TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMBRAGUE [51 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- clutch brake
1, record 1, English, clutch%20brake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A clutch brake is a circular metal disc with friction material attached to both sides. Two tangs on the clutch brake match machined slots in the transmission input shaft. The clutch brake is mounted on these slots, between the release bearing and the transmission. This mounting arrangement allows the clutch brake to move back and forth along the input shaft. The purpose of a clutch brake is to stop or slow the input shaft from rotating, allowing the gears to mesh without grinding/clashing. This eliminates damage to non-synchronized transmissions, and minimizes the effort required when shifting from neutral into first or reverse from a standstill. 2, record 1, English, - clutch%20brake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- frein d'embrayage
1, record 1, French, frein%20d%27embrayage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frein sur l'embrayage 2, record 1, French, frein%20sur%20l%27embrayage
masculine noun
- frein d'inertie 1, record 1, French, frein%20d%27inertie
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- freno de embrague
1, record 1, Spanish, freno%20de%20embrague
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que sirve para reducir más rápidamente la velocidad del eje motor de la transmisión durante el embragado. 1, record 1, Spanish, - freno%20de%20embrague
Record 2 - internal organization data 2023-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- two-disc clutch
1, record 2, English, two%2Ddisc%20clutch
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- two-disk clutch 2, record 2, English, two%2Ddisk%20clutch
correct
- two-plate clutch 3, record 2, English, two%2Dplate%20clutch
correct
- double disc clutch 4, record 2, English, double%20disc%20clutch
correct
- double-disk clutch 5, record 2, English, double%2Ddisk%20clutch
correct
- dual disc clutch 6, record 2, English, dual%20disc%20clutch
correct
- twin disc clutch 7, record 2, English, twin%20disc%20clutch
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trucks that regularly tow 15,000 lbs or more should use a double disc clutch designed for the street, regardless of the hp [high performance] level. 4, record 2, English, - two%2Ddisc%20clutch
Record 2, Key term(s)
- two disc clutch
- two disk clutch
- two plate clutch
- double-disc clutch
- double disk clutch
- dual-disc clutch
- dual-disk clutch
- dual disk clutch
- twin disk clutch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- embrayage bidisque
1, record 2, French, embrayage%20bidisque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage bidisque permet de transmettre des couples élevés avec un petit diamètre. Avec une surface de friction plus importante et une dissipation thermique supérieure, le système peut faire face à des contraintes élevées. 2, record 2, French, - embrayage%20bidisque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- embrague de doble disco
1, record 2, Spanish, embrague%20de%20doble%20disco
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Embrague de doble disco. Se utiliza cuando las dimensiones de un solo disco no son las suficientes para transmitir el momento de giro del motor. [...] Además de las piezas de un embrague de un solo disco, este embrague tiene una placa intermedia y otro disco de embrague. 1, record 2, Spanish, - embrague%20de%20doble%20disco
Record 3 - internal organization data 2023-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- Gravina clutch
1, record 3, English, Gravina%20clutch
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- embrayage Gravina
1, record 3, French, embrayage%20Gravina
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage Gravina […] est asservi à deux commandes. La première commande, centrifuge et automatique, agit suivant le régime du moteur et par conséquent suivant l'accélération. Elle assure le débrayage lorsque le moteur est au ralenti et l'embrayage progressif lorsqu'on accélère. La seconde commande, électrique, fonctionne avec le levier de changement de vitesses et permet le débrayage à la volonté du conducteur, quel que soit le régime du moteur. 1, record 3, French, - embrayage%20Gravina
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- embrague Gravina
1, record 3, Spanish, embrague%20Gravina
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 4, Main entry term, English
- inverted cone clutch
1, record 4, English, inverted%20cone%20clutch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In an inverted cone clutch, the female portion is a lip added to the perimeter of the flywheel. It's indirect because, rather than the clutch pedal acting directly on the gear shaft to disengage, the motion has to be reversed through a simple sliding pivot. 1, record 4, English, - inverted%20cone%20clutch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 4, Main entry term, French
- embrayage à cônes inverses
1, record 4, French, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20inverses
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 4, Main entry term, Spanish
- embrague de cono invertido
1, record 4, Spanish, embrague%20de%20cono%20invertido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- disengaged position
1, record 5, English, disengaged%20position
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- released position 2, record 5, English, released%20position
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position. 2, record 5, English, - disengaged%20position
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- position débrayage
1, record 5, French, position%20d%C3%A9brayage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée (la première) j'ai le pied gauche à fond sur l'embrayage. (Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n'est plus transmis au roues. 1, record 5, French, - position%20d%C3%A9brayage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- posición de desembrague
1, record 5, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desembrague
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- posición desembragado 2, record 5, Spanish, posici%C3%B3n%20desembragado
correct, feminine noun
- desembragado 3, record 5, Spanish, desembragado
correct, masculine noun
- posición de desacoplado 1, record 5, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desacoplado
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Posición de desacoplado o de desembrague : donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas(debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha. 1, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20desembrague
Record 6 - internal organization data 2023-05-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- direct cone clutch
1, record 6, English, direct%20cone%20clutch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- embrayage à cônes droits
1, record 6, French, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20droits
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- embrayage à cônes directs 2, record 6, French, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20directs
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le serrage s'obtient en éloignant le fond du cône mâle de celui du cône femelle, par traction, et non plus en rapprochant ces deux fonds par pression, comme dans l'embrayage à cônes droits. 1, record 6, French, - embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20droits
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- embrague de cono derecho
1, record 6, Spanish, embrague%20de%20cono%20derecho
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- engaged position
1, record 7, English, engaged%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the electromagnetic clutch, electromagnetism is used to exert a pressure force on one pressure plate to make the clutch engage. In this type, the driving plate is attached to the electric coils. When the electricity is provided into these coils then the plate work as the magnet and it attracts another plate. So both plates join when the electricity provides and the clutch is in an engaged position. When the driver cuts the electricity, this attraction force disappears, and the clutch is in the disengaged position. 1, record 7, English, - engaged%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- position embrayage
1, record 7, French, position%20embrayage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position embrayage. Avec une vitesse enclenchée (la première), je remonte l'embrayage (j'embraye). Quand je remonte l'embrayage, je garde le talon au sol et j'accompagne en douceur la pédale. Les deux disques de l'embrayage rentrent en contact et le mouvement du moteur est retransmis aux roues. 1, record 7, French, - position%20embrayage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 7, Main entry term, Spanish
- posición de embrague
1, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20embrague
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- embragado 2, record 7, Spanish, embragado
correct, masculine noun
- posición de acoplado 1, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20acoplado
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Posición de acoplado o de embrague : el motor vinculado transmite la potencia por completo al embrague, quedando acoplado el primero a las ruedas, dando lugar a que el embrague y motor giren en conjunto. 1, record 7, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20embrague
Record 8 - internal organization data 2018-12-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 8, Main entry term, English
- drivetrain
1, record 8, English, drivetrain
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drive train 2, record 8, English, drive%20train
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] components used in transmitting motion from the engine to the wheels. 2, record 8, English, - drivetrain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The components of the drive train are the clutch, transmission(s), driveline and power axle(s). 2, record 8, English, - drivetrain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
drivetrain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - drivetrain
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 8, Main entry term, French
- transmission
1, record 8, French, transmission
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chaîne cinématique 2, record 8, French, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
- train de transmission 3, record 8, French, train%20de%20transmission
masculine noun
- groupe motopropulseur 2, record 8, French, groupe%20motopropulseur
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes interposés entre le volant moteur et les roues motrices, servant à transmettre le mouvement à celles-ci. 2, record 8, French, - transmission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «volant moteur» désigne le disque épais et équilibré, fixé au bout du vilebrequin pour régulariser le couple moteur. 2, record 8, French, - transmission
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les organes de transmission sont : l'embrayage, la ou les boîtes de vitesses, la ligne d'arbres de transmission, le ou les ponts moteurs. 2, record 8, French, - transmission
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
transmission : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - transmission
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 8, Main entry term, Spanish
- conjunto motriz
1, record 8, Spanish, conjunto%20motriz
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los mecanismos de transmisión ubicados entre la rueda de tracción y las ruedas motrices que sirven para transmitir el movimiento a estas últimas. 1, record 8, Spanish, - conjunto%20motriz
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El término rueda de tracción designa el disco grueso y balanceado fijado en el extremo del cigüeñal que sirve para regularizar el momento de torsión. Los mecanismos de transmisión son : el embrague, la o las cajas de cambio, el conjunto de ejes y cardanes de transmisión y el o los ejes motores. 1, record 8, Spanish, - conjunto%20motriz
Record 9 - internal organization data 2018-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Aircraft Propulsion Systems
- Propulsion of Water-Craft
Record 9, Main entry term, English
- hydraulic clutch
1, record 9, English, hydraulic%20clutch
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Clutch design in which fluid transmits force [for operation]. 2, record 9, English, - hydraulic%20clutch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hydraulic clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - hydraulic%20clutch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Propulsion des aéronefs
- Propulsion des bateaux
Record 9, Main entry term, French
- embrayage hydraulique
1, record 9, French, embrayage%20hydraulique
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- embrayage à commande hydraulique 2, record 9, French, embrayage%20%C3%A0%20commande%20hydraulique
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] embrayage automatique et progressif constitué essentiellement par deux rotors à aubes en carter étanche [...]. Ce carter est au trois quarts rempli d'huile. 3, record 9, French, - embrayage%20hydraulique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
embrayage hydraulique; embrayage à commande hydraulique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 9, French, - embrayage%20hydraulique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
embrayage hydraulique : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 9, French, - embrayage%20hydraulique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Propulsión de los barcos
Record 9, Main entry term, Spanish
- embrague hidráulico
1, record 9, Spanish, embrague%20hidr%C3%A1ulico
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-11-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 10, Main entry term, English
- damper disc clutch
1, record 10, English, damper%20disc%20clutch
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clutch driven plate having a hub equipped with springs which act as dampers when the clutch is operated. 1, record 10, English, - damper%20disc%20clutch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 10, Main entry term, French
- disque d'embrayage à moyeu amortisseur
1, record 10, French, disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20moyeu%20amortisseur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disque d'embrayage dont le moyeu est doté de ressorts agissant comme amortisseurs lors de manœuvres d'embrayage. 1, record 10, French, - disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20moyeu%20amortisseur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 10, Main entry term, Spanish
- embrague amortiguador de disco
1, record 10, Spanish, embrague%20amortiguador%20de%20disco
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Embrague de disco cuyo cubo está provisto de resortes que actúan como amortiguadores durante el embragado. 1, record 10, Spanish, - embrague%20amortiguador%20de%20disco
Record 11 - internal organization data 2017-09-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 11, Main entry term, English
- automatic transmission
1, record 11, English, automatic%20transmission
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- automatic gearing 2, record 11, English, automatic%20gearing
correct
- automatic gearbox 3, record 11, English, automatic%20gearbox
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Automatic transmissions do the job of shifting gears without assistance from the driver. They start out in low as the car begins to move forward. They shift from low gear into intermediate and then high as the car picks up speed. Automatic transmissions operate hydraulically, that is, by oil pressure. 4, record 11, English, - automatic%20transmission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
automatic transmission: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 11, English, - automatic%20transmission
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 11, Main entry term, French
- transmission automatique
1, record 11, French, transmission%20automatique
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- boîte de vitesses automatique 2, record 11, French, bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20automatique
correct, feminine noun
- boîte automatique 3, record 11, French, bo%C3%AEte%20automatique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'organes, en général un embrayage et une boîte de vitesses, qui permet d'adapter automatiquement le couple moteur aux variations du couple résistant, c'est-à-dire de débrayer et de changer de vitesse sans intervention du conducteur. 4, record 11, French, - transmission%20automatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transmission automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 11, French, - transmission%20automatique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 11, Main entry term, Spanish
- transmisión automática
1, record 11, Spanish, transmisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- caja de cambios automática 2, record 11, Spanish, caja%20de%20cambios%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
- caja de velocidades automática 3, record 11, Spanish, caja%20de%20velocidades%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
- caja automática 4, record 11, Spanish, caja%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema que resuelve automáticamente las funciones del embrague y del cambio de velocidades. 5, record 11, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record 12 - internal organization data 2017-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- single plate clutch
1, record 12, English, single%20plate%20clutch
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- single-plate clutch 2, record 12, English, single%2Dplate%20clutch
correct
- single disc clutch 1, record 12, English, single%20disc%20clutch
correct
- single-disc clutch 3, record 12, English, single%2Ddisc%20clutch
correct, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clutch assembly having a single clutch driven plate. 1, record 12, English, - single%20plate%20clutch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
single-disc clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 12, English, - single%20plate%20clutch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- embrayage monodisque
1, record 12, French, embrayage%20monodisque
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrayage qui se compose d'un seul disque. 2, record 12, French, - embrayage%20monodisque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
embrayage monodisque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - embrayage%20monodisque
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 12, Main entry term, Spanish
- embrague de platillo único
1, record 12, Spanish, embrague%20de%20platillo%20%C3%BAnico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- embrague monodisco 1, record 12, Spanish, embrague%20monodisco
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrague de un solo disco impulsado entre el volante y la placa de presión. 1, record 12, Spanish, - embrague%20de%20platillo%20%C3%BAnico
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 13, Main entry term, English
- release lever
1, record 13, English, release%20lever
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- clutch release lever 2, record 13, English, clutch%20release%20lever
correct
- release finger 3, record 13, English, release%20finger
correct
- clutch release finger 4, record 13, English, clutch%20release%20finger
correct, officially approved
- pressure plate release lever 4, record 13, English, pressure%20plate%20release%20lever
correct, officially approved
- clutch release arm 5, record 13, English, clutch%20release%20arm
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the release bearing movers to the left, it pushes against the inner ends of three release levers (also called release fingers). 3, record 13, English, - release%20lever
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
release lever; clutch release finger; pressure plate release lever: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 13, English, - release%20lever
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 13, Main entry term, French
- levier de débrayage
1, record 13, French, levier%20de%20d%C3%A9brayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au débrayage, la pédale agit soit directement, soit par l'intermédiaire de tringleries et de leviers, sur la fourchette de débrayage. 2, record 13, French, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
levier de débrayage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 13, French, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
levier de débrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 13, French, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- dedo del embrague
1, record 13, Spanish, dedo%20del%20embrague
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- palanquita del embrague 1, record 13, Spanish, palanquita%20del%20embrague
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- clutch housing
1, record 14, English, clutch%20housing
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bell housing 2, record 14, English, bell%20housing
correct, officially approved
- clutch casing 3, record 14, English, clutch%20casing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cast iron or aluminum housing which protects the clutch assembly. 3, record 14, English, - clutch%20housing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The clutch housing is bolted to the front of the main transmission. 3, record 14, English, - clutch%20housing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
clutch housing; bell housing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 14, English, - clutch%20housing
Record 14, Key term(s)
- bellhousing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- carter d'embrayage
1, record 14, French, carter%20d%27embrayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cloche d'embrayage 2, record 14, French, cloche%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe rigide servant à protéger l'embrayage. 3, record 14, French, - carter%20d%27embrayage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le carter d'embrayage est boulonné à la partie avant de la boîte de vitesses principale. 3, record 14, French, - carter%20d%27embrayage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
carter d'embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 14, French, - carter%20d%27embrayage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- caja del embrague
1, record 14, Spanish, caja%20del%20embrague
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caja rígida que sirve para proteger el embrague. 1, record 14, Spanish, - caja%20del%20embrague
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La caja del embrague está fijada con pernos a la parte delantera de la transmisión principal. 1, record 14, Spanish, - caja%20del%20embrague
Record 15 - internal organization data 2017-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 15, Main entry term, English
- disc clutch
1, record 15, English, disc%20clutch
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- plate clutch 2, record 15, English, plate%20clutch
correct, officially approved
- disc coupling 3, record 15, English, disc%20coupling
- disk clutch 3, record 15, English, disk%20clutch
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disc clutch; plate clutch: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 15, English, - disc%20clutch
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 15, Main entry term, French
- embrayage à disque
1, record 15, French, embrayage%20%C3%A0%20disque
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- embrayage à plateau 2, record 15, French, embrayage%20%C3%A0%20plateau
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
embrayage à disque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 15, French, - embrayage%20%C3%A0%20disque
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- embrague de disco
1, record 15, Spanish, embrague%20de%20disco
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Propulsion of Water-Craft
- Aircraft Propulsion Systems
Record 16, Main entry term, English
- clutch
1, record 16, English, clutch
correct, noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device that allows power to be engaged and disengaged to a member being driven by a prime mover. 2, record 16, English, - clutch
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clutch: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, record 16, English, - clutch
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 16, English, - clutch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Propulsion des bateaux
- Propulsion des aéronefs
Record 16, Main entry term, French
- embrayage
1, record 16, French, embrayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant de mettre une machine en mouvement en la reliant à un moteur. 2, record 16, French, - embrayage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
embrayage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 16, French, - embrayage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 16, French, - embrayage
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 16, French, - embrayage
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, record 16, French, - embrayage
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 16, French, - embrayage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Propulsión de los barcos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 16, Main entry term, Spanish
- embrague
1, record 16, Spanish, embrague
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-11-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 17, Main entry term, English
- wet clutch
1, record 17, English, wet%20clutch
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- oil bath clutch 2, record 17, English, oil%20bath%20clutch
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
wet clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 17, English, - wet%20clutch
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 17, Main entry term, French
- embrayage à bain d'huile
1, record 17, French, embrayage%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
embrayage à bain d'huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 17, French, - embrayage%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- embrague de discos sumergidos
1, record 17, Spanish, embrague%20de%20discos%20sumergidos
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- embrague en baño de aceite 2, record 17, Spanish, embrague%20en%20ba%C3%B1o%20de%20aceite
proposal, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-05-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Convertors
Record 18, Main entry term, English
- magnetic friction clutch
1, record 18, English, magnetic%20friction%20clutch
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A friction clutch in which magnetic devices are used to engage or disengage the friction surfaces. 1, record 18, English, - magnetic%20friction%20clutch
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Record 18, Main entry term, French
- embrayage magnétique à friction
1, record 18, French, embrayage%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20friction
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Embrayage à friction utilisant des dispositifs magnétiques pour établir ou supprimer la liaison entre les surfaces de frottement. 1, record 18, French, - embrayage%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20friction
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Convertidores eléctricos
Record 18, Main entry term, Spanish
- embrague magnético de fricción
1, record 18, Spanish, embrague%20magn%C3%A9tico%20de%20fricci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Embrague de fricción que utiliza dispositivos magnéticos para establecer o suprimir el contacto entre las superficies de fricción. 1, record 18, Spanish, - embrague%20magn%C3%A9tico%20de%20fricci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2013-05-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 19, Main entry term, English
- Electronically Modulated Converter Clutch
1, record 19, English, Electronically%20Modulated%20Converter%20Clutch
correct
Record 19, Abbreviations, English
- EMCC 2, record 19, English, EMCC
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Refinements to the transmission's Electronically Modulated Converter Clutch (EMCC) increase EPA fuel economy up to 3% compared to the non-EMCC converter unit. 1, record 19, English, - Electronically%20Modulated%20Converter%20Clutch
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 19, Main entry term, French
- embrayage de convertisseur à modulation électronique
1, record 19, French, embrayage%20de%20convertisseur%20%C3%A0%20modulation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Record 19, Main entry term, Spanish
- embrague del convertidor modulado electrónicamente
1, record 19, Spanish, embrague%20del%20convertidor%20modulado%20electr%C3%B3nicamente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- EMCC 1, record 19, Spanish, EMCC
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EMCC, por sus siglas en inglés. 2, record 19, Spanish, - embrague%20del%20convertidor%20modulado%20electr%C3%B3nicamente
Record 20 - internal organization data 2012-01-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 20, Main entry term, English
- idle-stop system
1, record 20, English, idle%2Dstop%20system
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- start-stop system 1, record 20, English, start%2Dstop%20system
correct
- stop-start system 2, record 20, English, stop%2Dstart%20system
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An idle-stop system, also commonly known as a start-stop system, is essentially what makes up today's increasingly popular so-called mild hybrids. ... The battery in a mild hybrid is still very important, but its main purpose is as a part of the idle-stop system that shuts off the gasoline engine when a mild hybrid is at rest, coasting or slowing down. For instance, a stop at a red light at an intersection will cause the engine to cut off. When the car is idle, no gas will burn inside the engine. Once the light turns green and the driver applies pressure to the gas pedal, the engine should switch back on seamlessly, as though it hadn't been turned off at all. 1, record 20, English, - idle%2Dstop%20system
Record 20, Key term(s)
- idle stop system
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 20, Main entry term, French
- système de mise en veille
1, record 20, French, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- mise en veille 1, record 20, French, mise%20en%20veille
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de commande qui arrête le moteur thermique lorsque le véhicule est immobile au point mort et provoque son redémarrage à la première sollicitation du conducteur. 1, record 20, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce système a pour avantages de réduire la consommation et les émissions du moteur, et d'améliorer le confort acoustique du véhicule. 1, record 20, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«Stop and Go» et «Stop and Start», qui sont des noms déposés, ne doivent pas être employés. 1, record 20, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
système de mise en veille; mise en veille : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 juin 2006. 2, record 20, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 20, Main entry term, Spanish
- sistema de arranque y parada
1, record 20, Spanish, sistema%20de%20arranque%20y%20parada
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El sistema de arranque y parada en el Lupo 3L TDI® de Volkswagen para el motor si el vehículo está parado durante más de cuatro segundos. Cuando el conductor quita el pie del pedal del freno, el motor se pone en marcha automáticamente. Este dispositivo reduce el consumo de combustible, el nivel de ruido y la emisión de gas de escape. 2, record 20, Spanish, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[El Audi A1] cuenta con el sistema de arranque y parada que apaga el motor cuando el vehículo está parado, la palanca de cambio se encuentra en la posición de punto muerto y el conductor ha retirado el pie del pedal del embrague. 3, record 20, Spanish, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Record 21 - internal organization data 2011-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 21, Main entry term, English
- mild hybrid vehicle
1, record 21, English, mild%20hybrid%20vehicle
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- mild hybrid 2, record 21, English, mild%20hybrid
correct
- soft hybrid vehicle 3, record 21, English, soft%20hybrid%20vehicle
correct
- soft hybrid 4, record 21, English, soft%20hybrid
correct
- power-assist hybrid vehicle 5, record 21, English, power%2Dassist%20hybrid%20vehicle
correct
- power assist hybrid 6, record 21, English, power%20assist%20hybrid
correct
- assist hybrid 6, record 21, English, assist%20hybrid
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Power assist hybrids use the [combustion] engine for primary power, with a torque-boosting electric motor also connected to a largely conventional powertrain. The electric motor, mounted between the engine and transmission, is essentially a very large starter motor, which operates not only when the engine needs to be turned over, but also when the driver "steps on the gas" and requires extra power. 6, record 21, English, - mild%20hybrid%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mild hybrids and microhybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). When it comes to classifying hybrid vehicles according to their degree of hybridization, mild hybrids rank between microhybrids and full hybrids. 7, record 21, English, - mild%20hybrid%20vehicle
Record 21, Key term(s)
- power assist hybrid vehicle
- power-assist hybrid
- mild-hybrid vehicle
- soft-hybrid vehicle
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 21, Main entry term, French
- véhicule à hybridation légère
1, record 21, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- véhicule à motorisation semi-hybride 2, record 21, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20semi%2Dhybride
correct, masculine noun
- véhicule semi-hybride 2, record 21, French, v%C3%A9hicule%20semi%2Dhybride
correct, masculine noun
- semi-hybride 2, record 21, French, semi%2Dhybride
correct, masculine noun
- hybride léger 3, record 21, French, hybride%20l%C3%A9ger
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur thermique, équipé d'un moteur électrique de faible puissance et d'un système de récupération d'énergie au freinage qui apportent un complément de puissance à bas régime ou lors d'une phase de forte accélération. 2, record 21, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans un véhicule à hybridation légère [...], le moteur électrique, d'une puissance de 5 à 15 kW, est directement couplé au moteur thermique. En plus d'assurer le relais en mode «stop & start», il joue un rôle de «booster» pour le moteur thermique, lui apportant sa puissance en phase de reprise. Les deux moteurs délivrent alors conjointement leur puissance. 1, record 21, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à hybridation légère est l'un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l'autre étant le véhicule à microhybridation. Dans le classement des hybrides selon le niveau d'hybridation, il se situe entre le véhicule à microhybridation et le véhicule à hybridation complète. 4, record 21, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation semi-hybride; véhicule semi-hybride; semi-hybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, record 21, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 21, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido moderado
1, record 21, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- híbrido moderado 2, record 21, Spanish, h%C3%ADbrido%20moderado
correct, masculine noun
- vehículo híbrido ligero 3, record 21, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20ligero
correct, see observation, masculine noun
- híbrido ligero 4, record 21, Spanish, h%C3%ADbrido%20ligero
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los diseños denominados "vehículo híbrido moderado" utilizan un embrague convencional, y por tanto una unidad de rodamientos para embragues. Ésta permite alternar la fuente de alimentación entre un motor eléctrico y un motor de combustión. 1, record 21, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Híbrido moderado. Un diseño de vehículos eléctricos híbridos que usa el freno regenerativo y el parado pero no puede propulsar el vehículo en la función solamente eléctrica. Una propulsión de híbrido moderado opera típicamente a un voltaje menor de 50 voltios. 2, record 21, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, record 21, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido moderado; vehículo híbrido ligero: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido moderado” y "automóvil híbrido ligero", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, record 21, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20moderado
Record 22 - internal organization data 2006-11-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Botany
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Armour
Record 22, Main entry term, English
- clutch pedal
1, record 22, English, clutch%20pedal
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When these members are separated, by pushing down the clutch pedal, the engine will run without turning the transmission shaft, thus permitting the gears to be shifted easily, the engine to idle, or the car to be stopped. 2, record 22, English, - clutch%20pedal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Botanique
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Arme blindée
Record 22, Main entry term, French
- pédale d'embrayage
1, record 22, French, p%C3%A9dale%20d%27embrayage
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on presse la pédale d'embrayage, le débrayage relié à cette dernière agit contre la pression des ressorts d'embrayage et écarte le plateau de pression du disque d'entraînement. 2, record 22, French, - p%C3%A9dale%20d%27embrayage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pédale d'embrayage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 22, French, - p%C3%A9dale%20d%27embrayage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fuerzas blindadas
Record 22, Main entry term, Spanish
- embrague
1, record 22, Spanish, embrague
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- pedal del embrague 2, record 22, Spanish, pedal%20del%20embrague
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El embrague permite el funcionamiento permanente del motor mientras se para o modifica la velocidad de la máquina u órgano arrastrado por el mismo. 3, record 22, Spanish, - embrague
Record 23 - internal organization data 2006-09-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 23, Main entry term, English
- engage the clutch
1, record 23, English, engage%20the%20clutch
correct, verb phrase
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- engage a clutch 2, record 23, English, engage%20a%20clutch
correct, verb phrase
- throw into gear 2, record 23, English, throw%20into%20gear
verb phrase
- throw off into gear 3, record 23, English, throw%20off%20into%20gear
verb phrase
- clutch 4, record 23, English, clutch
verb
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 23, Main entry term, French
- embrayer
1, record 23, French, embrayer
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Établir la communication entre le moteur d'une machine et les organes à mettre en mouvement. 2, record 23, French, - embrayer
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 23, Main entry term, Spanish
- embragar
1, record 23, Spanish, embragar
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transmitir progresivamente el movimiento del árbol motor al árbol movido por medio de un mecanismo de embrague. 1, record 23, Spanish, - embragar
Record 24 - internal organization data 2002-12-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- engagement 1, record 24, English, engagement
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- embrayage
1, record 24, French, embrayage
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau de la Traduction. 2, record 24, French, - embrayage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 24, Main entry term, Spanish
- embrague
1, record 24, Spanish, embrague
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-04-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Record 25, Main entry term, English
- clutch control
1, record 25, English, clutch%20control
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Record 25, Main entry term, French
- commande d'embrayage
1, record 25, French, commande%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...) commande d'embrayage sur axe au lieu d'une commande avec rotule 2, record 25, French, - commande%20d%27embrayage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Record 25, Main entry term, Spanish
- mando del embrague
1, record 25, Spanish, mando%20del%20embrague
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-04-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 26, Main entry term, English
- clutch grabbing
1, record 26, English, clutch%20grabbing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 26, Main entry term, French
- broutement de l'embrayage
1, record 26, French, broutement%20de%20l%27embrayage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- à-coup de l'embrayage 2, record 26, French, %C3%A0%2Dcoup%20de%20l%27embrayage
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le broutement (...) se caractérise par des à-coups lors du démarrage de la voiture 3, record 26, French, - broutement%20de%20l%27embrayage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 26, Main entry term, Spanish
- embrague brusco
1, record 26, Spanish, embrague%20brusco
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- arrancada a saltos 1, record 26, Spanish, arrancada%20a%20saltos
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 27, Main entry term, English
- friction disk
1, record 27, English, friction%20disk
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- driven plate 2, record 27, English, driven%20plate
correct
- friction disc 3, record 27, English, friction%20disc
correct
- clutch friction disk 2, record 27, English, clutch%20friction%20disk
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The friction disk (also called the driven plate) is mounted on the end of the transmission shaft, which sticks through the clutch housing. 2, record 27, English, - friction%20disk
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 27, Main entry term, French
- disque d'embrayage
1, record 27, French, disque%20d%27embrayage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Élément de l'embrayage, constitué par un disque métallique mince pincé entre deux plateaux solidaires de l'arbre moteur et sur les deux faces duquel sont collées les garnitures d'embrayage constituées d'une matière à haut coefficient de frottement; la partie centrale est constituée par un manchon cannelé intérieurement riveté sur le disque métallique et coulissant sur l'arbre mené de l'embrayage. 2, record 27, French, - disque%20d%27embrayage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 27, Main entry term, Spanish
- disco del embrague
1, record 27, Spanish, disco%20del%20embrague
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-03-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Air Conditioning and Heating
- Aircraft Systems
Record 28, Main entry term, English
- magnetic clutch
1, record 28, English, magnetic%20clutch
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A clutch in which the coupling is between solid parts drawn together by electromagnetic force. 2, record 28, English, - magnetic%20clutch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Circuits des aéronefs
Record 28, Main entry term, French
- embrayage électromagnétique
1, record 28, French, embrayage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- embrayage magnétique 2, record 28, French, embrayage%20magn%C3%A9tique
masculine noun, officially approved
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisant un électroaimant pour provoquer ou rompre à volonté la liaison mécanique de deux arbres. 3, record 28, French, - embrayage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme "embrayage magnétique" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, record 28, French, - embrayage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Circuitos de las aeronaves
Record 28, Main entry term, Spanish
- embrague electromagnético
1, record 28, Spanish, embrague%20electromagn%C3%A9tico
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-03-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 29, Main entry term, English
- cone clutch
1, record 29, English, cone%20clutch
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- level clutch 2, record 29, English, level%20clutch
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A clutch which uses the wedging action of mating conical surfaces to transmit friction torque. 3, record 29, English, - cone%20clutch
Record 29, Key term(s)
- conical clutch
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 29, Main entry term, French
- embrayage à cône
1, record 29, French, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cet embrayage se compose de deux troncs de cônes, de même angle au sommet, emboîtés l'un sur l'autre. 2, record 29, French, - embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record 29, Key term(s)
- embrayage à cônes
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 29, Main entry term, Spanish
- embrague de conos
1, record 29, Spanish, embrague%20de%20conos
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 29, Key term(s)
- embrague de cono
Record 30 - internal organization data 2002-03-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Record 30, Main entry term, English
- multiple disc clutch
1, record 30, English, multiple%20disc%20clutch
correct, United States
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- multidisc clutch 2, record 30, English, multidisc%20clutch
correct
- multi-disc clutch 3, record 30, English, multi%2Ddisc%20clutch
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The 1000 rpm front P.T.O. like the rear one, is engaged via an oil immersed multiple disc clutch which is actuated with an electro hydraulic servo control through a rotation switch situated on the right-hand console in the cab. 4, record 30, English, - multiple%20disc%20clutch
Record 30, Key term(s)
- multi-disc clutch
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Record 30, Main entry term, French
- embrayage multi-disque
1, record 30, French, embrayage%20multi%2Ddisque
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- embrayage multidisque 2, record 30, French, embrayage%20multidisque
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Embrayage comportant plusieurs disques fonctionnant à sec ou dans de l'huile. 3, record 30, French, - embrayage%20multi%2Ddisque
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión mecánica
Record 30, Main entry term, Spanish
- embrague de discos multiples
1, record 30, Spanish, embrague%20de%20discos%20multiples
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-03-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 31, Main entry term, English
- dry plate clutch 1, record 31, English, dry%20plate%20clutch
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 31, Main entry term, French
- embrayage à disques secs
1, record 31, French, embrayage%20%C3%A0%20disques%20secs
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 31, Main entry term, Spanish
- embrague de discos en seco
1, record 31, Spanish, embrague%20de%20discos%20en%20seco
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-03-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 32, Main entry term, English
- band clutch 1, record 32, English, band%20clutch
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Circular clutch, either of external-contracting or internal-expanding type, with a contacting surface consisting of a heat - and wear - resistant friction material. 2, record 32, English, - band%20clutch
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 32, Main entry term, French
- embrayage à bande
1, record 32, French, embrayage%20%C3%A0%20bande
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- embrayage à rubans 2, record 32, French, embrayage%20%C3%A0%20rubans
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Embrayage circulaire, à contraction externe ou à expansion interne, comportant une surface de contact constituée d'un matériau de frottement résistant à la chaleur et à l'usure. 1, record 32, French, - embrayage%20%C3%A0%20bande
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 32, Main entry term, Spanish
- embrague de cinta
1, record 32, Spanish, embrague%20de%20cinta
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 32, Key term(s)
- embrague de cintas
Record 33 - internal organization data 2002-03-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 33, Main entry term, English
- automatic clutch
1, record 33, English, automatic%20clutch
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 33, Main entry term, French
- embrayage automatique
1, record 33, French, embrayage%20automatique
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Expression qui désigne un embrayage hydraulique pour lequel le conducteur n'a pas besoin d'intervenir. 2, record 33, French, - embrayage%20automatique
Record 33, Key term(s)
- débrayage automatique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 33, Main entry term, Spanish
- embrague automático
1, record 33, Spanish, embrague%20autom%C3%A1tico
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-03-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
- Farm Tractors
Record 34, Main entry term, English
- jaw clutch 1, record 34, English, jaw%20clutch
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Classification and nomenclature of logging winches. 2, record 34, English, - jaw%20clutch
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
- Tracteurs agricoles
Record 34, Main entry term, French
- embrayage à segments
1, record 34, French, embrayage%20%C3%A0%20segments
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Classification et nomenclature des treuils forestiers. 2, record 34, French, - embrayage%20%C3%A0%20segments
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
- Tractores agrícolas
Record 34, Main entry term, Spanish
- embrague de mordazas
1, record 34, Spanish, embrague%20de%20mordazas
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-03-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 35, Main entry term, English
- centrifugal clutch
1, record 35, English, centrifugal%20clutch
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Some clutches have a centrifugal mechanism to increase clutch holding power at higher speed. As clutch speed increases, weights on the clutch-release levers are forced outward by centrifugal forces. 1, record 35, English, - centrifugal%20clutch
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 35, Main entry term, French
- embrayage à commande centrifuge
1, record 35, French, embrayage%20%C3%A0%20commande%20centrifuge
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- embrayage centrifuge 1, record 35, French, embrayage%20centrifuge
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage à commande centrifuge est constitué par un embrayage à disque [...] porteur de masselottes articulées. Celles-ci sous l'action de la force centrifuge [...] assurent un embrayage au débrayage automatique et progressif [...] 1, record 35, French, - embrayage%20%C3%A0%20commande%20centrifuge
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 35, Main entry term, Spanish
- embrague centrífugo
1, record 35, Spanish, embrague%20centr%C3%ADfugo
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-03-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 36, Main entry term, English
- friction clutch
1, record 36, English, friction%20clutch
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 36, Main entry term, French
- embrayage à friction
1, record 36, French, embrayage%20%C3%A0%20friction
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Parmi les embrayages à friction, on distingue les embrayages à disque (...) et les embrayages à cônes. 2, record 36, French, - embrayage%20%C3%A0%20friction
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 36, Main entry term, Spanish
- embrague de fricción
1, record 36, Spanish, embrague%20de%20fricci%C3%B3n
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-03-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 37, Main entry term, English
- unfinished clutch engagement 1, record 37, English, unfinished%20clutch%20engagement
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- clutch engagement half-done 1, record 37, English, clutch%20engagement%20half%2Ddone
Record 37, Key term(s)
- clutch engagement half done
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 37, Main entry term, French
- débrayage incomplet
1, record 37, French, d%C3%A9brayage%20incomplet
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 37, Main entry term, Spanish
- medio embrague
1, record 37, Spanish, medio%20embrague
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- embrague a medias 1, record 37, Spanish, embrague%20a%20medias
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-03-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 38, Main entry term, English
- dry clutch 1, record 38, English, dry%20clutch
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 38, Main entry term, French
- embrayage à sec
1, record 38, French, embrayage%20%C3%A0%20sec
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 38, Main entry term, Spanish
- embrague en seco
1, record 38, Spanish, embrague%20en%20seco
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-03-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 39, Main entry term, English
- plate coupling 1, record 39, English, plate%20coupling
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 39, Main entry term, French
- embrayage à plateaux
1, record 39, French, embrayage%20%C3%A0%20plateaux
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 39, Main entry term, Spanish
- embrague de platillos
1, record 39, Spanish, embrague%20de%20platillos
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-02-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 40, Main entry term, English
- steering clutch friction surfaces 1, record 40, English, steering%20clutch%20friction%20surfaces
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Key term(s)
- steering clutch friction surface
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 40, Main entry term, French
- disque d'embrayage de direction
1, record 40, French, disque%20d%27embrayage%20de%20direction
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 40, Main entry term, Spanish
- disco de presión de embrague de dirección
1, record 40, Spanish, disco%20de%20presi%C3%B3n%20de%20embrague%20de%20direcci%C3%B3n
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-02-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 41, Main entry term, English
- double clutch 1, record 41, English, double%20clutch
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 41, Main entry term, French
- embrayage double
1, record 41, French, embrayage%20double
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 41, Main entry term, Spanish
- embrague doble
1, record 41, Spanish, embrague%20doble
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-02-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 42, Main entry term, English
- electrodynamic clutch 1, record 42, English, electrodynamic%20clutch
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 42, Main entry term, French
- embrayage électrodynamique
1, record 42, French, embrayage%20%C3%A9lectrodynamique
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 42, Main entry term, Spanish
- embrague electrodinámico
1, record 42, Spanish, embrague%20electrodin%C3%A1mico
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-02-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 43, Main entry term, English
- dual control clutch 1, record 43, English, dual%20control%20clutch
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 43, Main entry term, French
- embrayage double effet
1, record 43, French, embrayage%20double%20effet
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- embrayage à double action 1, record 43, French, embrayage%20%C3%A0%20double%20action
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 43, Main entry term, Spanish
- embrague de doble efecto
1, record 43, Spanish, embrague%20de%20doble%20efecto
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-11-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 44, Main entry term, English
- wheel coupling
1, record 44, English, wheel%20coupling
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Machine for production of core stock from laths. 2, record 44, English, - wheel%20coupling
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
wheel coupling: term standardized by ISO. 2, record 44, English, - wheel%20coupling
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 44, Main entry term, French
- embrayage poussoir
1, record 44, French, embrayage%20poussoir
masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machines à assembler les lattes pour constitution de panneaux. 2, record 44, French, - embrayage%20poussoir
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
embrayage poussoir : terme normalisé par l'ISO. 2, record 44, French, - embrayage%20poussoir
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Record 44, Main entry term, Spanish
- embrague empujador
1, record 44, Spanish, embrague%20empujador
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Máquina para ensamblar listones. 1, record 44, Spanish, - embrague%20empujador
Record 45 - internal organization data 1999-10-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 45, Main entry term, English
- clutch fan
1, record 45, English, clutch%20fan
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- power fan 2, record 45, English, power%20fan
correct
- disengaging fan 2, record 45, English, disengaging%20fan
correct
- disconnectable fan 3, record 45, English, disconnectable%20fan
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fan having a hub equipped with an automatic declutching mechanism. 2, record 45, English, - clutch%20fan
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Camionnage
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 45, Main entry term, French
- ventilateur autodébrayable
1, record 45, French, ventilateur%20autod%C3%A9brayable
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- ventilateur débrayable 2, record 45, French, ventilateur%20d%C3%A9brayable
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur dont le moyen est muni d'un dispositif automatique de débrayage. 1, record 45, French, - ventilateur%20autod%C3%A9brayable
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, record 45, French, - ventilateur%20autod%C3%A9brayable
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
Record 45, Main entry term, Spanish
- ventilador del embrague
1, record 45, Spanish, ventilador%20del%20embrague
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ventilador cuyo cubo está provisto de un dispositivo de apagado automático. 1, record 45, Spanish, - ventilador%20del%20embrague
Record 46 - internal organization data 1997-01-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 46, Main entry term, English
- push-type clutch
1, record 46, English, push%2Dtype%20clutch
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Clutch assembly having a declutching mechanism actuated by a push-type release mechanism. 1, record 46, English, - push%2Dtype%20clutch
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 46, Main entry term, French
- embrayage poussé
1, record 46, French, embrayage%20pouss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- embrayage à butée poussée 1, record 46, French, embrayage%20%C3%A0%20but%C3%A9e%20pouss%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Embrayage comprenant un mécanisme de débrayage actionné par une butée qui doit être poussée. 1, record 46, French, - embrayage%20pouss%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 46, Main entry term, Spanish
- embrague tipo de empuje
1, record 46, Spanish, embrague%20tipo%20de%20empuje
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Embrague que incluye un mecanismo de desacople accionado por chumacera de empuje. 1, record 46, Spanish, - embrague%20tipo%20de%20empuje
Record 47 - internal organization data 1997-01-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 47, Main entry term, English
- pull-type clutch
1, record 47, English, pull%2Dtype%20clutch
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Clutch assembly having a declutching mechanism actuated by a pull-type release mechanism. 1, record 47, English, - pull%2Dtype%20clutch
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 47, Main entry term, French
- embrayage tiré
1, record 47, French, embrayage%20tir%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- embrayage à butée tirée 1, record 47, French, embrayage%20%C3%A0%20but%C3%A9e%20tir%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Embrayage comprenant un mécanisme de débrayage actionné par une butée qui doit être tirée. 1, record 47, French, - embrayage%20tir%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 47, Main entry term, Spanish
- embrague tipo de tiro
1, record 47, Spanish, embrague%20tipo%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Embrague que incluye un mecanismo de desacople accionado por cojinete de collar. 1, record 47, Spanish, - embrague%20tipo%20de%20tiro
Record 48 - internal organization data 1997-01-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 48, Main entry term, English
- organic facing clutch disc
1, record 48, English, organic%20facing%20clutch%20disc
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Clutch driven plate for heavy vehicles, which facings made of metallic fibers bound with an organic binder. 1, record 48, English, - organic%20facing%20clutch%20disc
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 48, Main entry term, French
- disque d'embrayage à garniture organométallique
1, record 48, French, disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20garniture%20organom%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Disque d'embrayage de véhicule lourd doté de garnitures de friction constituées de fibres métalliques avec liant organique. 1, record 48, French, - disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20garniture%20organom%C3%A9tallique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 48, Main entry term, Spanish
- embrague de disco con revestimiento orgánico
1, record 48, Spanish, embrague%20de%20disco%20con%20revestimiento%20org%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Embrague de disco de vehículo pesado con revestimiento de fricción de fibras metálicas con un aglutinante orgánico. 1, record 48, Spanish, - embrague%20de%20disco%20con%20revestimiento%20org%C3%A1nico
Record 49 - internal organization data 1996-12-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 49, Main entry term, English
- ceramic facing clutch disc
1, record 49, English, ceramic%20facing%20clutch%20disc
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Clutch driven plate having ceramic facings. 1, record 49, English, - ceramic%20facing%20clutch%20disc
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 49, Main entry term, French
- disque d'embrayage à garniture céramique
1, record 49, French, disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20garniture%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Disque d'embrayage doté de garnitures en céramique. 1, record 49, French, - disque%20d%27embrayage%20%C3%A0%20garniture%20c%C3%A9ramique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 49, Main entry term, Spanish
- embrague de disco con revestimiento cerámico
1, record 49, Spanish, embrague%20de%20disco%20con%20revestimiento%20cer%C3%A1mico
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Embrague de disco con revestimiento cerámico. 1, record 49, Spanish, - embrague%20de%20disco%20con%20revestimiento%20cer%C3%A1mico
Record 50 - internal organization data 1996-07-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 50, Main entry term, English
- retarder by combustion engine
1, record 50, English, retarder%20by%20combustion%20engine
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- engine brake 1, record 50, English, engine%20brake
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Supplemental brake located away from the wheels and which can be mechanically disengaged by the clutch and transmission, thereby slowing down the moving vehicle. 1, record 50, English, - retarder%20by%20combustion%20engine
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 50, Main entry term, French
- frein moteur
1, record 50, French, frein%20moteur
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frein complémentaire éloigné des roues et mécaniquement désolidarisable par l'embrayage et la boîte de vitesses, exerçant sur le véhicule en mouvement un effet retardateur. 1, record 50, French, - frein%20moteur
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 50, Main entry term, Spanish
- retardador de la combustión del motor
1, record 50, Spanish, retardador%20de%20la%20combusti%C3%B3n%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- freno del motor 1, record 50, Spanish, freno%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Freno auxiliar instalado lejos de las ruedas que se separa mecánicamente cuando se accionan el embrague y la caja de velocidades y actúa disminuyendo la velocidad del vehículo. 1, record 50, Spanish, - retardador%20de%20la%20combusti%C3%B3n%20del%20motor
Record 51 - internal organization data 1996-07-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 51, Main entry term, English
- self-adjusting clutch
1, record 51, English, self%2Dadjusting%20clutch
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Clutch assembly having a mechanism which automatically compensates for clutch-facing wear. 1, record 51, English, - self%2Dadjusting%20clutch
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 51, Main entry term, French
- embrayage à compensation automatique d'usure
1, record 51, French, embrayage%20%C3%A0%20compensation%20automatique%20d%27usure
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Embrayage muni d'un dispositif de rattrapage automatique d'usure des garnitures de friction. 1, record 51, French, - embrayage%20%C3%A0%20compensation%20automatique%20d%27usure
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 51, Main entry term, Spanish
- embrague de ajuste automático
1, record 51, Spanish, embrague%20de%20ajuste%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Embrague provisto de un dispositivo que se adapta automáticamente al desgaste de las guarniciones de fricción. 1, record 51, Spanish, - embrague%20de%20ajuste%20autom%C3%A1tico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: