TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHAUDE RETRAIT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 1, Main entry term, English
- collapse
1, record 1, English, collapse
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Failure of cells in wood, usually caused by abnormal drying. 2, record 1, English, - collapse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 1, Main entry term, French
- déformation par surdessiccation
1, record 1, French, d%C3%A9formation%20par%20surdessiccation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retrait excessif et irrégulier dans des pièces de bois durant la saison chaude et sèche. 1, record 1, French, - d%C3%A9formation%20par%20surdessiccation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Carpintería
Record 1, Main entry term, Spanish
- deformación de la madera por desecación excesiva
1, record 1, Spanish, deformaci%C3%B3n%20de%20la%20madera%20por%20desecaci%C3%B3n%20excesiva
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- deformación por desecación excesiva 1, record 1, Spanish, deformaci%C3%B3n%20por%20desecaci%C3%B3n%20excesiva
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 2, Main entry term, English
- false twist yarn
1, record 2, English, false%20twist%20yarn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A torsion textured yarn obtained by a continuous process applying high twist, heat setting and untwisting. 2, record 2, English, - false%20twist%20yarn
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present invention provides a cleansing polyester fabric, which comprises (i) a polyester multifilament consisting of ultra yarns (monofilament fibrils) of 0.001 to 0.1 deniers or its false twist yarn as a warp and (ii) a false twisted mixing yarn consisting of said polyester multifilament and a high shrinkable polyester multifilament with 10-50 % of shrinkage rate in boiling water as a welt, and said fabric satisfies the following properties; sum of warp density and weft density: 220-320 yarns/inch, thickness of the fabric: less than 0.3 mm, and weight of the fabric: 70-180 g/m2. 3, record 2, English, - false%20twist%20yarn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 2, Main entry term, French
- fil mousse fausse torsion
1, record 2, French, fil%20mousse%20fausse%20torsion
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un textile polyester nettoyant comprenant(i) un multifilament polyester constitué d’ultra-fils(fibrilles monofilament) de 0, 001 à 0, 1 deniers, ou d’un fil mousse fausse torsion de ce multifilament, formant la chaîne, et(ii) un fil mousse fausse torsion de mélange constitué desdits multifilaments polyester et d’un multifilament polyester à fort retrait présentant un coefficient de retrait de 10-50 % dans l'eau chaude, formant la trame. 2, record 2, French, - fil%20mousse%20fausse%20torsion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: