TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMUNIDAD AUTONOMA [8 records]

Record 1 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in northern Spain ...

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du nord de l'Espagne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de España, a orillas del Arga, capital de la comunidad autónoma de Navarra [...]

OBS

Habitante: pamplonés, pamplonesa.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 1

Record 2 2021-09-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Islands belonging to Spain in the North Atlantic off northwestern Africa.

OBS

Capitals: Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife.

OBS

Inhabitant: Canarian.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel volcanique de l'Atlantique, à une centaine de kilomètres au large du Maroc méridional, constituant une communauté autonome [d'Espagne].

OBS

Capitales : Las Palmas et Santa Cruz de Tenerife.

OBS

Habitant : Canarien, Canarienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago español situado en el Atlántico, frente a Marruecos, que constituye una comunidad autónoma.

OBS

Capitales: Las Palmas de Gran Canaria y Santa Cruz de Tenerife.

OBS

Habitante: canario, canaria.

Save record 2

Record 3 2021-09-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A commune and Mediterranean port on the island of Majorca, Spain, and capital of the province of Baleares.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Espagne, capitale des îles Baléares et chef-lieu de province.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de España, capital de la comunidad autónoma de Baleares y de la isla de Mallorca [...]

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 3

Record 4 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Ambassade ne représentant pas un État ou un gouvernement souverain reconnu; peut avoir le sens de "clandestin".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

Castilla-La Mancha abrió su representación diplomática en Bruselas [...] No se trataba de una embajada paralela, sino de un ágora viva, local y administrativa, de una línea caliente de apoyo a las gestiones de la comunidad autónoma cerca de la Unión Europea, ya en el punto de no retorno de la convergencia.

Save record 4

Record 5 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

As such, the term [genetic engineering] embraced both artificial selection and all the interventions of biomedical techniques, among them artificial insemination, in vitro fertilization (e.g., "test-tube" babies), sperm banks, cloning, and gene manipulation.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

Ce qui, semble-t-il, est en jeu avec le clonage humain, c'est l'utilisation de techniques biomédicales toujours plus interventionnistes dans le champ de la reproduction humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
CONT

La Técnica Biomédica elabora soluciones para exigencias procedentes de la práctica médica y las transforma en productos industriales. Buenos ejemplos son los modernos métodos de imagen como la tomografía de emisión de positrones (PET), la simulación de entrenamiento virtual para la formación de médicos, la terapia láser en la oftalmología, los implantes neutrotécnicos, el desarrollo de materiales biocompatibles o los métodos para operaciones endoscópicas.

CONT

Actualmente, ocho países y seis estados de EE. UU. disponen de leyes que permiten la transferencia nuclear con fines terapéuticos. [...] Montero también afirmó que los informes jurídicos requeridos por la Junta para redactar este proyecto avalan que la Comunidad Autónoma tiene competencias para regular esta técnica biomédica.

Save record 5

Record 6 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
  • Military Exercises

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
  • Exercices militaires
OBS

salle de tir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
  • Ejercicios militares
OBS

Para las galerías de tiro ubicadas en zonas urbanas, será precisa la instrucción de procedimiento en el que sean oídos los vecinos del inmueble en que pretendan instalarse y de los inmediatos al mismo, salvo que ya se hubiera instruido al efecto por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento.

Save record 6

Record 7 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
OBS

Para las galerías de tiro ubicadas en zonas urbanas, será precisa la instrucción de procedimiento en el que sean oídos los vecinos del inmueble en que pretendan instalarse y de los inmediatos al mismo, salvo que ya hubiera instruida al efecto por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento.

Save record 7

Record 8 2003-07-25

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
OBS

(based on theoretical capacity).

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

(d'après la capacité théorique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
CONT

Por otra parte, al recoger el número de camas instaladas, puede ocurrir, como se ha podido constatar en alguna ocasión, que este número no corresponda exactamente, por exceso o defecto, con el número de camas autorizadas administrativamente por el órgano competente de la correspondiente Comunidad Autónoma.

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: