TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORNISA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- cornice
1, record 1, English, cornice
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- snow cornice 2, record 1, English, snow%20cornice
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An overhanging ledge of compacted snow on the leeward side of a snow-covered mountain ridge or cliff edge. 3, record 1, English, - cornice
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wind transported snow has resulted in the formation of cornices on ridges. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 1, English, - cornice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cornice: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 1, English, - cornice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- corniche
1, record 1, French, corniche
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corniche de neige 2, record 1, French, corniche%20de%20neige
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de neige (poussée par le vent) le long d'une crête. 3, record 1, French, - corniche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La neige transportée par le vent a formé des corniches sur les crêtes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, record 1, French, - corniche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sur une croupe ou une arête, le vent provoque la formation d'une «corniche», qui prolonge la plaque de neige au vent. Sous l'effet de son poids, elle devient horizontale, puis s'incline vers le bas. Elle finit par casser, à moins, si la pente sous le vent est douce, qu'elle ne vienne s'asseoir sur la plaque sous le vent. 5, record 1, French, - corniche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corniche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, record 1, French, - corniche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cornisa
1, record 1, Spanish, cornisa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte colgante de un campo de nieve producida por la ventisca de nieve. 2, record 1, Spanish, - cornisa
Record 2 - internal organization data 2004-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
Record 2, Main entry term, English
- ledge
1, record 2, English, ledge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prominent shelf-like platform exposed on the face of a mountain or cliff. 1, record 2, English, - ledge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gates Ledge, B.C. 1, record 2, English, - ledge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Few officially named examples; used in B.C. 1, record 2, English, - ledge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ledge: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - ledge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
Record 2, Main entry term, French
- corniche
1, record 2, French, corniche
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saillie naturelle surplombant une pente raide. 2, record 2, French, - corniche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Corniche aux Goélands, Québec. 2, record 2, French, - corniche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 2, record 2, French, - corniche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
corniche : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 2, French, - corniche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Record 2, Main entry term, Spanish
- cornisa
1, record 2, Spanish, cornisa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- ledge
1, record 3, English, ledge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A narrow, shelflike ridge or rock protrusion, much longer than high, and usually horizontal, formed in a rock wall or on a cliff face. 2, record 3, English, - ledge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- corniche
1, record 3, French, corniche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rebord 2, record 3, French, rebord
masculine noun
- saillie 2, record 3, French, saillie
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saillie naturelle surplombant un escarpement. 3, record 3, French, - corniche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- cornisa
1, record 3, Spanish, cornisa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Borde rocoso de los acantilados. 1, record 3, Spanish, - cornisa
Record 4 - internal organization data 1999-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- cornice
1, record 4, English, cornice
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An overhanging moulding at the top of an outside wall which throws water clear off the wall. 2, record 4, English, - cornice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The cornice] can be on either an external wall, in which case it is used to throw rainwater clear of the wall below, or an internal wall, where it forms a decorative junction between wall and ceiling. 3, record 4, English, - cornice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- corniche
1, record 4, French, corniche
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moulure horizontale au haut d'un piédestal, d'une porte, d'une fenêtre ou d'un mur de bâtiment. 2, record 4, French, - corniche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les corniches extérieures ont pour fonction d'abriter les parements du mur contre les eaux pluviales. Elles ont un caractère utilitaire, tandis que les corniches intérieures, régnant au-dessous du plafond d'une chambranle ou surmontant une porte, une fenêtre, constituent des ornements. 3, record 4, French, - corniche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cornisa
1, record 4, Spanish, cornisa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saliente del borde superior de un muro; término empleado para designar el encuentro entre el tejado y los hastiales. 2, record 4, Spanish, - cornisa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: