TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NAVEGABILIDAD [7 records]

Record 1 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
DEF

A certificate issued by a classification society surveyor to allow a vessel to proceed after she has met with mishap that may have affected its seaworthiness.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
  • Droit des transports
DEF

Document établi par l'expert d'une société de classification ou un expert maritime indépendant attestant qu'un navire est en tous points en état de prendre la mer pour accomplir un voyage déterminé.

OBS

certificat de navigabilité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de transporte
DEF

Documento que emite una sociedad clasificadora de buques indicando que, tras las reparaciones efectuadas en una embarcación, ésta se encuentra en correctas condiciones para la navegación.

Save record 1

Record 2 2018-01-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • River and Sea Navigation
  • Transportation Insurance
DEF

The fitness of a ship for a particular voyage with a particular cargo.

OBS

The main requirements for seaworthiness are that a ship has sufficient crew, stores and fuel, that machinery and equipment are in good repair and that the ship is fit to receive and carry the cargo.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Navigation fluviale et maritime
  • Assurance transport
CONT

On considère qu'un navire est en bon état de navigabilité quand il remplit les conditions de solidité, d'entretien, d'équipement et d'équipage lui permettant d'amener à bon port le chargement qui lui est confié.

OBS

navigabilité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Navegación fluvial y marítima
  • Seguro de transporte
Save record 2

Record 3 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A certificate delivered by the Federal Aviation Administration for the aircraft meeting minimum standards for certification.

OBS

certificate of air worthiness: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Le certificat de navigabilité (en abrégé CdN) est [...] un document officiel garantissant qu'un aéronef est en état de vol et l'autorisant [...] à se livrer à la circulation aérienne.

OBS

certificat de navigabilité; CdN : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

certificat de navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Documento que acredita que la aeronave a la que corresponde posee todas las condiciones técnicas y de seguridad, necesarias para garantizar la plena capacidad de aquélla en la navegación área.

OBS

certificado de aeronavegabilidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport
DEF

Referring to an aeronautical product that is in a fit and safe state for flight and in conformity with its type design.

OBS

airworthy: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Transport aérien
DEF

Se dit d’un produit aéronautique qui est en bon état et sécuritaire pour le vol et qui est conforme à sa définition de type.

OBS

en état de navigabilité : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Transporte aéreo
CONT

Se proveerá a cada aeronave de un manual de vuelo, de rótulos indicadores u otros documentos en que consten las limitaciones aprobadas, dentro de las cuales la aeronave se considera aeronavegable de acuerdo con los requisitos que la atañen, y otras instrucciones e información necesarias para la utilización segura de la aeronave.

Save record 4

Record 5 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

web page design; website design: terms often shortened to "web design" although the latter also refers to the design of web applications.

OBS

A website is made up of one or more web pages.

OBS

web page design; website design: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

conception de pages Web; conception de site Web : l'expression elliptique «conception Web» est souvent utilisée, bien que ce terme comprenne aussi la conception d'applications Web.

OBS

Un site Web est constitué d'au moins une page Web.

OBS

conception des pages Web; conception de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Key term(s)
  • conception de page Web

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

El diseño de páginas web es una actividad que consiste en la planificación, diseño e implementación de sitios web y páginas web. No es simplemente una aplicación del diseño convencional sobre Internet ya que requiere tener en cuenta cuestiones tales como navegabilidad, interactividad, usabilidad, arquitectura de la información y la interacción de medios como el audio, texto, imagen y vídeo.

CONT

Una forma de evaluar el éxito en el diseño de sitios web es calificándolo de una manera práctica, al menos en cuatro aspectos: navegación [...], estética [...], búsqueda [y] contenido.

OBS

diseño de páginas web; diseño de sitios web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

OBS

diseño de páginas web; diseño de sitios web: No debe confundirse "página web" con "sitio web" ya que un sitio web puede estar constituido por una o varias páginas web.

Save record 5

Record 6 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Derecho marítimo
DEF

Situación en que se encuentra un buque para navegar en perfectas condiciones, exigible en el seguro marítimo para que surtan efectos las garantías de la póliza concertada sobre dicha embarcación.

Save record 6

Record 7 2000-05-30

English

Subject field(s)
  • Ship Maintenance
  • Research and Development (Petroleum Tech.)

French

Domaine(s)
  • Entretien des navires
  • Recherche et développement (Technol. pétrol.)
DEF

Adapter (un appareillage) aux conditions de l'environnement marin.

DEF

Prendre toutes dispositions pour assurer à un appareil ou un engin une bonne adaptation et une grande résistance aux conditions du milieu marin.

CONT

La «marinisation» de la production [...] jusqu'à maintenant on s'est contenté d'extrapoler les solutions terrestres [...] On arrive à des installations gigantesques dont le développement est limité. Il faut donc «mariniser» les équipements en équipant les gisements d'installation de production sous-marine et en réduisant au strict minimum leurs liens avec la surface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
  • Investigación y desarrollo (Tecnología petrolera)
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: