TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CANADA GEANT [6 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Pectinidae.

OBS

great scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Pectinidae.

OBS

coquille Saint-Jacques : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

On peut vendre au Canada ou en France, sous le nom de coquille Saint-Jacques ou noix de Saint-Jacques, le muscle adducteur, parfois accompagné de corail, du pétoncle géant. Au Canada, on appelle parfois coquille Saint-Jacques un plat de fruit de mer servi dans une coquille.

Key term(s)
  • coquille St-Jacques
  • coquille Saint-Jacques de Méditerranée
  • coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Pectinidae.

OBS

sea scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Key term(s)
  • Atlantic deepsea scallop

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Pectinidae.

OBS

pétoncle géant et coquille Saint-Jacques : noms français commerciaux normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

pecten d’Amérique : terme officialisé par l’Union européenne.

OBS

On peut vendre au Canada ou en France, sous le nom de coquille Saint-Jacques ou noix de Saint-Jacques, le muscle adducteur, parfois accompagné de corail, du pétoncle géant. Au Canada, on appelle parfois coquille Saint-Jacques un plat de fruits de mer servi dans une coquille.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A sport which is played in order to promote itself, most commonly in Olympic Games, but also at other sporting events.

CONT

The International Olympic Committee approved the following as demonstration sports: tennis and baseball during the 1984 Los Angeles Summer Olympic Games, and curling and acrobatic skiing during the 1988 Calgary Winter Olympic Games.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Discipline sportive dans laquelle certaines épreuves sont disputées au cours de Jeux Olympiques mais ne faisant pas partie du programme régulier des Jeux.

CONT

Le surf des neiges fera son apparition dans les Jeux d’hiver du Canada de 2007 en tant que sport de démonstration, avec les épreuves suivantes : slalom géant parallèle féminin(SGP) ;slalom géant parallèle masculin; demi-lune féminine(DL) ;et demi-lune masculine.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Sonatrach Enterprises (Canada).

OBS

Description: Tic-tac-toe for 2-4 players. Come with 9 grids grouped together on a chipboard gameboard. Comes with 2 decks of cards and plastic pegs of 4 different colours.

Key term(s)
  • Giant Tic-Tac-Toe

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Tic-Tac-Toe géantMC</sup> : Marque de commerce Les Entreprises Sonatrach Ltée, Canada.

OBS

Description : Jeu de tic-tac-toe pour 2 à 4 joueurs comprenant 9 grilles regroupées sur un plateau de jeu en aggloméré. Comprend 2 jeux de cartes et des chevilles en plastique de 4 couleurs différentes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A smooth, bowl-shaped or cylindrical hollow, generally deeper than wide, formed in the rocky bed of a stream by the grinding action of a stone or stones, or of coarse sediment (sand, gravel, pebbles, boulders), whirled around and kept in motion by eddies or the force of the stream current in a given spot, as at a strong rapid or the foot of a waterfall.

OBS

The synonym kettle should be used cautiously.

OBS

plunge pool: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • pot hole

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Cavité cylindrique, pouvant atteindre quelques mètres, entaillée dans le lit rocheux d’une rivière par le mouvement tourbillonnaire des galets.

OBS

marmite de géant : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Depresión de forma circular creada en las rocas del fondo de los torrentes a causa de la erosión causada al moverse en ella los bloques de roca que contienen.

Save record 5

Record 6 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

EDS is Canada's foremost professional IT (Information Technology) services company. By applying consulting, information and technology expertise in innovative and productive ways, EDS helps clients improve overall performance, extend their enterprise ahead of their competition, and serve their customers more effectively and efficiently. Il April 1999, EDS Canada amalgamated with SHL Systemhouse to create a Canadian IT services powerhouse.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
OBS

EDS est la plus importante entreprise de service de TI(technologie de l'information) professionnels au Canada. En trouvant des façons originales et productives d’utiliser son expertise en consultation, en information et en technologie, EDS aide ses clients à améliorer leur performance globale, à avoir une longueur d’avance sur leurs concurrents et à servir leur clientèle plus efficacement. En avril 1999, EDS Canada et SHL Systemhouse ont fusionné pour créer EDS : le géant canadien des services de TI.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: