TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

C SH [19 records]

Record 1 - external organization data 2014-08-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mean value of the information content of the events in a finite set of mutually exclusive and jointly exhaustive events, that is in mathematical notation H(X) = [...] p(xi)l(xi) = [...] p(xi)log 1/p(xi) where X = {x1 ... xn} is the set of events xi (i = 1 ... n), l(xi) are the information contents of the events xi, and p(xi), the probabilities of the occurrences of these events, subject to [...] p(xi) = 1

OBS

Example: Let X = {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The entropy of this set is H(X) = p(a) l(a) + p(b) l(b) + p(c) l(c) = 1,5 Sh

OBS

entropy; average information content; negentropy: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

espérance mathématique de la quantité d’information des événements d’un ensemble exhaustif d’événements s’excluant mutuellement, soit mathématiquement H(X) = [...] p(xi)l(xi) = [...] p(xi)log 1/p(xi) où X = {x1 ... xn} est l’ensemble des événements xi (i = 1 ... n), l(xi) sont les quantités d’information de ces événements et p(xi) leurs probabilités de réalisation, avec [...] p(xi) = 1

OBS

Exemple : Soit X={a, b, c) un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. L'entropie de ce jeu est H(X)=p(a) l(a) + p(b) l(b) + p(c) l(c)=1, 5 Sh

OBS

entropie; néguentropie : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2013-02-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

logarithm of the number of events in a finite set of mutually exclusive events, that is in mathematical notation H0 = log n where n is the number of events

OBS

The note in 16.01.03 is applicable to this definition.

OBS

The base of the logarithm determines the unit used. Commonly used units are: shannon (symbol: Sh) for logarithms of base 2; natural unit (symbol: nat) for logarithms of base e; and hartley (symbol: Hart) for logarithms of base 10. Conversion table: 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat

OBS

The decision content is independent of the probabilities of the occurrence of the events.

OBS

The number of b-fold decisions needed to select a specific event out of a finite set of mutually exclusive events equals the smallest integer which is greater than or equal to the decision content defined with the logarithm of base b. This is applicable when b is an integer.

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events. Its decision content is H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart

OBS

decision content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

logarithme du nombre d’événements dans un ensemble fini d’événements s’excluant mutuellement, soit mathématiquement H0 = log n où n est le nombre des événements

OBS

Le mot «événement» a, dans cette définition, le sens indiqué dans la note de l’article 16.01.03.

OBS

La base du logarithme détermine l’unité employée. Les unités habituellement utilisées sont les suivantes : shannon (symbole : Sh) pour les logarithmes de base deux; unité naturelle (symbole : nat) pour les logarithmes de base e; et hartley (symbole : Hart) pour les logarithmes de base 10. Table de conversion : 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat

OBS

La quantité de décision est indépendante des probabilités de réalisation des événements.

OBS

Le nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un des événements dans un ensemble d’événements s’excluant mutuellement est le plus petit entier supérieur ou égal à la quantité de décision, la base du logarithme étant le nombre de choix possibles à chaque décision.

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements. Sa quantité de décision est H0=(lb 3) Sh=1, 580 Sh;=(ln 3) nat=1, 098 nat;=(lg 3) Hart=0, 477 Hart

OBS

quantité de décision : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2012-11-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<information theory> amount R by which the decision content H0 exceeds the entropy H; in mathematical notation: R = H0 - H

OBS

Usually, messages can be represented with fewer characters by using suitable codes; the redundancy may be considered as a measure of the decrease of the average length of the messages accomplished by appropriate coding.

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25, and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The redundancy of this set is R = 1,58 Sh - 1,50 Sh = 0,08 Sh

OBS

redundancy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<théorie de l’information> excès R de la quantité de décision H0 sur l’entropie H, exprimé mathématiquement par R = H0 - H

OBS

En pratique, l’usage de codes convenables permet de représenter des messages avec un nombre réduit de caractères; la redondance peut être considérée comme une mesure de la diminution de la longueur moyenne des messages ainsi réalisée au moyen d’un codage approprié.

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. La redondance de ce jeu est R=1, 58 Sh-1, 50 Sh=0, 08 Sh

OBS

redondance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
CH2(SH)CH(SH)CH2OH
formula, see observation
C3H8OS2
formula, see observation
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid with an unpleasant, mercaptan odor which is used as a chelating agent developed as an antidote for lewisite, a war gas, and as an antidote for poisoning by other metals, such as mercury, antimony, nickel, chromium, and bismuth.

OBS

2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH2(SH)CH(SH)CH2OH or C3H8OS2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
CH2(SH)CH(SH)CH2OH
formula, see observation
C3H8OS2
formula, see observation
DEF

Médicament préparé à l’origine comme curatif des lésions dues aux gaz de combat arséniés, et utilisé maintenant contre les intoxications dues à l’arsenic et à certains métaux lourds.

CONT

Le dimercaprol [...] se comporte comme chélateur et forme avec ces toxiques des dérivés éliminés par l’organisme. On l’emploie en solution huileuse par voie intramusculaire, sous contrôle médical.

OBS

2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH2(SH) CH(SH) CH2OH ou C3</sub>H8OS2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
CH2(SH)CH(SH)CH2OH
formula, see observation
C3H8OS2
formula, see observation
OBS

Propiedades: líquido aceitoso viscoso; incoloro con olor fuerte desagradable a mercaptanos; p.eb., 80° centígrados (1,9 mm), 140°C (40 mm); p.f. 77°C; p.e., 1,2385 (25/4°C) [...] soluble en aceites vegetales; moderadamente soluble en agua con descomposición; soluble en alcohol. [...] Peligros: intensamente irritante para los ojos y las membranas mucosas. Usos: medicina; antídoto de la lewisita, productos orgánicos arsenicales y de metales pesados.

CONT

Un antídoto de muchos venenos, el dimercaptopropanol (BAL, es decir, British anti-Lewisite), se ha estudiado de modo específico como antídoto de la lewisita [...]

OBS

Fórmula química : CH2(SH)CH(SH)CH2OH o C3H8OS2

Save record 4

Record 5 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H5SH
formula, see observation
C2H6S
formula, see observation
CH3CH2SH
formula, see observation
CH3-CH2-SH
formula, see observation
75-08-1
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid with a penetrating, persistent odor (skunk) which is slightly soluble in water, is soluble in alcohol, ether, petroleum naphtha, and is used as a LPG odorant, an adhesive stabilizer, and a chemical intermediate.

OBS

ethanethiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethyl mercaptan: obsolete form.

OBS

Chemical formulas: C2H5SH or C2H6S or CH3CH2SH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H5SH
formula, see observation
C2H6S
formula, see observation
CH3CH2SH
formula, see observation
CH3-CH2-SH
formula, see observation
75-08-1
CAS number
OBS

éthanethiol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éthylmercaptan : forme vieillie.

OBS

Formules chimiques :C2</sub>H5sub>SH ou C2</sub>H6S ou CH3CH2sub>SH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C2H5SH
formula, see observation
C2H6S
formula, see observation
CH3CH2SH
formula, see observation
CH3-CH2-SH
formula, see observation
75-08-1
CAS number
OBS

Líquido incoloro de olor penetrante, poco soluble en agua, soluble en alcohol, éter, petróleo y nafta. Inflamable. Tóxico por ingestión e inhalación.

OBS

Fórmula química: C2H5SH o C2H6S o CH3CH2SH

Save record 5

Record 6 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C5H11SH
formula, see observation
C5H12S
formula, see observation
DEF

A mixture of isomers appearing as a water-white to light yellow liquid derived by mixing amyl bromide and potassium hydrosulfide in alcohol used in the synthesis of organic sulfur compounds and as a chief constituent of odorant used in gas lines to locate leaks.

OBS

pentane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

n-amyl mercaptan: The letter "n" preceding the word "amyl" appears in italics and is the abbreviation for "normal".

OBS

Chemical formula: C5H11SH or C5H12S

French

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C5H11SH
formula, see observation
C5H12S
formula, see observation
OBS

pentane-1-thiol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

n-amylmercaptan : La lettre «n» initiale s’écrit en italique et constitue l’abréviation de «normal».

OBS

Formule chimique :C5</sub>H11sub>SH ou C5</sub>H12S

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
C5H11SH
formula, see observation
C5H12S
formula, see observation
DEF

Mezcla de varios isómeros. Líquido incoloro, transparente o amarillo claro. Olor fuerte. Peligroso riesgo de incendio. Tóxico por vía inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C5H11SH o C5H12S

Save record 6

Record 7 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
Universal entry(ies)
C12H26S
formula, see observation
C12H25SH
formula, see observation
112-55-0
CAS number
OBS

dodecane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C60935; Pennfloat M; Pennfloat S.

OBS

Chemical formula: C12H26S or C12H25SH

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
C12H26S
formula, see observation
C12H25SH
formula, see observation
112-55-0
CAS number
OBS

dodécane-1-thiol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

formule chimique :C12</sub>H26S ou C12</sub>H25sub>SH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
Entrada(s) universal(es)
C12H26S
formula, see observation
C12H25SH
formula, see observation
112-55-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C12H26S o C12H25SH

Save record 7

Record 8 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5CH2SH
formula, see observation
C6H5-CH2-SH
formula, see observation
DEF

A colorless liquid, soluble in alcohol and carbon disulfide, used as an odorant and for flavoring.

CONT

Benzyl thiol ... Properties : ... flash p 158F (70C) ... strong odor; combustible .... Toxic by inhalation and ingestion; irritant to tissue.

CONT

Thiobenzyl alcohol ... An artificial coffee flavor.

OBS

Chemical formulas: C6H5CH2SH or C6H5-CH2-SH

Key term(s)
  • alpha-toluenethiol
  • α-toluenethiol
  • toluence-alpha-thiol
  • toluence-α-thiol
  • α-toluene thiol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CH2SH
formula, see observation
C6H5-CH2-SH
formula, see observation
DEF

Liquide incolore, toxique, combustible, d’odeur forte, miscible à l’alcool. Ârome artificiel de café.

OBS

Formules chimiques :C6</sub>H5CH2sub>SH ou C6</sub>H5-CH2-SH.

Key term(s)
  • toluene-alpha-thiol
  • toluene-α-thiol

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C16H33SH
formula, see observation
DEF

A chemical product in the form of a liquid which is used as an intermediate, a surface-active agent, a corrosion inhibitor and in the processing of synthetic rubbers.

OBS

hexadecane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C16H33SH

French

Domaine(s)
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C16H33SH
formula, see observation
OBS

hexadécane-1-thiol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique :C16</sub>H33sub>SH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C16H33SH
formula, see observation
OBS

Fórmula química : C16H33SH

Save record 9

Record 10 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H5SH
correct, formula, see observation
108-98-5
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a water-white liquid which has an offensive odor and which oxidizes on exposure to air, used as chemical intermediate and mosquito larvicide.

OBS

Chemical formula: C6H5SH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H5SH
correct, formula, see observation
108-98-5
CAS number
OBS

Formule chimique :C6</sub>H5sub>SH

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C3H7SH
formula, see observation
107-03-9
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of an offensive-smelling liquid, boiling range 67.73°C, used as chemical intermediate and as herbicide.

OBS

propane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The prefix "n" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C3H7SH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C3H7SH
formula, see observation
107-03-9
CAS number
OBS

propane-1-thiol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique :C3</sub>H7sub>SH

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6Cl5SH
formula, see observation
133-49-3
CAS number
OBS

RPA is a trademark for a group of peptizing agents for natural and synthetic rubber.

OBS

Chemical formula: C6Cl5SH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6Cl5SH
formula, see observation
133-49-3
CAS number
OBS

Formule chimique :C6</sub>Cl5sub>SH

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-02-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C18H19N3O5SH2O
formula, see observation
92665-29-7
CAS number
OBS

Semisynthetic oral cephalosporin consisting of ~90:10 Z/E isomeric mixture.

OBS

Chemical formula: C18H19N3O5SH2O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C18H19N3O5SH2O
formula, see observation
92665-29-7
CAS number
OBS

Formule chimique :C18</sub>H19N3O5sub>SH2</sub>O

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C16H17ClN3O5SH2O
formula, see observation
50370-12-2
CAS number
OBS

... a cephalosporin with bactericidal activity. In vitro studies have shown that the antibacterial activity of the cephalosporins results from their ability to inhibit mucopeptide synthesis in the bacterial cell wall.

OBS

Chemical formula: C16H17ClN3O5SH2O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C16H17ClN3O5SH2O
formula, see observation
50370-12-2
CAS number
OBS

[...] céphalosporine dotée d’une activité bactéricide. Les épreuves effectuées in vitro ont montré que l’activité antibactérienne des céphalosporines découle de leur faculté d’inhiber la synthèse mucopeptidique de la paroi cellulaire des bactéries.

OBS

Formule chimique :C16</sub>H17ClN3O5sub>SH2</sub>O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C16H17ClN3O5SH2O
formula, see observation
50370-12-2
CAS number
Save record 14

Record 15 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C15H14ClN3O4SH2O
formula, see observation
53994-73-3
CAS number
CONT

The bactericidal action of cefaclor results from inhibition of cell wall synthesis. Cefaclor has no activity against Pseudomonas and is not active against most strains of enterococci (S. faecalis, Group D streptococci), enterobacter, indole positive Proteus and Serratia.

OBS

Chemical formula: C15H14ClN3O4SH2O.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C15H14ClN3O4SH2O
formula, see observation
53994-73-3
CAS number
CONT

Le céfaclor exerce son action bactéricide en inhibant la synthèse de la paroi cellulaire. Le céfaclor n’est pas actif contre les espèces de Pseudomonas ni contre la plupart des souches entérocoques (S. foeacalis, streptocoques du groupe D), les espèces d’Enterobacter, Proteus à indole positif et Serratia.

OBS

Formule chimique :C15</sub>H14ClN3O4sub>SH2</sub>O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C15H14ClN3O4SH2O
formula, see observation
53994-73-3
CAS number
Save record 15

Record 16 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's); A & SH of C: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada(Princess Louise's) ;A & SH of C : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ratio Hr of the entropy H to the decision content H0; in mathematical notation: Hr = H/H0

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25, and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The relative entropy of this set is Hr = 1,5 Sh / 1,580 Sh = 0,95

OBS

relative entropy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

rapport Hr de l’entropie H à la quantité de décision H0, exprimé mathématiquement par Hr = H/H0

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. L'entropie relative de ce jeu est Hr=1, 5 Sh/1, 580 Sh=0, 95

OBS

entropie relative : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
16.03.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

quantitative measure of information about the occurrence of an event of definite probability, equal to the logarithm of the reciprocal of this probability, that is in mathematical notation l(x) = log 1/p(x) = - log p(x) where p(x) is the probability of the occurrence of the event x

OBS

Note 3 of 16.01.03 is applicable to this definition.

OBS

For a set of equiprobable events, the information content of each event is equal to the decision content of the set.

OBS

Example: Let {a,b,c} be a set of three events and let p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 and p(c) = 0,25 be the probabilities of their occurrences. The information contents of these events are l(a) = lb 1/0,50 Sh = 1 Sh; l(b) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh; l(c) = lb 1/0,25 Sh = 2 Sh

OBS

information content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
16.03.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mesure quantitative de l’information concernant la réalisation d’un événement de probabilité déterminée, égale au logarithme de l’inverse de cette probabilité, soit mathématiquement l(x) = log 1/p(x) = - log p(x) où p(x) est la probabilité de réalisation de l’événement x

OBS

La note 3 du terme 16.01.03 s’applique également à cette définition.

OBS

Pour un ensemble d’événements équiprobables, la quantité d’information de chaque événement est égale à la quantité de décision de l’ensemble.

OBS

Exemple : Soit {a, b, c} un jeu de trois événements et p(a)=0, 5, p(b)=0, 25 et p(c)=0, 25 leurs probabilités de réalisation. Les quantités d’information de ces événements sont l(a)=lb 1/0, 50 Sh=1 Sh; l(b)=lb 1/0, 25 Sh=2 Sh; l(c)=lb 1/0, 25 Sh=2 Sh

OBS

quantité d’information : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996].

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-04-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • History (General)
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

History Clerk; Hist Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Histoire (Généralités)
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Commis du service historique; C SH : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: