TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLECHA [8 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- maximum ordinate
1, record 1, English, maximum%20ordinate
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vertex height 2, record 1, English, vertex%20height
correct, NATO, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the height of the highest point in the trajectory of a projectile above the horizontal plane passing through its origin. 2, record 1, English, - maximum%20ordinate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be kept 1 NM [nautical mile] laterally from the line gun-target (line GT) or 1000 ft vertically from maximum ordinate (maximum height of the cannon projectile in feet above ground level (AGL) or mean sea level (MSL)). 3, record 1, English, - maximum%20ordinate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum ordinate; vertex height: designations and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - maximum%20ordinate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- flèche
1, record 1, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- flèche maximale 2, record 1, French, fl%C3%A8che%20maximale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, hauteur du point le plus élevé de la trajectoire d'un projectile au-dessus du plan horizontal passant par l'origine. 1, record 1, French, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un aéronef devrait être gardé au moins à un mille marin sur le plan latéral de toute ligne pièce-but (ligne PB) ou à 1000 pi sur le plan vertical de la flèche maximale (hauteur maximale en pieds au-dessus du sol (AGL) ou du niveau moyen de la mer (NMM) du projectile d’un canon). 2, record 1, French, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flèche : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - fl%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 1, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- altura del vértice 1, record 1, Spanish, altura%20del%20v%C3%A9rtice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, la altura máxima de la trayectoria de un proyectil por encima del plano horizontal que pasa por el origen. 1, record 1, Spanish, - flecha
Record 2 - internal organization data 2016-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 2, Main entry term, English
- jib
1, record 2, English, jib
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- boom 2, record 2, English, boom
correct, noun, standardized
- crane boom 3, record 2, English, crane%20boom
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, record 2, English, - jib
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, record 2, English, - jib
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 2, Main entry term, French
- flèche
1, record 2, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- volée 2, record 2, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
- flèche de grue 3, record 2, French, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, record 2, French, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, record 2, French, - fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 2, French, - fl%C3%A8che
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aguilón
1, record 2, Spanish, aguil%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pluma 2, record 2, Spanish, pluma
correct, feminine noun
- flecha 3, record 2, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, record 2, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, record 2, Spanish, - aguil%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- sweepback angle
1, record 3, English, sweepback%20angle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sweepback 2, record 3, English, sweepback
correct
- sweep angle 3, record 3, English, sweep%20angle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle which such a wing or other airfoil makes with the lateral axis of the airplane. 4, record 3, English, - sweepback%20angle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Typical sweep angles vary from 0 for a straight-wing aircraft, to 45 degrees or more for fighters and other high-speed designs. 5, record 3, English, - sweepback%20angle
Record 3, Key term(s)
- sweep back
- sweep back angle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- angle de flèche
1, record 3, French, angle%20de%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- flèche 2, record 3, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle du bord d'attaque de l'aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, record 3, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une aile rectangulaire a une flèche nulle. 2, record 3, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
angle de flèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, record 3, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Forte flèche. 4, record 3, French, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Célula de aeronaves
Record 3, Main entry term, Spanish
- ángulo de flecha
1, record 3, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20flecha
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- flecha 2, record 3, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forman las alas (más concretamente la línea del 25% de la cuerda) respecto del eje transversal del avión. 3, record 3, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la flecha aumenta la estabilidad del avión, pues cuando alguna perturbación inclina el aparato hacia un lado, aumenta la resistencia del aire contra el ala del lado opuesto, con lo cual tiende el avión a recobrar su orientación primitiva. 4, record 3, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La flecha puede ser positiva (extremos de las alas orientados hacia atrás respecto a la raíz o encastre, que es lo habitual), neutra, o negativa (extremos adelantados). 3, record 3, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 4, Main entry term, English
- flèche
1, record 4, English, fl%C3%A8che
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fleche 2, record 4, English, fleche
- running attack 3, record 4, English, running%20attack
see observation
- flèche attack 4, record 4, English, fl%C3%A8che%20attack
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, record 4, English, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner: 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, record 4, English, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, record 4, English, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, record 4, English, - fl%C3%A8che
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 4, Main entry term, French
- flèche
1, record 4, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- attaque en flèche 2, record 4, French, attaque%20en%20fl%C3%A8che
see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, record 4, French, - fl%C3%A8che
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 4, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Record 5, Main entry term, English
- spit
1, record 5, English, spit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 2, record 5, English, - spit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift. 3, record 5, English, - spit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
spit: Generic in use in most provinces. Ex: Bakers Spit, Nfld [Newfoundland]. 2, record 5, English, - spit
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Also an undersea feature. 4, record 5, English, - spit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Record 5, Main entry term, French
- flèche
1, record 5, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- flèche littorale 2, record 5, French, fl%C3%A8che%20littorale
correct, feminine noun
- épix 3, record 5, French, %C3%A9pix
correct, masculine noun
- they 4, record 5, French, they
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui, s'avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité. 5, record 5, French, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Cordon littoral à pointe libre dont l'extrémité est recourbée en crochets. 4, record 5, French, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec. 5, record 5, French, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Peut être aussi une entité sous-marine. 6, record 5, French, - fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 6, record 5, French, - fl%C3%A8che
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Toponimia
Record 5, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 5, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- flecha litoral 2, record 5, Spanish, flecha%20litoral
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa. 1, record 5, Spanish, - flecha
Record 6 - internal organization data 2008-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electric Cables
Record 6, Main entry term, English
- sag
1, record 6, English, sag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Câbles électriques
Record 6, Main entry term, French
- flèche
1, record 6, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale verticale, dans une portée, entre un conducteur et la droite joignant ses points d'accrochage sur les supports. 1, record 6, French, - fl%C3%A8che
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Record 6, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 6, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- flecha de un cable 2, record 6, Spanish, flecha%20de%20un%20cable
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] altura entre el punto más bajo del cable y la horizontal que pasa por sus arranques. 2, record 6, Spanish, - flecha
Record 7 - internal organization data 2002-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Record 7, Main entry term, English
- arrow
1, record 7, English, arrow
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 7, English, - arrow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Record 7, Main entry term, French
- flèche
1, record 7, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, record 7, French, - fl%C3%A8che
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Record 7, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 7, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Record 8, Main entry term, English
- tassel
1, record 8, English, tassel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Record 8, Main entry term, French
- panicule terminale
1, record 8, French, panicule%20terminale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épi mâle 1, record 8, French, %C3%A9pi%20m%C3%A2le
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Record 8, Main entry term, Spanish
- panícula
1, record 8, Spanish, pan%C3%ADcula
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- panoja 1, record 8, Spanish, panoja
feminine noun
- penacho 1, record 8, Spanish, penacho
masculine noun
- espigón 1, record 8, Spanish, espig%C3%B3n
masculine noun
- flecha 1, record 8, Spanish, flecha
feminine noun
- plumero 1, record 8, Spanish, plumero
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: