TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LANZAMIENTO PARACAIDAS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- arming wire
1, record 1, English, arming%20wire
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected. 1, record 1, English, - arming%20wire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison. 1, record 1, English, - arming%20wire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arming wire: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - arming%20wire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- fil de sécurité largable
1, record 1, French, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- câble de sécurité largable 1, record 1, French, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d'armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi. 1, record 1, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il empêche aussi l'amorçage de son cycle d'armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d'urgence. 1, record 1, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aéreas
Record 1, Main entry term, Spanish
- cable de activación
1, record 1, Spanish, cable%20de%20activaci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave(normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas(por ejemplo : espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección. 1, record 1, Spanish, - cable%20de%20activaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2021-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Record 2, Main entry term, English
- combat control team
1, record 2, English, combat%20control%20team
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- CCT 2, record 2, English, CCT
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A team of specially trained personnel who can be airdropped to provide local air traffic control and to advise on all aspects of landing, airdrop, and/or extraction zone requirements. 3, record 2, English, - combat%20control%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
combat control team; CCT: designations and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - combat%20control%20team
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Record 2, Main entry term, French
- équipe de guidage au sol
1, record 2, French, %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- CCT 2, record 2, French, CCT
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipe de parachutistes spécialement entraînés assurant le guidage final de l’aéronef sur la zone de largage et capable de fournir des informations sur la zone de poser ou de largage. 3, record 2, French, - %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe de guidage au sol; CCT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 2, French, - %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- equipo de control
1, record 2, Spanish, equipo%20de%20control
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En operaciones de transporte aéreo, un equipo de personal especialmente preparado para operaciones de desembarco aéreo. Se lanzan en paracaídas para controlar, en todos los aspectos, las zonas de aterrizaje o lanzamiento de paracaidistas o de cargas. 1, record 2, Spanish, - equipo%20de%20control
Record 3 - internal organization data 2019-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Record 3, Main entry term, English
- parachute drop
1, record 3, English, parachute%20drop
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- paradrop 2, record 3, English, paradrop
correct, noun, NATO, standardized
- para drop 3, record 3, English, para%20drop
correct, noun
- parachuting 3, record 3, English, parachuting
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Delivery by parachute of personnel or cargo from an aircraft in flight. 4, record 3, English, - parachute%20drop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting, ... and carriage of passengers. 5, record 3, English, - parachute%20drop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
paradrop: designation and definition standardized by NATO. 6, record 3, English, - parachute%20drop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Record 3, Main entry term, French
- parachutage
1, record 3, French, parachutage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mise à terre de personnel ou de matériels à partir d'un aéronef en vol avec emploi de parachutes. 2, record 3, French, - parachutage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage, [...] et de transport de passagers. 3, record 3, French, - parachutage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parachutage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 3, French, - parachutage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parachutage : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - parachutage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- lanzamiento en paracaídas
1, record 3, Spanish, lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Descenso por medio de paracaídas de personal o carga desde una aeronave en vuelo. 1, record 3, Spanish, - lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
Record 4 - internal organization data 2017-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 4, Main entry term, English
- pathfinder team
1, record 4, English, pathfinder%20team
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A team dropped or air landed at an objective to establish and operate navigational aids for the purpose of guiding aircraft to drop and landing zones. 2, record 4, English, - pathfinder%20team
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pathfinder team: term and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - pathfinder%20team
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 4, Main entry term, French
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, record 4, French, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis en place dans la zone de l'objectif : a. pour installer et mettre en œuvre des aides à la navigation; b. assurer le marquage des zones de mise à terre. 2, record 4, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- equipo de señalización
1, record 4, Spanish, equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se lanza en paracaídas o aterriza sobre un objetivo para establecer y poner en marcha las ayudas a la navegación aérea con objeto de dirigir a las fuerzas hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, record 4, Spanish, - equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Supply (Military)
Record 5, Main entry term, English
- cluster
1, record 5, English, cluster
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Two or more parachutes for dropping light or heavy loads. 1, record 5, English, - cluster
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - cluster
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Approvisionnement (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- grappe
1, record 5, French, grappe
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plusieurs parachutes utilisés simultanément pour le largage de charges légères ou lourdes. 1, record 5, French, - grappe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - grappe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Avituallamiento (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- haz
1, record 5, Spanish, haz
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- racimo 1, record 5, Spanish, racimo
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dos o más paracaídas para el lanzamiento de cargas ligeras o pesadas. 1, record 5, Spanish, - haz
Record 6 - internal organization data 2010-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 6, Main entry term, English
- actual time of observation
1, record 6, English, actual%20time%20of%20observation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time at which the balloon, parachute or rocket is actually released when an upper-air observation is made. 2, record 6, English, - actual%20time%20of%20observation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 6, Main entry term, French
- heure réelle d'observation
1, record 6, French, heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle le ballon, le parachute ou la fusée sont effectivement lâchés lorsqu'on fait une observation en altitude. 2, record 6, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 6, Main entry term, Spanish
- hora efectiva de observación
1, record 6, Spanish, hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En el caso de observaciones en altitud, la hora exacta de lanzamiento del globo, del cohete o del paracaídas. 1, record 6, Spanish, - hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2002-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Freight
Record 7, Main entry term, English
- free drop
1, record 7, English, free%20drop
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The dropping of equipment or supplies from an aircraft without the use of parachutes. 2, record 7, English, - free%20drop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
free drop: term and definition standardized by NATO. 3, record 7, English, - free%20drop
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Fret aérien
Record 7, Main entry term, French
- largage en chute libre
1, record 7, French, largage%20en%20chute%20libre
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Largage depuis un aéronef, de matériel ou de ravitaillement sans utilisation de parachutes. 2, record 7, French, - largage%20en%20chute%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
largage en chute libre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 7, French, - largage%20en%20chute%20libre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Carga aérea
Record 7, Main entry term, Spanish
- lanzamiento libre
1, record 7, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lanzamiento de equipos y abastecimientos desde una aeronave sin utilización de paracaídas. 1, record 7, Spanish, - lanzamiento%20libre
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: