TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATAFORMA GRAVEDAD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 1, Main entry term, English
- gravity structure
1, record 1, English, gravity%20structure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gravity-base structure 2, record 1, English, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, record 1, English, GBS
correct
- GBS 2, record 1, English, GBS
- gravity base structure 3, record 1, English, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, record 1, English, gravity%20platform
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, record 1, English, - gravity%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
gravity structure: A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel ... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place. ... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation ... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, record 1, English, - gravity%20structure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 1, Main entry term, French
- structure-poids
1, record 1, French, structure%2Dpoids
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- structure poids 2, record 1, French, structure%20poids
correct, feminine noun
- structure gravitaire 3, record 1, French, structure%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme gravitaire 4, record 1, French, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme à embase-poids 5, record 1, French, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase-poids 5, record 1, French, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase poids 6, record 1, French, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plateforme à embase poids 2, record 1, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plate-forme embase-poids 6, record 1, French, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- plate-forme poids 7, record 1, French, plate%2Dforme%20poids
correct, feminine noun
- plateforme gravitaire 8, record 1, French, plateforme%20gravitaire
feminine noun
- plateforme à embase-poids 8, record 1, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme embase-poids 8, record 1, French, plateforme%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme poids 8, record 1, French, plateforme%20poids
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d'ancrage sur le fond de la mer. 5, record 1, French, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s'agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier (au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre (et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, record 1, French, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, record 1, French, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, record 1, French, - structure%2Dpoids
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 1, Main entry term, Spanish
- plataforma de gravedad
1, record 1, Spanish, plataforma%20de%20gravedad
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- aircraft classification number
1, record 2, English, aircraft%20classification%20number
correct, international, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ACN 1, record 2, English, ACN
correct, international, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 2, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, record 2, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, record 2, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - aircraft%20classification%20number
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- numéro de classification d'aéronef
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun, international, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ACN 1, record 2, French, ACN
correct, masculine noun, international, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 2, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, record 2, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, record 2, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 2, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 2, Main entry term, Spanish
- número de clasificación de aeronaves
1, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ACN 1, record 2, Spanish, ACN
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad(CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma(rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record 3 - internal organization data 1996-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- single-drop frame semi-trailer
1, record 3, English, single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- drop deck semi-trailer 1, record 3, English, drop%20deck%20semi%2Dtrailer
correct
- gooseneck semi-trailer 1, record 3, English, gooseneck%20semi%2Dtrailer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer having arched side rails behind the upper coupler, causing a drop in the chassis frame and a lowering of the floor without requiring wheelhousings for the running gear. 1, record 3, English, - single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The single-drop frame semi-trailer can be body-mounted in the lowbed, platform or van style. The advantages of a single-drop frame semi-trailer are a lower center of gravity and a lower loading plane for the semi-trailer. The drop height may range from 50 to 75 cm (20 to 30 in.) 1, record 3, English, - single%2Ddrop%20frame%20semi%2Dtrailer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- semi-remorque semi-surbaissée
1, record 3, French, semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque dont les longerons sont incurvés derrière la contre-sellette d'attelage, provoquant ainsi un décrochement du cadre de châssis et un abaissement de la hauteur du plancher, sans toutefois nécessiter la présence de passages de roues à l'emplacement du train roulant. 1, record 3, French, - semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La semi-remorque semi-surbaissée peut être carrossée en semi- remorque porte-engins, en semi-remorque plateau ou en semi-remorque fourgon. Les avantages d'une semi-remorque semi-surbaissée sont les suivants : abaissement du centre de gravité de la semi-remorque et abaissement de la hauteur du plan de chargement. La hauteur du décrochement peut varier entre 50 cm et 75 cm (20 po et 30 po). 1, record 3, French, - semi%2Dremorque%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- semirremolque tipo cama baja
1, record 3, Spanish, semirremolque%20tipo%20cama%20baja
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque con los largueros curvados detrás de la quinta rueda superior, lo que hace descender el bastidor del chasis y reduce la distancia al suelo, pero sin que sea necesario instalar pasos de ruedas a la altura del tren rodante. 1, record 3, Spanish, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El semirremolque semirrebajado puede tener carrocería de semirremolque para el transporte de vehículos, semirremolque de plataforma, o semirremolque furgón. Las ventajas de un semirremolque semirrebajado son las siguientes : descenso del centro de gravedad del semirremolque y reducción de la altura del plano de carga. La magnitud del descenso puede variar entre 50 y 75 cm(20 y 30 pulgadas). 1, record 3, Spanish, - semirremolque%20tipo%20cama%20baja
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: