TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DESAGRUPAR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- unpack
1, record 1, English, unpack
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To recover the original form of the data from packed data. 2, record 1, English, - unpack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unpack: term standardized by CSA and ISO. 3, record 1, English, - unpack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- décondenser
1, record 1, French, d%C3%A9condenser
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- éclater 1, record 1, French, %C3%A9clater
correct, standardized
- décompacter 2, record 1, French, d%C3%A9compacter
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées. 3, record 1, French, - d%C3%A9condenser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
décondenser; éclater : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 1, French, - d%C3%A9condenser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- desempaquetar
1, record 1, Spanish, desempaquetar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desagrupar 1, record 1, Spanish, desagrupar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recuperar los datos originales, contenidos en un área de memoria (almacenamiento) y en la que han sido empaquetados (condensados) en unión de otros datos. 2, record 1, Spanish, - desempaquetar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con condensar, empaquetar (pack). 2, record 1, Spanish, - desempaquetar
Record 2 - internal organization data 2000-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diving
Record 2, Main entry term, English
- come out of the pike
1, record 2, English, come%20out%20of%20the%20pike
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- open 2, record 2, English, open
verb
- exit from pike 3, record 2, English, exit%20from%20pike
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Opening" was found as an equivalent for both Spanish verbs. "Open" is the grammatical equivalent. 4, record 2, English, - come%20out%20of%20the%20pike
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongeon
Record 2, Main entry term, French
- décarper 1, record 2, French, d%C3%A9carper
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dégrouper 2, record 2, French, d%C3%A9grouper
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- desencarpar
1, record 2, Spanish, desencarpar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- desagrupar 1, record 2, Spanish, desagrupar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: