TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ANNEAU PHASE [8 records]

Record 1 2024-04-04

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of an annular eclipse during which the Moon's entire disk is seen silhouetted against the Sun.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-03-28

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn't completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-30

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

A new, computer-generated, optical element called a kinoform is described. This device operates only on the phase of an incident wave and forms a single image by wavefront reconstruction without the unwanted diffraction orders characteristic of holograms.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
CONT

Les irisations et non-uniformités dans la reconstruction sont causées par l'approximation de la phase stationnaire et la diffraction par les bords de l'anneau. Le test expérimental de la méthode implique le passage de l'hologramme théorique à l'hologramme de phase physique(kinoforme).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A suspended culture technique which consists of drilling small holes through the shell of each scallop and attaching them in pairs to submerged longlines for the final growout stage.

OBS

The terms "ear hanging", its spelling variants, and "ear-hanging culture" can designate not only this technique used to culture scallops but also the process.

OBS

Conversely, the terms "ear-hanging method" and "ear-hanging technique", which imply the word "culture", "ear-hanging culture method" and "ear-hanging culture technique", can only designate the technique itself.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Technique d’élevage en suspension qui consiste à percer des trous dans la coquille de chaque pétoncle près du byssus, à y passer un anneau ou une barrette de plastique, puis à suspendre les pétoncles en paires à une ligne immergée pour la phase de grossissement final.

OBS

Les termes «technique en boucle d’oreille», «méthode en boucle d’oreille» et «système en boucle d’oreille» ainsi que leurs variantes orthographiques sous-entendent le mot élevage : «technique d’élevage en boucle d’oreille», «méthode d’élevage en boucle d’oreille» et «système d’élevage en boucle d’oreille». [...] Il convient toutefois de souligner que les mots «élevage» et «culture» peuvent désigner le processus lui-même en plus du procédé, alors que les mots «technique» et «méthode» ne peuvent désigner que le procédé.

OBS

Par ailleurs, le terme «boucle d’oreille» utilisé seul a été relevé pour désigner le procédé, mais il semble peu fréquent, de même que le terme «technique des boucles d’oreilles».

OBS

D’un auteur à l’autre, et souvent chez un même auteur, on note l’utilisation en alternance du pluriel et du singulier «boucles d’oreilles», «boucles d’oreille», et «boucle d’oreille». La forme «boucles d’oreille» est moins fréquente que les deux autres, dont la fréquence est comparable.

PHR

Élever, grossir, mettre en boucle d’oreille.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2004-01-23

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Phase 3 commissioning includes the commissioning of the remainder of the booster to storage ring transfer line (BTS) and synchrotron radiation beamlines.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Au cours de la phase 3, on achèvera la mise en service de la ligne de transfert entre l'anneau d’accélération et l'anneau de stockage ainsi que des lignes de faisceaux de rayonnement synchrotron.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2004-01-23

English

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Phase 3 commissioning includes the commissioning of the remainder of the booster to storage ring transfer line (BTS) and synchrotron radiation beamlines.

French

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Au cours de la phase 3, on achèvera la mise en service de la ligne de transfert entre l'anneau d’accélération et l'anneau de stockage ainsi que des lignes de faisceaux de rayonnement synchrotron.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
Key term(s)
  • gyro inertial case
  • inertia case

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Gyroscope à suspension élastique compensée(gyroscope SEC). La toupie d’un tel gyroscope est reliée au boîtier de l'appareil par un joint de Hooke, composé d’un anneau intermédiaire et de deux barres de torsion encastrées à chacune de leurs extrémités; il s’agit donc d’une liaison 2 axes à faible débattement angulaire(de l'ordre du degré). [...] L'axe du moteur matérialise l'axe de zéro Z du gyroscope. Supposons que l'appareil soit placé dans les conditions suivantes : boîtier inertiel(sa rotation instantanée absolue est nulle) ;toupie en rotation [...] autour de son axe [delta], ce dernier restant sensiblement inertiel; ensemble parfaitement équilibré, sans interaction aérodynamique boîtier-toupie. Il se produit alors les deux phénomènes suivants : Rappel élastique de [delta] vers Z, sous l'action des barres de torsion encastrées : il s’agit là d’une raideur en phase tendant à faire précessionner [delta] autour de Z. Mouvement de dandinement de l'anneau intermédiaire [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-06-04

English

Subject field(s)
  • The Eye
OBS

Abbott and coworkers report their US Food and Drug Administration phase III results with intrastromal corneal ring segments for the correction of mild myopia (-1.00 D to -3.50 D).

OBS

Source: Canadian Journal of Ophthalmology.

French

Domaine(s)
  • Oeil
OBS

Abbott et ses collaborateurs présentent les résultats d’une étude de phase III(US Food and Drug Administration) sur les segments d’anneau cornéen intrastromal utilisés pour la correction d’une myopie légère(entre-1, 00 D et-3, 50 D).

OBS

Source : Société canadienne d’ophtalmologie.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: