TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DECISION [5 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

[The] Westlaw database [contains] all decisions from 2009 forward; all decisions reported in Canadian Labour Law Cases and Canadian Labour Relations Board Reports since 1997; and board decisions cited in Canadian Labour Law.

OBS

The term "decision" can refer to both judicial decisions ("judgments," for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions (for example, of the Canadian Transportation Agency).

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 1

Record 2 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A determination that a refugee protection claim has been withdrawn or abandoned may not be appealed.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

N'est pas susceptible d'appel le prononcé de désistement ou de retrait.

OBS

Terme tiré de le Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 2

Record 3 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match.

CONT

The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let's play" call.

PHR

Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call.

PHR

To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d'appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let.

PHR

Appel en retard.

PHR

Changer, renverser une décision.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer?

Save record 3

Record 4 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

[Refers to] the procedural acceptability of some matter before the House, which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[Il s'agit de] la recevabilité d'une question de procédure dont la Chambre est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Fallo emitido sobre la aceptabilidad de una cuestión de procedimiento planteada a la Cámara y que, salvo indicación contraria, constituye un precedente para regir los trabajos futuros de la Cámara.

OBS

Este tipo de decisiones son definitivas y no pueden ser objeto de debate ni de apelación.

Save record 4

Record 5 2006-09-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Decision-Making Process

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Processus décisionnel
DEF

Choix entre plusieurs solutions en fonction des renseignements dont on dispose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Proceso de adopción de decisiones
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: