TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PERTINENTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 1, Main entry term, English
- adequate 1, record 1, English, adequate
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
means: moyens suffisants (c.f.) 2, record 1, English, - adequate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 1, Main entry term, French
- suffisant 1, record 1, French, suffisant
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pertinent 1, record 1, French, pertinent
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 1, Main entry term, Spanish
- suficiente 1, record 1, Spanish, suficiente
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pertinente 1, record 1, Spanish, pertinente
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- appropriate
1, record 2, English, appropriate
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Restricted meaning. 2, record 2, English, - appropriate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- préférable
1, record 2, French, pr%C3%A9f%C3%A9rable
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 2, Main entry term, Spanish
- procedente 1, record 2, Spanish, procedente
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pertinente 1, record 2, Spanish, pertinente
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- applicable 1, record 3, English, applicable
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He shall not be entitled to any payment for work done beyond the amount voted and applicable as aforesaid 1, record 3, English, - applicable
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il n'aura droit d'exiger, pour les travaux exécutés, aucun paiement en sus du montant voté et affecté aux dits travaux 36, p. 7 1, record 3, French, - affect%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pertinente
1, record 3, Spanish, pertinente
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- asignado 2, record 3, Spanish, asignado
proposal
- correspondiente 2, record 3, Spanish, correspondiente
proposal
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: