in Bahrain and elsewhere around the world. 2, record 38, English, - trademark%20application
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Under modern statutory law, it is possible to register a trademark by filing a formal trademark application with a government agency. 3, record 38, English, - trademark%20application
Record 38, Key term(s)
- application for a trademark
- trade-mark application
- trade mark application
- mark application
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
Record 38, Main entry term, French
- demande d'une marque de commerce
1, record 38, French, demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- demande d'une marque 2, record 38, French, demande%20d%27une%20marque
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Certificat d’inscription : [...] Document délivré suite à la transmission en totalité ou en partie des droits attachés à une demande d’une marque [...] 3, record 38, French, - demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce». 1, record 38, French, - demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-11-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 39, Main entry term, English
- exclusive trademark
1, record 39, English, exclusive%20trademark
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- exclusive mark 2, record 39, English, exclusive%20mark
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
If a word or symbol is claimed as a mark, simply show the world that it is claimed as a trademark by placing a small "tm" (trademark) or "sm" (service mark) next to the mark. This is not required, but it does help show others that the mark is claimed as an exclusive mark by someone. 2, record 39, English, - exclusive%20trademark
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The law is that a word which is in its primary meaning merely descriptive of the goods to which it is applied may not be appropriated as the exclusive trademark of a single seller. 1, record 39, English, - exclusive%20trademark
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 39, English, - exclusive%20trademark
Record 39, Key term(s)
- exclusive trade-mark
- exclusive trade mark
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 39, Main entry term, French
- marque de commerce exclusive
1, record 39, French, marque%20de%20commerce%20exclusive
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- marque exclusive 2, record 39, French, marque%20exclusive
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La marque de commerce exclusive, bien incorporel, est un droit de propriété civile. Ce droit de propriété naît essentiellement de l'usage qu'en fait son propriétaire. 1, record 39, French, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Une marque exclusive est une marque [...] dont la propriété et l'usage exclusifs appartiennent au titulaire de permis de fabricant de vin ou à la Société [...] 2, record 39, French, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 39, French, - marque%20de%20commerce%20exclusive
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2004-11-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 40, Main entry term, English
- trademark rights
1, record 40, English, trademark%20rights
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Trademark rights protect names, symbols, etc. used in association with products or services to differentiate them from those of others. 2, record 40, English, - trademark%20rights
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Trademarks, like patents and copyright, can be used to restrict this free flow of goods, and so various restrictions have been introduced on the assertion of trademark rights. 3, record 40, English, - trademark%20rights
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trademark rights: term usually used in the plural in this context. 4, record 40, English, - trademark%20rights
Record 40, Key term(s)
- Trade-mark rights
- trade mark rights
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 40, Main entry term, French
- droits de propriété industrielle et commerciale
1, record 40, French, droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20et%20commerciale
correct, masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- propriété industrielle et commerciale 1, record 40, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20et%20commerciale
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des droits incorporels d'une entreprise sur certains éléments de son patrimoine comme les brevets, marques de fabrique ou de commerce, appellations d'origine et noms commerciaux. 1, record 40, French, - droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20et%20commerciale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
droits de propriété industrielle et commerciale : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 40, French, - droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle%20et%20commerciale
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-11-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 41, Main entry term, English
- trademark issuance
1, record 41, English, trademark%20issuance
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As a result, the average time required to issue a patent was cut in half, from six years to three years. The time to issue a trademark issuance dropped from 4 years to 2 1/2 years on average. 2, record 41, English, - trademark%20issuance
Record 41, Key term(s)
- trade-mark issuance
- trade mark issuance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 41, Main entry term, French
- attribution de marques de commerce
1, record 41, French, attribution%20de%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'attribution de marque de commerce, la présentation des produits et services sont les compétences fondamentales de l'industrie des services de voyage au détail. Ces mesures constituent une base importante pour de nouvelles initiatives. 1, record 41, French, - attribution%20de%20marques%20de%20commerce
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2004-11-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 42, Main entry term, English
- trademark licence
1, record 42, English, trademark%20licence
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- trademark license 2, record 42, English, trademark%20license
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A trademark license is an agreement between a trademark owner (the "licensor") and another person (the "licensee") in which the licensor permits the licensee to use a trademark in commerce. Usually, a trademark license is expressed in a written contract specifying the scope of the license. 2, record 42, English, - trademark%20licence
Record 42, Key term(s)
- trade-mark licence
- trade mark licence
- trade mark license
- trade-mark license
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 42, Main entry term, French
- licence d'utilisation de marques
1, record 42, French, licence%20d%27utilisation%20de%20marques
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- licence d'utilisation de marques de commerce 2, record 42, French, licence%20d%27utilisation%20de%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de ces marques de commerce par la Section Montréal est régie par la convention de licence d'utilisation de marques de commerce intervenue entre la Section Montréal et la corporation et dont les modalités sont intégrées dans les présents règlements. 3, record 42, French, - licence%20d%27utilisation%20de%20marques
Record 42, Key term(s)
- licence d'emploi de marques
- licence d'emploi de marques de commerce
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-11-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 43, Main entry term, English
- fictitious trademark
1, record 43, English, fictitious%20trademark
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- fictitious mark 2, record 43, English, fictitious%20mark
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The presentations will be woven around a trademark conflict involving a fictitious trademark and a charge of infringement. 1, record 43, English, - fictitious%20trademark
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Except for the fictitious mark, the symbols were the only ones nationally available in the grocery trade that matched the definition of a certification mark. 2, record 43, English, - fictitious%20trademark
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 43, English, - fictitious%20trademark
Record 43, Key term(s)
- fictitious trade-mark
- fictitious trade mark
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 43, Main entry term, French
- marque fictive
1, record 43, French, marque%20fictive
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- marque imaginaire 2, record 43, French, marque%20imaginaire
correct, feminine noun
- marque de commerce fictive 3, record 43, French, marque%20de%20commerce%20fictive
correct, feminine noun
- marque de commerce imaginaire 3, record 43, French, marque%20de%20commerce%20imaginaire
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les marques qui s'adonnent au placement de produits viennent de tous les horizons. Leur seul point commun est d'être déjà connues du grand public. En effet, pour que le produit exposé ne passe pas inaperçu, ou pire pour qu'il ne soit pas assimilé à une marque fictive, il doit jouir au préalable d'une certaine notoriété. 4, record 43, French, - marque%20fictive
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Les dimensions identitaires du personnage de marque imaginaire se répartissent en cinq points, les trois premiers étant orientés vers la marque ou le produit et les deux derniers vers l'enfant [...] 2, record 43, French, - marque%20fictive
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 43, French, - marque%20fictive
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-10-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- The Product (Marketing)
Record 44, Main entry term, English
- international mark
1, record 44, English, international%20mark
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Invalidation of an international mark may not be pronounced by the competent authorities without the proprietor of the mark having, in good time, been afforded the opportunity of defending his rights. 2, record 44, English, - international%20mark
Record 44, Key term(s)
- international trademark
- international trade-mark
- international trade mark
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Produit (Commercialisation)
Record 44, Main entry term, French
- marque internationale
1, record 44, French, marque%20internationale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] la marque internationale peut être fragmentée, dans la mesure où il revient à chaque autorité nationale d'accorder ou non une protection sur le territoire considéré. 2, record 44, French, - marque%20internationale
Record 44, Key term(s)
- marque de commerce internationale
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-10-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 45, Main entry term, English
- trademark owner
1, record 45, English, trademark%20owner
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- owner of a trademark 2, record 45, English, owner%20of%20a%20trademark
correct
- trademark holder 3, record 45, English, trademark%20holder
correct
- trademark proprietor 4, record 45, English, trademark%20proprietor
- proprietor of a mark 5, record 45, English, proprietor%20of%20a%20mark
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names. 6, record 45, English, - trademark%20owner
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as: ... whether the trademark is being used on competing goods or services ... 2, record 45, English, - trademark%20owner
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark. 7, record 45, English, - trademark%20owner
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 45, English, - trademark%20owner
Record 45, Key term(s)
- trade-mark owner
- trade mark owner
- owner of a trade-mark
- owner of a trade mark
- trade-mark holder
- trade mark holder
- holder of a trade-mark
- holder of a trade mark
- trade-mark proprietor
- trade mark proprietor
- proprietor of a trademark
- proprietor of a trade-mark
- proprietor of a trade mark
- owner of a mark
- mark owner
- holder of a mark
- mark holder
- mark proprietor
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 45, Main entry term, French
- titulaire d'une marque de commerce
1, record 45, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- titulaire d'une marque 2, record 45, French, titulaire%20d%27une%20marque
correct, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabrique 3, record 45, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabricant 3, record 45, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d'utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d'une inscription au Registre des marques (usager inscrit). 4, record 45, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 45, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d'une marque de fabrique» et «titulaire d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d'un produit. 5, record 45, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 45, Key term(s)
- propriétaire d'une marque de commerce
- propriétaire d'une marque
- détenteur d'une marque de commerce
- détenteur d'une marque
- détentrice d'une marque de commerce
- détentrice d'une marque
- propriétaire d'une marque de fabrique
- détenteur d'une marque de fabrique
- détentrice d'une marque de fabrique
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 45, Main entry term, Spanish
- titular de una marca
1, record 45, Spanish, titular%20de%20una%20marca
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- titular de una marca comercial 2, record 45, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine and feminine noun
- titular de marca de comercio 3, record 45, Spanish, titular%20de%20marca%20de%20comercio
correct, masculine and feminine noun
- titular de una marca de fábrica 2, record 45, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-09-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 46, Main entry term, English
- trademarks law
1, record 46, English, trademarks%20law
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- trademark law 2, record 46, English, trademark%20law
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rules governing a word, name, symbol, phrase, device or a graphic design, or a combination of two or more of these elements used to identify the source of goods or services. 3, record 46, English, - trademarks%20law
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This article gives a general description of trademark law in Canada. 4, record 46, English, - trademarks%20law
Record 46, Key term(s)
- trade-marks law
- trade marks law
- trade-mark law
- trade mark law
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 46, Main entry term, French
- droit des marques de commerce
1, record 46, French, droit%20des%20marques%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- droit des marques 2, record 46, French, droit%20des%20marques
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant un mot, un nom, une phrase, un symbole, une devise, une représentation graphique ou une combinaison de deux ou plus de ces éléments utilisés par le commerçant pour distinguer ses produits ou ses services de ceux de ses concurrents. 3, record 46, French, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour bénéficier en France de la protection accordée par le droit des marques, la marque doit être déposée et enregistrée à [l'institut national de la propriété industrielle] (INPI). 4, record 46, French, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 3, record 46, French, - droit%20des%20marques%20de%20commerce
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-09-14
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Commercial Law
Record 47, Main entry term, English
- strong trademark
1, record 47, English, strong%20trademark
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- strong mark 2, record 47, English, strong%20mark
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An inherently distinctive trademark that is used - usually by the owner only - in a fictitious, arbitrary, and fanciful manner, and is therefore given greater protection than a weak mark under the trademark laws. 1, record 47, English, - strong%20trademark
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Strong mark ... a trademark or service mark that is distinctive and is used in a fictitious, arbitrary, or fanciful manner in connection with a product. 2, record 47, English, - strong%20trademark
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 47, English, - strong%20trademark
Record 47, Key term(s)
- strong trade-mark
- strong trade mark
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Droit commercial
Record 47, Main entry term, French
- marque de commerce forte
1, record 47, French, marque%20de%20commerce%20forte
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- marque forte 2, record 47, French, marque%20forte
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Comment construire une marque forte [...] La force d'une marque réside dans ce que les clients retiennent d'elle. C'est l'idée qui fonde le modèle du capital de marque orienté clients. Cet outil définit quatre étapes : établir l'identité de la marque, lui donner son sens, provoquer les bonnes réactions des clients, créer avec eux une relation intense. 2, record 47, French, - marque%20de%20commerce%20forte
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Transat s'affichera désormais avec une étoile de mer et des teintes de bleu et blanc. Ce changement renforcera l'activité principale de l'entreprise. Selon le porte-parole, le fait d'avoir une seule marque de commerce forte aidera Transat. 1, record 47, French, - marque%20de%20commerce%20forte
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 3, record 47, French, - marque%20de%20commerce%20forte
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant. 3, record 47, French, - marque%20de%20commerce%20forte
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-08-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 48, Main entry term, English
- weak trademark
1, record 48, English, weak%20trademark
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- weak mark 2, record 48, English, weak%20mark
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A trademark that is a meaningful word in common usage or that merely describes or suggests a product. 1, record 48, English, - weak%20trademark
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"weak trademark" ... This type of trademark is entitled to protection only if it has acquired distinctiveness over time. 1, record 48, English, - weak%20trademark
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 48, English, - weak%20trademark
Record 48, Key term(s)
- weak trade-mark
- weak trade mark
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 48, Main entry term, French
- marque de commerce faible
1, record 48, French, marque%20de%20commerce%20faible
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- marque faible 2, record 48, French, marque%20faible
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une marque de commerce faible jouit de peu de protection. 1, record 48, French, - marque%20de%20commerce%20faible
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant. 3, record 48, French, - marque%20de%20commerce%20faible
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, record 48, French, - marque%20de%20commerce%20faible
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-08-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trademarks (Law)
Record 49, Main entry term, English
- trademark agent
1, record 49, English, trademark%20agent
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4211 - Paralegal and Related Occupations. 2, record 49, English, - trademark%20agent
Record 49, Key term(s)
- trade-mark agent
- trade mark agent
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marques de commerce (Droit)
Record 49, Main entry term, French
- agent de marques de commerce
1, record 49, French, agent%20de%20marques%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- agente de marques de commerce 2, record 49, French, agente%20de%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'agent de marques de commerce offre divers services professionnels ayant trait à l'enregistrement, au maintien et à la protection d'une marque de commerce, c'est-à-dire un mot, un dessin, un chiffre, une forme bidimensionnelle ou tridimensionnelle, un son, une couleur ou une combinaison de deux ou plus de ces éléments utilisés par un commerçant pour distinguer ses produits ou ses services de ceux de ses concurrents. 3, record 49, French, - agent%20de%20marques%20de%20commerce
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4211 - Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé. 4, record 49, French, - agent%20de%20marques%20de%20commerce
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-07-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Commercial Law
Record 50, Main entry term, English
- adopt a trademark
1, record 50, English, adopt%20a%20trademark
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- adopt a mark 2, record 50, English, adopt%20a%20mark
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
To adopt a trademark, a thorough search should be done to determine that nobody has already taken that idea, then an application should be filed with the trademark office. 3, record 50, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
If you adopt a mark that is confusingly similar to an existing mark, then you may be liable for trademark infringement, with the possible consequences ranging from having to give up all use of your mark, to having to pay treble damages, attorneys fees, court costs, and prejudgment interest. 2, record 50, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 50, English, - adopt%20a%20trademark
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 50, English, - adopt%20a%20trademark
Record 50, Key term(s)
- adopt a trade-mark
- adopt a trade mark
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Droit commercial
Record 50, Main entry term, French
- adopter une marque de commerce
1, record 50, French, adopter%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- adopter une marque 2, record 50, French, adopter%20une%20marque
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] avant d'adopter une marque de commerce, une recherche complète devrait être effectuée afin de s'assurer que la marque proposée ne prête pas à confusion avec une autre marque de commerce ou avec un nom commercial. 1, record 50, French, - adopter%20une%20marque%20de%20commerce
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Il est indispensable de procéder à des recherches d'antériorité avant d'adopter une marque. 2, record 50, French, - adopter%20une%20marque%20de%20commerce
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-07-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- Commercial Law
Record 51, Main entry term, English
- abandon a trademark
1, record 51, English, abandon%20a%20trademark
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- abandon a mark 2, record 51, English, abandon%20a%20mark
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
WAVECOM has the right to adopt new Trademarks, to modify a Trademark, to substitute a Trademark by another, or to abandon a Trademark, at its discretion at any time and without cause. 1, record 51, English, - abandon%20a%20trademark
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The purpose of filing a declaration of non-use is to show the lack of intent to abandon a mark. 2, record 51, English, - abandon%20a%20trademark
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 51, English, - abandon%20a%20trademark
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 4, record 51, English, - abandon%20a%20trademark
Record 51, Key term(s)
- abandon a trade-mark
- abandon a trade mark
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Droit commercial
Record 51, Main entry term, French
- abandonner une marque
1, record 51, French, abandonner%20une%20marque
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- abandonner une marque de commerce 2, record 51, French, abandonner%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il serait très dommageable de devoir abandonner une marque après y avoir consacré des investissements de communication et de publicité. 3, record 51, French, - abandonner%20une%20marque
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-07-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 52, Main entry term, English
- ordinary trademark
1, record 52, English, ordinary%20trademark
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- ordinary mark 2, record 52, English, ordinary%20mark
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ordinary mark ... Words or symbols that distinguish the products or services of a specific firm or individual from those of all others. 3, record 52, English, - ordinary%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The purpose of an ordinary trademark or service mark is to identify to consumers the actual source -- that is the maker or provider -- of the goods or services with which the mark is used. 1, record 52, English, - ordinary%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
A "famous" mark is afforded broader protection than an ordinary mark, extending to situations where there may otherwise be no likelihood of confusion. 4, record 52, English, - ordinary%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 52, English, - ordinary%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 52, English, - ordinary%20trademark
Record 52, Key term(s)
- ordinary trade-mark
- ordinary trade mark
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 52, Main entry term, French
- marque de commerce ordinaire
1, record 52, French, marque%20de%20commerce%20ordinaire
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- marque ordinaire 2, record 52, French, marque%20ordinaire
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une marque connue non enregistrée peut obtenir l'annulation d'une marque ordinaire, c'est-à-dire peu connue, en cas de similitude avec sa marque. 2, record 52, French, - marque%20de%20commerce%20ordinaire
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La formule 1 s'applique aux demandes d'enregistrement d'une marque de commerce ordinaire employée au Canada. Cela signifie que le requérant utilise déjà sa marque depuis un certain temps et que sa demande se fonde sur ce fait. 1, record 52, French, - marque%20de%20commerce%20ordinaire
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-07-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 53, Main entry term, English
- protect a trademark
1, record 53, English, protect%20a%20trademark
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- protect a mark 2, record 53, English, protect%20a%20mark
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An owner can protect a trademark by common law or by federal registration. Common-law protection begins with the first use of a mark and is indicated by TM , while federal registration requires a more complicated procedure. 3, record 53, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Dilution differs from normal trademark infringement in that there is no need to prove a likelihood of confusion to protect a mark. 4, record 53, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
The alternative way to protect a mark that is being used by a business, whether or not it is registered as a trademark, is to employ the tort of passing off. 5, record 53, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 1, record 53, English, - protect%20a%20trademark
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 53, English, - protect%20a%20trademark
Record 53, Key term(s)
- protect a trade mark
- protect a trade-mark
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 53, Main entry term, French
- protéger une marque de commerce
1, record 53, French, prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- protéger une marque 2, record 53, French, prot%C3%A9ger%20une%20marque
correct
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour protéger une marque de commerce à l'étranger, outre l'emploi qui peut assurer une certaine protection dans certains pays, il faut généralement procéder à son enregistrement dans chaque pays. 1, record 53, French, - prot%C3%A9ger%20une%20marque%20de%20commerce
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2004-07-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 54, Main entry term, English
- prohibited trademark
1, record 54, English, prohibited%20trademark
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- prohibited mark 2, record 54, English, prohibited%20mark
correct
- forbidden mark 3, record 54, English, forbidden%20mark
correct
- forbidden trademark 4, record 54, English, forbidden%20trademark
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If the mark is not distinctive, or if it is a forbidden mark, the Examiner will reject the application. 3, record 54, English, - prohibited%20trademark
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
A trademark is registrable if it is not (a) primarily merely a family name ... (d) confusing with a registered trademark or (e) a prohibited trademark (i.e., statutory interdict, official mark, geographical indication, etc.) 1, record 54, English, - prohibited%20trademark
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
In the 1960's many Eastern Bloc photo lenses ... actually had different concentric trim rings... which covered the "forbidden"trademark. 4, record 54, English, - prohibited%20trademark
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 54, English, - prohibited%20trademark
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 54, English, - prohibited%20trademark
Record 54, Key term(s)
- forbidden trade-mark
- forbidden trade mark
- prohibited trade-mark
- prohibited trade mark
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 54, Main entry term, French
- marque interdite
1, record 54, French, marque%20interdite
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Marques interdites [...] Marques qu'il est spécifiquement interdit d'utiliser, en vertu du paragraphe 9(1) de la Loi sur les marques de commerce. 2, record 54, French, - marque%20interdite
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Marques interdites [...] Nul ne peut adopter à l'égard d'une entreprise, comme marque de commerce ou autrement, une marque composée de ce qui suit, ou dont la ressemblance est telle qu'on pourrait vraisemblablement la confondre avec ce qui suit : a) les armoiries, l'écusson ou le drapeau de Sa Majesté [...] 3, record 54, French, - marque%20interdite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Une marque interdite peut être employée avec la permission de la personne ou de l'autorité publique que l'article 9 est destiné à protéger. 4, record 54, French, - marque%20interdite
Record 54, Key term(s)
- marque prohibée
- marque de commerce interdite
- marque de commerce prohibée
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2004-07-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 55, Main entry term, English
- trademark cancellation
1, record 55, English, trademark%20cancellation
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- cancellation of a trademark 2, record 55, English, cancellation%20of%20a%20trademark
correct
- cancellation of a mark 3, record 55, English, cancellation%20of%20a%20mark
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cancellation : The trademark cancellation is registered in the trademarks cancellation register. 1, record 55, English, - trademark%20cancellation
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
In the only case where the Board allowed the cancellation of a trademark to occur, the registrant actually came forward and told the Board that he no longer wanted to use the trademark. 4, record 55, English, - trademark%20cancellation
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
The Registrar as well as any interested person shall apply to the court for the cancellation of a mark registered contrary to the law. 3, record 55, English, - trademark%20cancellation
Record number: 55, Textual support number: 4 CONT
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 55, English, - trademark%20cancellation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 55, English, - trademark%20cancellation
Record 55, Key term(s)
- trade-mark cancellation
- trade mark cancellation
- cancellation of a trade-mark
- cancellation of a trade mark
- mark cancellation
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 55, Main entry term, French
- annulation d'une marque de commerce
1, record 55, French, annulation%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- annulation d'une marque 2, record 55, French, annulation%20d%27une%20marque
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un mois avant l'expiration ou l'annulation d'une marque, une lettre recommandée est envoyée au demandeur pour l'enjoindre de payer une redevance de 45 $ afin de conserver la marque affectée. 3, record 55, French, - annulation%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2004-07-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 56, Main entry term, English
- genuine trademark
1, record 56, English, genuine%20trademark
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- genuine mark 2, record 56, English, genuine%20mark
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When a genuine trademark is affixed to a counterfeit product, it becomes a spurious mark. A "spurious"mark is one that is false or inauthentic. 3, record 56, English, - genuine%20trademark
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
A “counterfeit mark” is identical to or substantially indistinguishable from a genuine mark. 2, record 56, English, - genuine%20trademark
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 56, English, - genuine%20trademark
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 56, English, - genuine%20trademark
Record 56, Key term(s)
- genuine trade-mark
- genuine trade mark
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 56, Main entry term, French
- marque authentique
1, record 56, French, marque%20authentique
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- marque de commerce authentique 2, record 56, French, marque%20de%20commerce%20authentique
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La marque authentique est constituée de mots ou de signes d'une complexité telle que leur reproduction n'a pu être réalisée qu'en connaissance de la marque authentique. 1, record 56, French, - marque%20authentique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Contrefaçon d'une marque de commerce [...] Pour l'application de la présente partie, contrefait une marque de commerce quiconque [...] b) falsifie, de quelque manière, une marque de commerce authentique. 2, record 56, French, - marque%20authentique
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2004-07-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 57, Main entry term, English
- fanciful trademark
1, record 57, English, fanciful%20trademark
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- fanciful mark 2, record 57, English, fanciful%20mark
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A "fanciful" trademark consists of a word you made up to apply to goods or services ... Other good examples of fanciful trademarks include : "Xerox," "Ketchup," and "Lucent." These are powerful and easy to enforce trademarks. 1, record 57, English, - fanciful%20trademark
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
A fanciful mark is one that has been made up or invented by its owner. Fanciful marks are either previously unknown words, or archaic or obsolete terms that are no longer commonly known. 2, record 57, English, - fanciful%20trademark
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 57, English, - fanciful%20trademark
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 4, record 57, English, - fanciful%20trademark
Record 57, Key term(s)
- fanciful trade-mark
- fanciful trade mark
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 57, Main entry term, French
- marque de fantaisie
1, record 57, French, marque%20de%20fantaisie
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- marque inventée 2, record 57, French, marque%20invent%C3%A9e
correct, feminine noun
- marque fantaisiste 3, record 57, French, marque%20fantaisiste
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces produits figure la couenne de porc frite, spécialité typique de l'Indochine, que la requérante commercialise sous la marque de fantaisie KIAP MOU. 4, record 57, French, - marque%20de%20fantaisie
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
La marque inventée est très facile à enregistrer et à protéger mais l'entreprise doit patienter et investir beaucoup de temps et d'argent avant de constater que la marque est fixée profondément dans l'esprit du consommateur. 2, record 57, French, - marque%20de%20fantaisie
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mots inventés (ou mots «fantaisie») : ce sont des mots inventés qui n'ont de sens réel dans aucune langue (par exemple, Kodak ou Exxon). Les mots inventés ont l'avantage d'être faciles à protéger étant donné qu'ils sont plus susceptibles d'être considérés comme distincts. 5, record 57, French, - marque%20de%20fantaisie
Record 57, Key term(s)
- marque de commerce de fantaisie
- marque de commerce fantaisiste
- marque de commerce imaginative
- marque de commerce inventée
- marque imaginative
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2004-07-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 58, Main entry term, English
- trademark use
1, record 58, English, trademark%20use
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- use of a trademark 2, record 58, English, use%20of%20a%20trademark
correct
- use of a mark 3, record 58, English, use%20of%20a%20mark
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark. 2, record 58, English, - trademark%20use
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion. 3, record 58, English, - trademark%20use
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 58, English, - trademark%20use
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 58, English, - trademark%20use
Record 58, Key term(s)
- trade mark use
- trade-mark use
- use of a trade mark
- use of a trade-mark
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 58, Main entry term, French
- emploi d'une marque de commerce
1, record 58, French, emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- usage d'une marque de commerce 2, record 58, French, usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l'emploi d'une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d'une demande d'enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu'elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s'y rattachent. 3, record 58, French, - emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu'au Canada, accorder une licence pour l'usage d'une marque de commerce peut être un jeu dangereux. 4, record 58, French, - emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 58, Key term(s)
- utilisation d'une marque de commerce
- usage d'une marque
- emploi d'une marque
- utilisation d'une marque
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2004-07-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Penal Law
Record 59, Main entry term, English
- trademark misuse
1, record 59, English, trademark%20misuse
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- misuse of trademark 2, record 59, English, misuse%20of%20trademark
correct
- misuse of a mark 3, record 59, English, misuse%20of%20a%20mark
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A theoretical cause of action in which one claims that a trademark owner has used its trademark registration to unfairly promote its monopoly trademark rights. 4, record 59, English, - trademark%20misuse
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Ticketmaster v. Microsoft] Ticketmaster alleged misappropriation, misuse, dilution of its trademark, and unfair competition. This sort of misuse of trademark, however, does not include elements of false and misleading advertising, as does the misuse of the competitor's trademark in invisible meta-tags. 2, record 59, English, - trademark%20misuse
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Registration presumably is a deterrent to the misuse of a mark and certainly provides significant defense if legal action against an infringer becomes necessary. 3, record 59, English, - trademark%20misuse
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 59, English, - trademark%20misuse
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 59, English, - trademark%20misuse
Record 59, Key term(s)
- trade-mark misuse
- trade mark misuse
- misuse of a trade-mark
- misuse of a trade mark
- misuse of trademarks
- misuse of trade-marks
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Droit pénal
Record 59, Main entry term, French
- mauvais usage d'une marque de commerce
1, record 59, French, mauvais%20usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- mauvais usage d'une marque 2, record 59, French, mauvais%20usage%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le mauvais usage des marques de commerce publiées dans ce site ou d'autres éléments contenus dans ce site, sauf ceux autorisés dans cette section (mention légale) est strictement interdit. 3, record 59, French, - mauvais%20usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
[...] il vous est strictement interdit d'utiliser ou de faire un mauvais usage des marques de commerce apparaissant dans ce site Web ou de tout autre contenu de celui-ci. 4, record 59, French, - mauvais%20usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Il est interdit de faire un mauvais usage d'une marque quelconque ou de tout autre matériel publié sur ce site. 2, record 59, French, - mauvais%20usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 59, Key term(s)
- mauvais usage de marques de commerce
- mauvaise utilisation de marque de commerce
- mauvais emploi d'une marque de commerce
- mauvais emploi d'une marque
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-07-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 60, Main entry term, English
- trademark concept
1, record 60, English, trademark%20concept
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Trademark Concept ...The worth of an used trademark is determined by a number of factors. Of considerable importance are the market attractiveness (market volume, market development), the ability to assert (market share and market share development), the distribution (channels), the consumer acceptance (degree of which a trademark is known to the public) ... 2, record 60, English, - trademark%20concept
Record 60, Key term(s)
- trade mark concept
- trade-mark concept
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 60, Main entry term, French
- notion de marque
1, record 60, French, notion%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La notion de marque recouvre les marques déposées au Canada conformément à la Loi Canadienne sur les marques de commerce. 2, record 60, French, - notion%20de%20marque
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-06-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 61, Main entry term, English
- counterfeit trademark
1, record 61, English, counterfeit%20trademark
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- counterfeit mark 2, record 61, English, counterfeit%20mark
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a spurious trademark that is identical to, or substantially indistinguishable from, a registered trademark. 1, record 61, English, - counterfeit%20trademark
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 61, English, - counterfeit%20trademark
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 4, record 61, English, - counterfeit%20trademark
Record 61, Key term(s)
- counterfeit trade-mark
- counterfeit trade mark
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 61, Main entry term, French
- marque contrefaite
1, record 61, French, marque%20contrefaite
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- marque de commerce contrefaite 2, record 61, French, marque%20de%20commerce%20contrefaite
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une marque doit ensuite produire une opposition ou intenter une action en annulation si la marque contrefaite a été enregistrée. 3, record 61, French, - marque%20contrefaite
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Il existe une incertitude au sujet de la question de savoir si d'autres personnes, qui facilitent simplement l'affichage ou la transmission de la marque de commerce contrefaite, peuvent aussi être tenues responsables de contrefaçon directe. 2, record 61, French, - marque%20contrefaite
Record 61, Key term(s)
- fausse marque
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-06-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 62, Main entry term, English
- adoption of a trademark
1, record 62, English, adoption%20of%20a%20trademark
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- trademark adoption 2, record 62, English, trademark%20adoption
correct
- adoption of a mark 3, record 62, English, adoption%20of%20a%20mark
correct
- mark adoption 4, record 62, English, mark%20adoption
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... adoption of a trademark is sometimes the most difficult task facing a potential owner. 5, record 62, English, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
...performing a trademark availability search is a reasonable and prudent step prior to the adoption of a mark because it may reveal that use of the mark would infringe upon a third party's rights. 3, record 62, English, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
To avoid conflict with existing marks, trademark search prior to mark adoption is important. 4, record 62, English, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark"is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, record 62, English, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 7, record 62, English, - adoption%20of%20a%20trademark
Record 62, Key term(s)
- adoption of a trade-mark
- adoption of a trade mark
- trade-mark adoption
- trade mark adoption
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 62, Main entry term, French
- adoption d'une marque de commerce
1, record 62, French, adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- adoption d'une marque 2, record 62, French, adoption%20d%27une%20marque
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] les questions d'enregistrabilité ou de distinctivité, les conséquences de l'adoption d'une marque de commerce et de son emploi ou encore les droits et obligations résultant d'un enregistrement ou de l'emploi d'une marque de commerce au Canada. 1, record 62, French, - adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
L'art. 9(1))(ii) empêche l'adoption d'une marque par une autre personne après la publication d'un avis d'une marque officielle, en l'espèce l'adoption d'une marque de l'université «relativement à une entreprise, comme marque de commerce ou autrement». 2, record 62, French, - adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-06-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 63, Main entry term, English
- abandonment of a trademark
1, record 63, English, abandonment%20of%20a%20trademark
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- abandonment of a mark 2, record 63, English, abandonment%20of%20a%20mark
correct
- trademark abandonment 3, record 63, English, trademark%20abandonment
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Abandonment of a mark ... Abandonment occurs when the trademark owner stops using the mark with no intention to resume using it. 2, record 63, English, - abandonment%20of%20a%20trademark
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Abandonment of a trademark occurs when there is three years of non-use. 1, record 63, English, - abandonment%20of%20a%20trademark
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, record 63, English, - abandonment%20of%20a%20trademark
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 63, English, - abandonment%20of%20a%20trademark
Record 63, Key term(s)
- mark abandonment
- abandonment of a trade-mark
- abandonment of a trade mark
- trade-mark abandonment
- trade mark abandonment
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 63, Main entry term, French
- abandon d'une marque
1, record 63, French, abandon%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- abandon d'une marque de commerce 2, record 63, French, abandon%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] l'abandon d'une marque ne résulte pas d'un simple non-emploi de celle-ci mais d'un non-emploi couplé à une intention d'abandon de cette marque. 1, record 63, French, - abandon%20d%27une%20marque
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-06-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 64, Main entry term, English
- arbitrary trademark
1, record 64, English, arbitrary%20trademark
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- arbitrary mark 2, record 64, English, arbitrary%20mark
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A trademark containing common words that do not describe or suggest any characteristic of the product to which the trademark is assigned. 3, record 64, English, - arbitrary%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
An arbitrary trademark is a word that has a common meaning, but is used as a trademark for a product that has no relationship to this common meaning. 4, record 64, English, - arbitrary%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Arbitrary marks ... These are names that exist in popular vocabulary, but have no logical relationship to the goods or services for which they are used. The pairing of the mark with the particular category of goods or services should appear to be random. 5, record 64, English, - arbitrary%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, record 64, English, - arbitrary%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, record 64, English, - arbitrary%20trademark
Record 64, Key term(s)
- arbitrary trade-mark
- arbitrary trade mark
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 64, Main entry term, French
- marque arbitraire
1, record 64, French, marque%20arbitraire
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Marques arbitraires : elles consistent en des mots qui ont un sens réel dans une langue donnée. Cependant, le sens de ces mots n'est pas lié au produit lui-même ou à l'une de ses caractéristiques (par exemple, Apple (pomme) pour un ordinateur). 2, record 64, French, - marque%20arbitraire
Record 64, Key term(s)
- marque de commerce arbitraire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-06-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 65, Main entry term, English
- suggestive trademark
1, record 65, English, suggestive%20trademark
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- suggestive mark 2, record 65, English, suggestive%20mark
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A trademark that suggests rather than describes the particular characteristics of a product, thus requiring a consumer to use imagination to draw a conclusion about the nature of the product. 3, record 65, English, - suggestive%20trademark
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A suggestive trademark suggests some quality or character of the associated good and indirectly describes the product or service that they identify. 4, record 65, English, - suggestive%20trademark
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 65, English, - suggestive%20trademark
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 65, English, - suggestive%20trademark
Record 65, Key term(s)
- suggestive trade-mark
- suggestive trade mark
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 65, Main entry term, French
- marque suggestive
1, record 65, French, marque%20suggestive
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Marques suggestives : il s'agit de marques qui font allusion à certaines caractéristiques du produit. L'avantage des marques suggestives réside dans le fait qu elles constituent une forme de publicité et peuvent créer, dans l'esprit des clients, un lien direct entre la marque, certaines caractéristiques voulues et le produit. 1, record 65, French, - marque%20suggestive
Record 65, Key term(s)
- marque de commerce suggestive
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-02-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trademarks (Law)
Record 66, Main entry term, English
- A Guide to Trade-Marks
1, record 66, English, A%20Guide%20to%20Trade%2DMarks
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Intellectual Property Office (CIPO), Industry Canada. 1, record 66, English, - A%20Guide%20to%20Trade%2DMarks
Record 66, Key term(s)
- Trade-Marks Guide
- Trade-Mark Guide
- Trade Marks Guide
- Trade Mark Guide
- Guide to Trade Marks
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marques de commerce (Droit)
Record 66, Main entry term, French
- Le guide des marques de commerce
1, record 66, French, Le%20guide%20des%20marques%20de%20commerce
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC), Industrie Canada. 1, record 66, French, - Le%20guide%20des%20marques%20de%20commerce
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-11-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Clothing (General)
Record 67, Main entry term, English
- National Trade Mark Garment Sizing Regulations, 1986
1, record 67, English, National%20Trade%20Mark%20Garment%20Sizing%20Regulations%2C%201986
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- National Trade Mark Garment Sizing Regulations 1, record 67, English, National%20Trade%20Mark%20Garment%20Sizing%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 67, Key term(s)
- National Trade Mark Garment Sizing Regulation
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vêtements (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- Règlement de 1986 sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale
1, record 67, French, R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20la%20taille%20des%20v%C3%AAtements%20portant%20la%20marque%20de%20commerce%20nationale
correct, masculine noun, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Règlement sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale 1, record 67, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20taille%20des%20v%C3%AAtements%20portant%20la%20marque%20de%20commerce%20nationale
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1996-04-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 68, Main entry term, English
- Trade Mark and Design Act of 1879
1, record 68, English, Trade%20Mark%20and%20Design%20Act%20of%201879
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 68, Main entry term, French
- Acte des Marques de Commerce et des Dessins de Fabrique de 1879
1, record 68, French, Acte%20des%20Marques%20de%20Commerce%20et%20des%20Dessins%20de%20Fabrique%20de%201879
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-05-10
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Meetings
Record 69, Main entry term, English
- General inter-American convention for trade mark and commercial protection
1, record 69, English, General%20inter%2DAmerican%20convention%20for%20trade%20mark%20and%20commercial%20protection
correct, international
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Signed 20 Feb 1929 1, record 69, English, - General%20inter%2DAmerican%20convention%20for%20trade%20mark%20and%20commercial%20protection
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Réunions
Record 69, Main entry term, French
- Convention générale interaméricaine pour la protection des marques de fabrique et commerciale
1, record 69, French, Convention%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20la%20protection%20des%20marques%20de%20fabrique%20et%20commerciale
correct, international
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-11-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Sales (Marketing)
Record 70, Main entry term, English
- registered trade mark owner
1, record 70, English, registered%20trade%20mark%20owner
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- registered trademark owner 2, record 70, English, registered%20trademark%20owner
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... Franchisors, as trade mark owners, will be required to control the use of such trade marks by franchisees as licenses and the character and quality of the goods or services in respect of which the franchises as licensees are licensed to use the marks; and 4. Franchisors, as registered trade mark owners, will be required to furnish the Registrar of Trade Marks with prescribed particulars. 1, record 70, English, - registered%20trade%20mark%20owner
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Vente
Record 70, Main entry term, French
- titulaire de marque de commerce déposée
1, record 70, French, titulaire%20de%20marque%20de%20commerce%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, proposal, masculine and feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire d'une marque notoirement connue peut réclamer l'annulation de toute marque susceptible de créer une confusion avec la sienne. 2, record 70, French, - titulaire%20de%20marque%20de%20commerce%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-05-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 71, Main entry term, English
- Inter-American Trade Mark Bureau
1, record 71, English, Inter%2DAmerican%20Trade%20Mark%20Bureau
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 71, Main entry term, French
- Bureau interaméricain des marques de fabrique
1, record 71, French, Bureau%20interam%C3%A9ricain%20des%20marques%20de%20fabrique
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1993-07-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 72, Main entry term, English
- European Communities Trade Mark Practitioners’ Association
1, record 72, English, European%20Communities%20Trade%20Mark%20Practitioners%26rsquo%3B%20Association
correct
Record 72, Abbreviations, English
- ECTA 1, record 72, English, ECTA
correct, Europe
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 72, Main entry term, French
- Association des praticiens des Communautés européennes dans le domaine des marques
1, record 72, French, Association%20des%20praticiens%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20dans%20le%20domaine%20des%20marques
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1987-01-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 73, Main entry term, English
- assignable trademark
1, record 73, English, assignable%20trademark
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- assignable mark 2, record 73, English, assignable%20mark
correct
Record 73, Key term(s)
- assignable trade-mark
- assignable trade mark
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 73, Main entry term, French
- marque cessible
1, record 73, French, marque%20cessible
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- marque de commerce cessible 2, record 73, French, marque%20de%20commerce%20cessible
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1986-10-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 74, Main entry term, English
- registrability of a trade mark
1, record 74, English, registrability%20of%20a%20trade%20mark
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 74, Main entry term, French
- enregistrabilité d'une marque de commerce
1, record 74, French, enregistrabilit%C3%A9%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1983-04-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Government Positions
Record 75, Main entry term, English
- Trade Mark Editorial Clerk 1, record 75, English, Trade%20Mark%20Editorial%20Clerk
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 75, Main entry term, French
- commis à la révision des marques de commerce 1, record 75, French, commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20des%20marques%20de%20commerce
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1983-04-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Government Positions
- Trademarks (Law)
- Law of Contracts (common law)
Record 76, Main entry term, English
- Trade Mark Assignment Clerk 1, record 76, English, Trade%20Mark%20Assignment%20Clerk
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Trademark Assignment Clerk 2, record 76, English, Trademark%20Assignment%20Clerk
Record 76, Key term(s)
- Trade-mark Assignment Clerk
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marques de commerce (Droit)
- Droit des contrats (common law)
Record 76, Main entry term, French
- Commis à la cession de marques de commerce
1, record 76, French, Commis%20%C3%A0%20la%20cession%20de%20marques%20de%20commerce
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Commis à la cession de marques 2, record 76, French, Commis%20%C3%A0%20la%20cession%20de%20marques
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1976-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trademarks (Law)
Record 77, Main entry term, English
- impeach a trade mark
1, record 77, English, impeach%20a%20trade%20mark
verb
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Marques de commerce (Droit)
Record 77, Main entry term, French
- violer une marque de commerce 1, record 77, French, violer%20une%20marque%20de%20commerce
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ou contrefaire un objet 1, record 77, French, - violer%20une%20marque%20de%20commerce
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: