TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FAB [100 records]

Record 1 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

To reduce storage losses in developing countries, protecting seeds by natural substances, which may be less toxic and less expensive than synthetic, may prove a worthwhile alternative. The present paper describes the results of laboratory testing of the effects of ester extracts of nine different plants against the cowpea weevil (Callosobruchus maculatus Fab.) and the rice weevil (Sitophilus oryzea L.).

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les bruches des Légumineuses ont une importance économique certaine, car plusieurs espèces sont capables de détruire complètement un stock de graines en quelques générations. C’est le cas par exemple de la bruche du niébé, Callosobruchus maculatus, espèce cosmopolite étudiée en particulier à l’Université de Londres ou la bruche du haricot, Acanthoscelides obtectus, dont le site HYPP de l’Inra présente la fiche d’identité.

CONT

Le Callosobruchus maculatus, ou bruche à quatre taches, a été trouvé dans sept différentes espèces de légumineuses, à savoir vohème, pois du cap, ambérique, haricot, dolique, lentille et voandzo bory. Il est le plus répandu. À mentionner qu’il y a une nette préférence alimentaire pour les petits grains d’ambérique que pour le pois du cap.

CONT

La bruche maculée(Callosobruchus maculatus Fab.) et le charançon du riz(Sitophilus oryzae L.) ont été isolés à Yamoussoukro à partir de graines de Phaseolus et de Vigna pour la première, de graines de maïs pour le second; ils ont été élevés en boîtes de plastique sur niébé(Vigna unguiculata(L.) Walp.) pour la bruche et sur maïs(Zea mays L.) pour le charançon, à l'obscurité au laboratoire de l'École nationale supérieure agronomique de Yamoussoukro. La salle d’élevage était maintenue à 29 °C et 80% d’humidité relative.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

A small two-winged fly (Psila rosae) whose larva burrows in the roots of the carrot.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Un] piégeage intensif de la mouche de la carotte, Psila rosae Fab, à l'aide de la plaquette engluée en verre acrylique [a été effectué] dans les cultures de carottes [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-05-20

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Shipments of grain whose dockage content falls outside of allowed limits.

CONT

Futures contracts are based on 20 tonne lots of non-commercially clean No.1 canola, free on board (fob) in the PAR region (within a 150 kilometre radius of Saskatoon, Saskatchewan.

OBS

not commercially clean; NCC: Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

[...] expéditions de grain dont la teneur en impuretés dépasse les tolérances établies.

CONT

Les contrats à terme se fondent sur des lots de 20 tonnes de canola n° 1 non commercialement propre, franco à bord(FAB) dans la région PAR(dans un rayon de 150 kilomètres de Saskatoon, en Saskatchewan).

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 3

Record 4 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

Renseignements obtenus du client(FAB) ;Documentation du MAE.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

free on board plant; FOB plant: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

usine franco bord; usine FAB : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-03-14

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Issus des règlements Ciel Unique de la Commission Européenne, les FAB(Functional Airspace Blocs) ont été initialement introduits dans le but de mettre en concurrence des prestataires de service de contrôle(ANSP) sur un espace aérien donné regroupant un ou plusieurs pays. Sous la pression des syndicats, les États ont été contraints à s’opposer à ce dépeçage organisé du ciel européen.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-05-08

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

The portion of an immunoglobulin heavy chain between the Fc and Fab regions, which permits flexibility within the molecule and allows the two combining sites to operate independently. The hinge region is usually encoded by a separate exon.

DEF

hinge region: a region in the immunoglobulin molecule particularly exposed to the action of proteinases. In immunoglobulin G, it is in the heavy chains close to the attachment of the light chains. There is flexibility in this region, and the Fab region, which binds antigens, can move such as fixation of complement.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Partie de la chaîne lourde d’immunoglobuline entre le Fc et le Fab. La région charnière permet la flexibilité de la molécule et permet aux deux sites de liaison de l'immunoglobuline d’agir indépendamment. La région charnière est habituellement codée par un exon particulier.

CONT

Il existe, proche du milieu des chaînes lourdes, un court segment d’environ 15 aminoacides, où se situent tous les résidus cystéine impliqués dans la formation des ponts S-S reliant les chaînes lourdes. Ce segment, appelé région charnière, ne présente pas d’homologie avec les autres domaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Save record 7

Record 8 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A fragment of the immunoglobulin molecule which has a molecular weight of 45000 daltons and is obtained following papain digestion of the molecule. Unlike papain digestion of immunoglobulins, this fragment contains no antibody combining sites but does retain its site for complement fixation and for binding to Fc receptors in tissues.

DEF

Fc: The portion of an antibody which is responsible for binding to antibody receptors on cells and the C1q component of complement.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Lors du clivage d’une molécule d’immunoglobuline par voie enzymatique on obtient trois fragments : deux fragments identiques dits Fab(fragment antigen binding) qui conservent le pouvoir anticorps, et un fragment Fc(cristallisable) sans pouvoir anticorps.

DEF

Région constituée par les deux (cas des IgG et des IgA) ou les trois (cas des IgM et des IgE) domaines constants C-terminaux des chaînes lourdes d’immunoglobulines. La portion Fc porte les épitopes distinguant les différents isotypes (classes et sous-classes) d’immunoglobulines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Save record 8

Record 9 2004-09-20

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
  • Trade
CONT

FOB shipping point implies that the buyer assumes title and owns the goods in transit, pays the freight bill and handles any necessary claims for loss or damage. Ownership changes when items are shipped.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
  • Commerce
OBS

FAB(franco à bord) ne signifie par la même chose aux États-Unis et en France.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-07-31

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

Immunoglobulin present on the cell membrane, an important characteristic of a B lymphocyte.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les lymphocytes B utilisent leur immunoglobuline de surface(S-Ig), exposant son fragment Fab face à l'antigène et dont la spécificité antigénique est génétiquement déterminée.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Government Contracts
CONT

- Bidders shall sign the first page of this Request for Proposal and return it with your proposal. Your signature on page 1 certifies your compliance with "Line Item Detail" and each article of this Request for Proposal. - Pricing at "Line Item Detail": Bidders shall provide pricing as per "EVALUATION OF BIDS, Phase II: Evaluation of Pricing", article 5.0. Please state your prices at "Line Item Detail", under FOB Destination.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Marchés publics
CONT

-Le soumissionnaire doit signer la première page de cette DDP et la retourner avec sa proposition. En apposant votre signature à la page 1 de la DDP, vous attestez que vous respectez les «Détails des articles» et chacune des conditions de cette DDP.-Prix indiqué dans les «Détails des articles» : Les soumissionnaires doivent soumettre leurs prix conformément aux conditions de l'article 5. 0, intitulé «ÉVALUATION DES PROPOSITIONS, phase II : Évaluation des prix». Veuillez indiquer vos prix dans les «Détails des articles», sous la rubrique «FAB destination».

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

L'ionisation par FAB(fast atom bombardment) ou par LSIMS(liquid secondary ion mass spectrometry) permet, en utilisant des marqueurs magnétiques, la détermination des masses moléculaires allant jusqu'à 10, 000 Da. Cependant, la plupart des protéines recombinées ont des masses comprises entre 10 000 et 100 000 Da.

OBS

Dans le Technoscope : Étude des macromolécules par la spectrométrie de masse.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

L'ionisation par FAB(fast atom bombardment) ou par LSIMS(liquid secondary ion mass spectrometry) permet, en utilisant des marqueurs magnétiques, la détermination des masses moléculaires allant jusqu'à 10, 000 Da. Cependant, la plupart des protéines recombinées ont des masses comprises entre 10 000 et 100 000 Da.

OBS

Dans le Technoscope : Étude des macromolécules par la spectrométrie de masse.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-03-23

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Jerne's Network hypothesis. This theory, as originally formulated, stated that since the repertoire of shapes that antibodies can bind to is virtually unlimited, and since antibodies themselves have an enormous variety of idiotypic shapes, they may interact with each other specifically to form an idiotypic network. Network theory is an extension of Jerne's hypothesis proposing that lymphocytes as well as antibodies can modulate the activity of others via their receptors.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le réseau idiotypique. Les anticorps sont formés d’une tige(partie Fc) associée à deux sites de reconnaissance(Fab). La partie Fc peut se fixer, par l'intermédiaire d’un récepteur spécifique, à un monocyte, un macrophage et un lymphocyte B; elle peut s’accoupler à des molécules solubles comme le complément, la protéine A du staphylocoque, etc. Le site anticorps(appelé paratope) définit l'idiotype de la molécule et reconnaît sur l'antigène un déterminant appelé épitope. Le site anticorps peut lui-même servir d’antigène pour un autre anticorps, les déterminants antigéniques de l'idiotype étant dénommés idiotypes.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-10-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8531-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8531-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 15

Record 16 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8525-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8525-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 16

Record 17 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8525-114 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8525-114 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 17

Record 18 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8598-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8598-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 18

Record 19 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-502 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MIS. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-502 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 19

Record 20 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-266 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-266 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 20

Record 21 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8511-134 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8511-134 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 21

Record 22 1983-12-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8525-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8525-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 22

Record 23 1983-12-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9555-154 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9555-154 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 23

Record 24 1983-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-770 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-770 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 24

Record 25 1983-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-670 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-670 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 25

Record 26 1983-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-918 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-918 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.).

Spanish

Save record 26

Record 27 1983-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8529-218 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8529-218 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 27

Record 28 1983-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8525-134 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8525-134 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.).

Spanish

Save record 28

Record 29 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8585-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8585-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 29

Record 30 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8531-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8531-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 30

Record 31 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8733-114 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8733-114 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 31

Record 32 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-214 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-214 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 32

Record 33 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-198 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-198 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 33

Record 34 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-154 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-154 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 34

Record 35 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8523-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8523-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 35

Record 36 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 36

Record 37 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8393-178 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8393-178 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 37

Record 38 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8299-158 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8299-158 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 38

Record 39 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-874 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-874 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 39

Record 40 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8595-286 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8595-286 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 40

Record 41 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-378 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-378 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 41

Record 42 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8585-120 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8585-120 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 42

Record 43 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8585-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8585-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 43

Record 44 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8599-630 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-630 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 44

Record 45 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8585-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8585-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 45

Record 46 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-112 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.; MOTOR VEHICLE)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-112 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A. ;AUTOMOBILES)

Spanish

Save record 46

Record 47 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8579-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8579-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 47

Record 48 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-606 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-606 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 48

Record 49 1983-11-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8584-174 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8584-174 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 49

Record 50 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8589-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8589-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 50

Record 51 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8589-142 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8589-142 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 51

Record 52 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8549-226 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8549-226 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 52

Record 53 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8595-270 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8595-270 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 53

Record 54 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8586-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8586-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 54

Record 55 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8319-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8319-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 55

Record 56 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8313-332 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MACH., WELD. & FORG.; MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8313-332 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(USIN., SOUD. ET FORG. ;FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 56

Record 57 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8319-210 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8319-210 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 57

Record 58 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8589-186 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8589-186 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 58

Record 59 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8568-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8568-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 59

Record 60 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8395-220 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8395-220 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 60

Record 61 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-936 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-936 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 61

Record 62 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8599-470 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-470 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 62

Record 63 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8339-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8339-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 63

Record 64 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-242 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD.FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-242 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 64

Record 65 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8355-210 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8355-210 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 65

Record 66 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-506 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-506 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 66

Record 67 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8595-310 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8595-310 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 67

Record 68 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-654 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-654 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 68

Record 69 1983-11-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8599-274 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-274 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 69

Record 70 1983-11-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8526-314 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8526-314 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 70

Record 71 1983-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9317-194 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB.; N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9317-194 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV. ;N. C. A.)

Spanish

Save record 71

Record 72 1983-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8569-210 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8569-210 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 72

Record 73 1983-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8593-250 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8593-250 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 73

Record 74 1983-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8333-134 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8333-134 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 74

Record 75 1983-11-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8536-182 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELECTRIC. EQUIP.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8536-182 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A. ;MAT. ÉLECT.)

Spanish

Save record 75

Record 76 1983-11-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8596-304 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8596-304 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 76

Record 77 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9317-226 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9317-226 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 77

Record 78 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8526-202 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.; MOTOR VEHICLE)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8526-202 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(AUTOMOBILES; FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 78

Record 79 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8339-154 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8339-154 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 79

Record 80 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8596-228 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8596-228 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 80

Record 81 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8253-190 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8253-190 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 81

Record 82 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-422 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-422 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 82

Record 83 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-426 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-426 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 83

Record 84 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8526-298) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8526-298) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 84

Record 85 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Craft Industries
OBS

Official title (no. 8299-130) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie artisanale
OBS

Appellation officielle (no 8299-130) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 85

Record 86 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8575-118) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8575-118) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 86

Record 87 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 3319-238) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 3319-238) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 87

Record 88 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8569-222) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8569-222) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 88

Record 89 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-498 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-498 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 89

Record 90 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8523-110) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.; MOTOR VEHICLE)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8523-110) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(AUTOMOBILES+ FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 90

Record 91 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8173-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8173-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 91

Record 92 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8155-242 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8155-242 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 92

Record 93 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8584-113) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.; MOTOR VEHICLE)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8584-113) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A. ;AUTOMOBILES)

Spanish

Save record 93

Record 94 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8589-145) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8589-145) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 94

Record 95 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8599-446) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8599-446) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 95

Record 96 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8529-242) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8529-242) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 96

Record 97 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8585-119) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MECH. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8585-119) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. MAT. MÉCAN., N. C. A.)

Spanish

Save record 97

Record 98 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8334-254 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8334-254 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 98

Record 99 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8598-282) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8598-282) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 99

Record 100 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8598-334 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8598-334 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N. C. A.)

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: