TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPARO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- kick
1, record 1, English, kick
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shot 2, record 1, English, shot
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- coup de pied
1, record 1, French, coup%20de%20pied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tir 2, record 1, French, tir
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 1, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- disparo 1, record 1, Spanish, disparo%20
correct, masculine noun
- chute 1, record 1, Spanish, chute
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- shooting
1, record 2, English, shooting
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of attempting to score by kicking or heading the ball towards the opponents' goal. 2, record 2, English, - shooting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The position of the whole body is important in shooting - head down, body over the ball, non-kicking foot next to the ball. 3, record 2, English, - shooting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- tir
1, record 2, French, tir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'expédier le ballon, du pied ou de la tête, avec puissance et précision, en direction du but adverse. 2, record 2, French, - tir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La position de tout le corps importe lors d'un tir - la tête baissée, le corps au-dessus du ballon et le pied d'appui juste à côté du ballon. 3, record 2, French, - tir
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tir au but. 4, record 2, French, - tir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 2, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- disparo 2, record 2, Spanish, disparo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción técnica que consiste en mandar el balón a la portería contraria. 3, record 2, Spanish, - tiro
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tiro directo, indirecto. 4, record 2, Spanish, - tiro
Record 3 - internal organization data 2012-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- shot
1, record 3, English, shot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tir 2, record 3, French, tir
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- disparo
1, record 3, Spanish, disparo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiro 1, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- round
1, record 4, English, round
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- rd 2, record 4, English, rd
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One shot fired by a weapon. 3, record 4, English, - round
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - round
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- coup
1, record 4, French, coup
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coup complet 2, record 4, French, coup%20complet
correct, masculine noun, officially approved
- balle 2, record 4, French, balle
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré par une arme à feu. 3, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coup : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale. 4, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coup; coup complet; balle : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coup : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 4, French, - coup
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
coup : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - coup
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- disparo
1, record 4, Spanish, disparo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Swimming
Record 5, Main entry term, English
- gun start
1, record 5, English, gun%20start
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Natation
Record 5, Main entry term, French
- coup de feu de départ
1, record 5, French, coup%20de%20feu%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coup de feu 2, record 5, French, coup%20de%20feu
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 5, Main entry term, Spanish
- disparo de salida
1, record 5, Spanish, disparo%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- disparo 2, record 5, Spanish, disparo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Systems
Record 6, Main entry term, English
- pulse trigering 1, record 6, English, pulse%20trigering
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Record 6, Main entry term, French
- déclenchement
1, record 6, French, d%C3%A9clenchement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le déclenchement d'un disjoncteur peut être commandé soit à la main, soit automatiquement par un relais électrique. 1, record 6, French, - d%C3%A9clenchement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi les Techniques de l'ingénieur, Lexique D 700-4. 1, record 6, French, - d%C3%A9clenchement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- disparo
1, record 6, Spanish, disparo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de disparar o dispararse. 1, record 6, Spanish, - disparo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: