TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESTO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Record 1, Main entry term, English
- balance
1, record 1, English, balance
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount still owed. 2, record 1, English, - balance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Record 1, Main entry term, French
- solde
1, record 1, French, solde
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reliquat 2, record 1, French, reliquat
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste d'une somme à payer ou à recouvrer. 3, record 1, French, - solde
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- resto
1, record 1, Spanish, resto
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- saldo 1, record 1, Spanish, saldo
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- return of serve
1, record 2, English, return%20of%20serve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- return of service 2, record 2, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 2, English, return
correct, noun
- service return 4, record 2, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 2, English, return%20shot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 2, English, - return%20of%20serve
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 2, English, - return%20of%20serve
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- retour de service
1, record 2, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retour du service 2, record 2, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 2, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 2, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 2, French, - retour%20de%20service
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 2, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 2, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 2, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 3 - internal organization data 2011-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- return
1, record 3, English, return
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Any] counter-stroke during a rally. 2, record 3, English, - return
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Assume that your drive will be in, and start walking into position for the return. You can be pretty sure that your opponent's return will be shallower than usual, if yours has hit near the baseline. 3, record 3, English, - return
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To anticipate, chip, cover, drive, float, hit, make, mistime, penetrate, shank, take, volley a return. 4, record 3, English, - return
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To cut off, go in behind, meet, step into the return. 4, record 3, English, - return
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Angle of a return. 4, record 3, English, - return
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- retour
1, record 3, French, retour
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- renvoi 2, record 3, French, renvoi
correct, masculine noun
- envoi 3, record 3, French, envoi
correct, masculine noun
- remise 4, record 3, French, remise
feminine noun
- relance 4, record 3, French, relance
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout coup frappé lors d'un échange. 5, record 3, French, - retour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a de ces joueurs [de tennis] qui, même au pied du mur, peuvent effectuer des retours de balle extraordinaires. 6, record 3, French, - retour
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le service est un coup particulier. L'objectif recherché est d'engager le point, certes, mais à un niveau avancé c'est aussi de garder l'adversaire sur la défensive par la force et la variété de nos envois. 3, record 3, French, - retour
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Retour court, croisé, défensif, faible, le long de la ligne, profond. 7, record 3, French, - retour
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Diriger, provoquer un retour. 7, record 3, French, - retour
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- contragolpe
1, record 3, Spanish, contragolpe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- devolución 2, record 3, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 3, record 3, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El jugador que recibe la pelota deja que ésta toque el suelo una vez antes de devolverla. El contragolpe es válido aunque la pelota toque la red o pase por fuera de los palos de la red, siempre que caiga en la mitad contraria de la pista. 1, record 3, Spanish, - contragolpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] después de hacer la dejada subo a la red y espero la devolución forzada de la pelota. 4, record 3, Spanish, - contragolpe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fallar la devolución. Rematar una devolución. 5, record 3, Spanish, - contragolpe
Record 4 - internal organization data 2003-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- residual amount
1, record 4, English, residual%20amount
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the balance to the credit of the contributor, a residual amount, is paid to the estate of the contribution ... 2, record 4, English, - residual%20amount
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- montant restant
1, record 4, French, montant%20restant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le solde au crédit du cotisant, qui est un montant restant, est versé à la succession [...] 2, record 4, French, - montant%20restant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(article 15 de la Loi sur la pension de la fonction publique) 3, record 4, French, - montant%20restant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Administración federal
Record 4, Main entry term, Spanish
- saldo
1, record 4, Spanish, saldo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- resto 1, record 4, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- remainder
1, record 5, English, remainder
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- residue 2, record 5, English, residue
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The undivided part less or lower in degree than the divisor left after division. 3, record 5, English, - remainder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
remainder: term standardized by CSA. 4, record 5, English, - remainder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- reste
1, record 5, French, reste
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- résidu 2, record 5, French, r%C3%A9sidu
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un calcul, élément qui reste après soustraction ou après division. 2, record 5, French, - reste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reste : terme normalisé par la CSA. 3, record 5, French, - reste
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- resto
1, record 5, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- residuo 2, record 5, Spanish, residuo
correct, masculine noun
- pendiente 3, record 5, Spanish, pendiente
masculine noun
- remanente 3, record 5, Spanish, remanente
masculine noun
- restante 3, record 5, Spanish, restante
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte del resultado obtenido en la operación aritmética de la división; el dividendo se divide por el divisor para obtener el cociente y el residuo. 4, record 5, Spanish, - resto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: