TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
I.E. [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Personality Development
Record 1, Main entry term, English
- object relations gestalt therapy
1, record 1, English, object%20relations%20gestalt%20therapy
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ORGT 1, record 1, English, ORGT
correct
Record 1, Synonyms, English
- object relational gestalt therapy 2, record 1, English, object%20relational%20gestalt%20therapy
correct
- ORGT 2, record 1, English, ORGT
correct
- ORGT 2, record 1, English, ORGT
- relational psychotherapy 1, record 1, English, relational%20psychotherapy
correct
- object relational gestalt-therapy 1, record 1, English, object%20relational%20gestalt%2Dtherapy
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Développement de la personnalité
Record 1, Main entry term, French
- psychothérapie gestaltiste des relations d'objet
1, record 1, French, psychoth%C3%A9rapie%20gestaltiste%20des%20relations%20d%27objet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PGRO 1, record 1, French, PGRO
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- psychothérapie du lien 1, record 1, French, psychoth%C3%A9rapie%20du%20lien
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La psychothérapie gestaltiste des relations d’objet (PGRO) est une approche humaniste, expérientielle et relationnelle, intégrant la théorie psychodynamique des relations d’objet à la Gestalt thérapie. Cette approche, aussi nommée psychothérapie du lien, place la construction du lien, et les dilemmes et enjeux développementaux qui y sont reliés, au centre du développement de la personnalité et du processus thérapeutique. Le travail thérapeutique se centre sur les problématiques de la personnalité, et la façon d’être en lien, tant «ici et maintenant» (i.e. dans le processus thérapeutique) que dans le passé développemental et les impasses de la vie actuelle du client, dans le but de reconnaître et dénouer ces impasses et leurs conséquences. 1, record 1, French, - psychoth%C3%A9rapie%20gestaltiste%20des%20relations%20d%27objet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- routing algorithm
1, record 2, English, routing%20algorithm
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The routing protocol is a routing algorithm that provides the best path from the source to the destination. The best path is the path that has the "least-cost path" from source to the destination. 2, record 2, English, - routing%20algorithm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- algorithme d'acheminement
1, record 2, French, algorithme%20d%27acheminement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- algorithme de routage 2, record 2, French, algorithme%20de%20routage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’objectif du routage est de déterminer une route (i.e. un ensemble de liens à parcourir), respectant certaines contraintes, pour établir une connexion d’un nœud source vers un nœud destinataire. Le but d’un algorithme de routage est de permettre le calcul de route entre ces deux nœuds au sens d’un certain critère, et la diffusion des informations nécessaires à ce calcul. 3, record 2, French, - algorithme%20d%27acheminement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecosystems
Record 3, Main entry term, English
- leaf litter
1, record 3, English, leaf%20litter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] layer of dead leaves on the ground. 1, record 3, English, - leaf%20litter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Écosystèmes
Record 3, Main entry term, French
- litière feuillue
1, record 3, French, liti%C3%A8re%20feuillue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- litière de feuilles 2, record 3, French, liti%C3%A8re%20de%20feuilles
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l’abondance du sapin baumier était positivement corrélée à l’abondance de litière mixte (i.e. un mélange de feuilles et d’aiguilles) et négativement corrélée à l’abondance de litière feuillue (substrat qui peut couvrir et limiter la croissance des germinants et qui limite l’accès des racines des semis au sol minéral). 3, record 3, French, - liti%C3%A8re%20feuillue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Effects of Pollution
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- dehydration-greenhouse feedback
1, record 4, English, dehydration%2Dgreenhouse%20feedback
correct
Record 4, Abbreviations, English
- DGF 1, record 4, English, DGF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enhanced dehydration of the lower troposphere contributes to decreased water vapour greenhouse effect and cools the surface. A positive feedback is created between surface cooling and air dehydration, accelerating cold air production. This process is referred to as the dehydration-greenhouse feedback (DGF). 1, record 4, English, - dehydration%2Dgreenhouse%20feedback
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- rétroaction déshydratation-effet de serre
1, record 4, French, r%C3%A9troaction%20d%C3%A9shydratation%2Deffet%20de%20serre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- RDES 2, record 4, French, RDES
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le processus de la rétroaction déshydratation-effet de serre (RDES) est une hypothèse pour tenter d’expliquer la tendance au refroidissement observé durant l’hiver arctique. 3, record 4, French, - r%C3%A9troaction%20d%C3%A9shydratation%2Deffet%20de%20serre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] la réduction de la concentration des [noyaux glaçogènes] par l’[effet d’inhibition de gel induit par les sulfates] favoriserait une diminution de la concentration en nombre et une augmentation de la taille moyenne des cristaux de glace, en raison d’une compétition réduite pour une même quantité de vapeur d’eau disponible (i.e. par rapport à une situation d’absence de sulfates). Par conséquent, le taux de précipitation des cristaux de glace et le taux de déshydratation de la troposphère augmenteraient tandis que l’effet de serre associé à la vapeur d’eau diminuerait. Il s’en suivrait une accélération du refroidissement déjà en cours dans la masse d’air, puis l’activation d’une autre série de cristaux, donnant ainsi lieu à une rétroaction. 3, record 4, French, - r%C3%A9troaction%20d%C3%A9shydratation%2Deffet%20de%20serre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- atomic condition
1, record 5, English, atomic%20condition
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A condition that cannot be decomposed, i.e., a condition that does not contain two or more single conditions joined by a logical operator (AND, OR, XOR). 2, record 5, English, - atomic%20condition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- condition atomique
1, record 5, French, condition%20atomique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Condition qui ne peut pas être décomposée, i.e, une condition qui ne contient pas plus de deux conditions jointes par un opérateur logique (ET, OU, OU exclusif). 2, record 5, French, - condition%20atomique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- condición atómica
1, record 5, Spanish, condici%C3%B3n%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En informática, condición básica de calificación en una pregunta, consistente en el nombre de una unidad de datos, una operación lógica y un valor; por ejemplo, sexo = femenino. 1, record 5, Spanish, - condici%C3%B3n%20at%C3%B3mica
Record 6 - internal organization data 2019-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- distributed routing algorithm
1, record 6, English, distributed%20routing%20algorithm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Existing routing algorithms can be divided into distributed routing algorithms and centralized routing algorithms. In the distributed routing algorithms, the routing path selection depends only on local information, thus this kind of algorithm has good scalability for large-scale networks. 1, record 6, English, - distributed%20routing%20algorithm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- algorithme de routage distribué
1, record 6, French, algorithme%20de%20routage%20distribu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le protocole de routage est par définition toujours distribué. Dans le cas d’un algorithme de routage distribué, les nœuds s’échangeront donc deux types de messages distincts : des messages de données, i.e. des envois de paquets; des messages de contrôle, utilisés pour construire les tables de routage de manière distribuée. 1, record 6, French, - algorithme%20de%20routage%20distribu%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-04-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Law
Record 7, Main entry term, English
- equity
1, record 7, English, equity
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In International Law, equity may be considered a secondary source, and by Article 38(2) of the Statute of the International Court of Justice, referring to Article 38(1), «This provision shall not prejudice the power of the court to decide a case ex aequo et bono, if the parties agree thereto». Though the Court has thus not been expressly authorized to apply equity as distinguished from law, Article 38(1) c) expressly directs the application of «general principles of law recognized by civilized nations» ... and in several States, as noted above, principles of equity have an established place in their municipal legal systems. No doubt the international judge can decide according to principles of equity in absence of rules of positive law, but it is doubtful whether he can decide «contra legem», i.e. contrary to such rules when they exist. 1, record 7, English, - equity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit international
Record 7, Main entry term, French
- équité
1, record 7, French, %C3%A9quit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En Droit International, l’équité peut être considérée comme une source secondaire et, selon l’Article 38(2) du Statut de la Cour Internationale de Justice qui renvoie à l’Article 38(1), «la présente disposition ne porte pas atteinte à la faculté pour la Cour, si les parties sont d’accord, de statuer ex æquo et bono». Bien que la cour ne soit pas ainsi expressément autorisée à appliquer le principe d’équité, tel qu’il est conçu distinct du droit, l’Article 38(1) c) met la Cour dans l’obligation d’appliquer «les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées» [...] et dans plusieurs États, comme mentionné plus haut, les principes d’équité ont une place bien établie dans les systèmes de droit national. Il ne fait aucun doute que le juge international peut trancher suivant le principe de l’équité en l’absence de règles de droit positif, mais il est moins sûr qu’il puisse décider «contra legem», i.e. contrairement aux règles de droit quand elles existent. 1, record 7, French, - %C3%A9quit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Record 8, Main entry term, English
- accessorial service
1, record 8, English, accessorial%20service
standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Services rendered by carriers which are secondary to the transportation proper, i.e., storage, switching, diversion. 1, record 8, English, - accessorial%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A carrier's tariff index will indicate available accessorial services. 1, record 8, English, - accessorial%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accessorial service: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 8, English, - accessorial%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Usually in plural. 3, record 8, English, - accessorial%20service
Record 8, Key term(s)
- accessorial services
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
Record 8, Main entry term, French
- service accessoire
1, record 8, French, service%20accessoire
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Services rendus par les transporteurs, qui jouent un rôle secondaire par rapport au transport proprement dit, i.e., entreposage, manœuvre ou déroutement. 1, record 8, French, - service%20accessoire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les services accessoires offerts sont énumérés dans l’indicateur tarifaire du transporteur. 1, record 8, French, - service%20accessoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 2, record 8, French, - service%20accessoire
Record 8, Key term(s)
- services accessoires
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Manipulación de materiales
Record 8, Main entry term, Spanish
- servicio accesorio
1, record 8, Spanish, servicio%20accesorio
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 8, Key term(s)
- servicios accesorios
Record 9 - internal organization data 2017-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Record 9, Main entry term, English
- illegal reproduction 1, record 9, English, illegal%20reproduction
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- reproduction illégale
1, record 9, French, reproduction%20ill%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Envers les problèmes qu’engendre la reproduction illégale d’œuvres musicales (i.e. le réenregistrement domestique des pièces musicales sur cassette), le sous-comité recommande : - de taxer aux niveaux fédéral et provincial [...] le consommateur (15 - 20 %), les cassettes audio vierges [...] 1, record 9, French, - reproduction%20ill%C3%A9gale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Constitutional Law
Record 10, Main entry term, English
- consensus
1, record 10, English, consensus
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When groups are in the process of formation ... one of the best indicators of their stability is the degree of consensus among members on the correctness of their norms and the degree to which the latitude of acceptance is binding without direct social pressure or threat of sanctions. 2, record 10, English, - consensus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Same as consent, i.e. of all, but often used misleadingly as a short form of "general or broad consensus" i.e. of the majority. 3, record 10, English, - consensus
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Build consensus. 4, record 10, English, - consensus
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
- Droit constitutionnel
Record 10, Main entry term, French
- consensus
1, record 10, French, consensus
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il n’y a pas de réunions possibles si tous ne sont pas d’accord pour travailler ensemble dans le sens des mêmes objectifs. C’est le consensus, la volonté d’œuvrer ensemble dans le même sens. [...] le consensus [...] est parfois acquis et implicite, les personnes n’ayant aucune raison de ne pas accepter de rechercher ensemble les moyens d’atteindre un objectif commun. 2, record 10, French, - consensus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Synonyme de consentement, i.e. de tous, mais souvent employé abusivement comme forme abrégée de consentement en général, i.e. de la majorité. 3, record 10, French, - consensus
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Parvenir à un consensus. 4, record 10, French, - consensus
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Derecho constitucional
Record 10, Main entry term, Spanish
- consenso
1, record 10, Spanish, consenso
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Crear, promover consenso. 2, record 10, Spanish, - consenso
Record 11 - internal organization data 2016-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- Department of Veterans Affairs
1, record 11, English, Department%20of%20Veterans%20Affairs
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
- VAC 2, record 11, English, VAC
correct
Record 11, Synonyms, English
- Veterans Affairs Canada 3, record 11, English, Veterans%20Affairs%20Canada
correct, see observation
- VAC 4, record 11, English, VAC
correct
- VAC 4, record 11, English, VAC
- Government of Canada, Veterans Affairs 5, record 11, English, Government%20of%20Canada%2C%20Veterans%20Affairs
correct, see observation
- VA 5, record 11, English, VA
correct, see observation
- VA 5, record 11, English, VA
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs: legal title. 6, record 11, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 11, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 11, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used (abbr. VA). 5, record 11, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- ministère des Anciens Combattants
1, record 11, French, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Anciens Combattants Canada 2, record 11, French, Anciens%20Combattants%20Canada
correct, masculine noun
- ACC 3, record 11, French, ACC
correct, masculine noun
- ACC 3, record 11, French, ACC
- Anciens combattants Canada 4, record 11, French, Anciens%20combattants%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- ministère des Anciens combattants 2, record 11, French, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20combattants
former designation, correct, see observation, masculine noun
- ACC 5, record 11, French, ACC
correct, masculine noun
- ACC 5, record 11, French, ACC
- ministère des Affaires des anciens combattants 6, record 11, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
former designation, correct, masculine noun
- Affaires des anciens combattants Canada 7, record 11, French, Affaires%20des%20anciens%20combattants%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants 8, record 11, French, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
correct, see observation, masculine noun
- AC 8, record 11, French, AC
correct, see observation, masculine noun
- AC 8, record 11, French, AC
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d’usage. 4, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 6, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 6, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC). 8, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l’article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...] 9, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada. 4, record 11, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record 11, Key term(s)
- Affaires des anciens combattants
- Anciens combattants
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 11, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Excombatientes de Canadá
1, record 11, Spanish, Ministerio%20de%20Excombatientes%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Record 12, Main entry term, English
- infiltration into the ground
1, record 12, English, infiltration%20into%20the%20ground
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- infiltration 2, record 12, English, infiltration
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The natural or artificial introduction (recharge) of water into the ground. 1, record 12, English, - infiltration%20into%20the%20ground
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The word "infiltration" means that the water moves into a substance (ground) under the influence of the gravity whereas the word "percolation" means that the water flows through a porous substance. 3, record 12, English, - infiltration%20into%20the%20ground
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
infiltration; infiltration into the ground: terms and definition standardized by ISO. 4, record 12, English, - infiltration%20into%20the%20ground
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des sols
- Science du sol
Record 12, Main entry term, French
- infiltration dans le sol
1, record 12, French, infiltration%20dans%20le%20sol
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- infiltration 2, record 12, French, infiltration
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Introduction naturelle ou artificielle (recharge) d’eau dans le sol. 1, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’infiltration est égale au total des précipitations moins les pertes dues à la captation par les plantes, à la rétention dans les dépressions à la surface du sol, à l’évaporation et au ruissellement en surface. 3, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En agronomie, l’infiltration correspond essentiellement au mouvement descendant de l’eau dans un sol sous l’effet de la gravité et de la capillarité. 4, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La filtration et la percolation précèdent l’infiltration. 5, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Ne pas restreindre «infiltration» au seul sens de «la traversée de la surface du sol par l’eau» excluant ainsi le mouvement de l’eau en milieu non saturé, sens usité parfois en hydrologie de surface. De plus, ne pas utiliser «infiltration» dans le sens d’«eau infiltrée» (i.e., hauteur d’infiltration) ou de «coefficient d’infiltration» et ne pas utiliser «filtration» ni «percolation» au sens de «infiltration». 6, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
infiltration; infiltration dans le sol : termes et definition normalisés par l’ISO. 7, record 12, French, - infiltration%20dans%20le%20sol
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Mecánica del suelo
- Ciencia del suelo
Record 12, Main entry term, Spanish
- infiltración en terreno
1, record 12, Spanish, infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- infiltración 2, record 12, Spanish, infiltraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Introducción natural o artificial (recarga) de agua en el terreno. 1, record 12, Spanish, - infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Movimiento del agua desde la superficie hacia el interior del suelo. La cantidad de agua infiltrada es igual al total de precipitación menos las pérdidas debidas a la intercepción por la cubierta vegetal, la retención en las depresiones del terreno, la evaporación y la escorrentía superficial. 3, record 12, Spanish, - infiltraci%C3%B3n%20en%20terreno
Record 13 - internal organization data 2015-04-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- keel
1, record 13, English, keel
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ruddle 1, record 13, English, ruddle
correct, noun
- reddle 1, record 13, English, reddle
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A red ocher used for marking something (as lumber or sheep). 1, record 13, English, - keel
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- arcanne
1, record 13, French, arcanne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ocre rouge 2, record 13, French, ocre%20rouge
correct, feminine noun
- sanguine 1, record 13, French, sanguine
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Craie rouge, variété d’hématite, dont se servent les charpentiers. 1, record 13, French, - arcanne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ocre : Couleur, peinture préparée avec [le] pigment [appelé ocre, i.e. une] variété d’argile riche en hématite (ocre rouge ou sanguine [...] utilisée comme pigment [...] 3, record 13, French, - arcanne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-04-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Computer Graphics
- Foundry Practice
Record 14, Main entry term, English
- color temperature
1, record 14, English, color%20temperature
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- colour temperature 2, record 14, English, colour%20temperature
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a measure which defines the color of a light source relative to the visual appearance of the light radiated by a theoretically perfect radiator, or blackbody, heated to incandescence. 3, record 14, English, - color%20temperature
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Infographie
- Fonderie
Record 14, Main entry term, French
- température de couleur
1, record 14, French, temp%C3%A9rature%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- température chromatique 2, record 14, French, temp%C3%A9rature%20chromatique
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Température d’un corps incandescent, estimée d’après la longueur d’onde à laquelle il émet avec intensité maximale (i.e. d’après sa couleur). Cette température est déterminée en utilisant la loi de Wien. 2, record 14, French, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La qualité d’un «illuminant» est exprimée par sa température de couleur, mesure qui définit la couleur d’une source lumineuse par rapport à l’apparence visuelle de la lumière radiée par le corps noir porté à une certaine température d’incandescence (température exprimée en ° K). 3, record 14, French, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Gráficos de computadora
- Fundición
Record 14, Main entry term, Spanish
- temperatura de color
1, record 14, Spanish, temperatura%20de%20color
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- temperatura absoluta de un campo radiante 1, record 14, Spanish, temperatura%20absoluta%20de%20un%20campo%20radiante
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Meteorology
- Astronomy
Record 15, Main entry term, English
- counterglow
1, record 15, English, counterglow
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- gegenschein 2, record 15, English, gegenschein
see observation
- Gegenschein 3, record 15, English, Gegenschein
see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Faint spot of light, round or elongated, in the night sky at the antisolar point [i.e., 180° from the sun], linking the east and west zodiacal lights. 4, record 15, English, - counterglow
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
gegenschein or counterglow ... is caused by reflection of sunlight by small dust particles that lie in the plane of the solar system. It is possible that these particles are part of a tail of the earth, extending away from the sun like the tail of a comet. The gegenschein is one of several skyglows that also include the zodiacal light and the zodiacal band. 5, record 15, English, - counterglow
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[The] counterglow ... very difficult to observe [is] caused by very thinly spread interplanetary material. 6, record 15, English, - counterglow
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gegenschein: often capitalized. 7, record 15, English, - counterglow
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
counterglow: usually known by its German name, the Gegenschein. 6, record 15, English, - counterglow
Record 15, Key term(s)
- counter-glow
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Météorologie
- Astronomie
Record 15, Main entry term, French
- lumière antisolaire
1, record 15, French, lumi%C3%A8re%20antisolaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lueur antisolaire 2, record 15, French, lueur%20antisolaire
correct, feminine noun
- Gegenschein 3, record 15, French, Gegenschein
see observation, masculine noun
- gegenschein 4, record 15, French, gegenschein
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Faible tache lumineuse, ronde ou allongée, apparaissant dans le ciel nocturne au point antisolaire [i.e., à 180 degrés du Soleil] et réunissant les lumières zodiacales ouest et est. 5, record 15, French, - lumi%C3%A8re%20antisolaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La lumière zodiacale et le gegenschein sont causés par la poussière interplanétaire. 5, record 15, French, - lumi%C3%A8re%20antisolaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gegenschein : terme allemand généralement employé pour désigner la lumière antisolaire. 5, record 15, French, - lumi%C3%A8re%20antisolaire
Record 15, Key term(s)
- lumière anti-solaire
- lueur anti-solaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Astronomía
Record 15, Main entry term, Spanish
- resplandor anticenital
1, record 15, Spanish, resplandor%20anticenital
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- resplandor antihelio 1, record 15, Spanish, resplandor%20antihelio
masculine noun
- Gegenschein 1, record 15, Spanish, Gegenschein
see observation
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Débil mancha luminosa, redonda o alargada, que se observa en el cielo nocturno en el punto antisolar, uniendo las luces zodiacales del este y del oeste. 1, record 15, Spanish, - resplandor%20anticenital
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gegenschein: término alemán generalmente utilizado para designar la luz antisolar. 1, record 15, Spanish, - resplandor%20anticenital
Record 16 - internal organization data 2015-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Record 16, Main entry term, English
- riot gun
1, record 16, English, riot%20gun
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, record 16, English, - riot%20gun
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, record 16, English, - riot%20gun
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, record 16, English, - riot%20gun
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Record 16, Main entry term, French
- fusil anti-émeute
1, record 16, French, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d’habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, record 16, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l’ordre. 1, record 16, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d’autres types d’armes à feu conçues pour le maintien de l’ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, record 16, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 16, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record 16, Key term(s)
- fusil antiémeute
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Record 16, Main entry term, Spanish
- fusil antidisturbios
1, record 16, Spanish, fusil%20antidisturbios
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- fusil antimotines 2, record 16, Spanish, fusil%20antimotines
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, record 16, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, record 16, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record 17 - internal organization data 2015-01-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- overhead functions
1, record 17, English, overhead%20functions
plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- corporate overhead 1, record 17, English, corporate%20overhead
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- fonctions auxiliaires (du ou des ministères)
1, record 17, French, fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fonctions communes (à divers ministères) 1, record 17, French, fonctions%20communes%20%28%C3%A0%20divers%20minist%C3%A8res%29
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fonctions auxiliaires : du ou des ministères; fonctions communes : à divers ministères 1, record 17, French, - fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
«... Phase I focused on corporate overhead (i.e., internal services)» / «La Phase I portait sur les fonctions auxiliaires, c’est-à-dire les services internes.» Extrait d’une note du greffier du Conseil privé en date du 9 août 1993. Il s’agit en fait des services que l’on retrouve dans tous les ministères (par exemple Finances et Administration). Le BT-194 donne fonctions auxiliaires comme équivalent de overhead functions. Dans la même note, le terme fonctions communes est aussi utilisé pour traduire overhead functions («implementing plans for the rationalization and streamlining of departmental overhead functions» / «mettre en œuvre des plans de rationalisation des fonctions auxiliaires ou communes de chaque ministère.») 1, record 17, French, - fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-11-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Bankruptcy
Record 18, Main entry term, English
- discharge of bankrupt 1, record 18, English, discharge%20of%20bankrupt
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
discharge of bankrupt: laxity in granting it may easily have most mischievous effects. 1, record 18, English, - discharge%20of%20bankrupt
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Faillites
Record 18, Main entry term, French
- libération du failli
1, record 18, French, lib%C3%A9ration%20du%20failli
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La libération du failli peut se définir comme étant la remise judiciaire quant à lui des dettes (créances) prouvables [...] i.e. celles dont l’existence ou la cause est antérieure à la date de la faillite. 1, record 18, French, - lib%C3%A9ration%20du%20failli
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-03-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 19, Main entry term, English
- Causal Dimension Scale
1, record 19, English, Causal%20Dimension%20Scale
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A measure designed to assess how the attributor perceives the causes he or she has stated for an event. 2, record 19, English, - Causal%20Dimension%20Scale
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 19, Main entry term, French
- Échelle de mesure des attributions causales
1, record 19, French, %C3%89chelle%20de%20mesure%20des%20attributions%20causales
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- EMAC 2, record 19, French, EMAC
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Validation française de la version révisée de l’échelle de mesure des attributions causales[...] Lorsque nous essayons d’expliquer pourquoi un événement a eu lieu, ou encore quelles sont les dispositions d’une personne, nous faisons une attribution. Classiquement, on retient trois types principaux d’attributions : les attributions dispositionnelles [...] les attributions de responsabilité [...] et les attributions causales (i.e., on cherche à expliquer les causes d’un événement) [...] 2, record 19, French, - %C3%89chelle%20de%20mesure%20des%20attributions%20causales
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-06-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Botany
Record 20, Main entry term, English
- heterorhizy
1, record 20, English, heterorhizy
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heterorhizy or the recognition of different types of roots with differing growth potentials belonging to the one root system has been well described for pines by Hatch and Doak (1933) and Wilcox (1964, 1967). 2, record 20, English, - heterorhizy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Botanique
Record 20, Main entry term, French
- hétérorhizie
1, record 20, French, h%C3%A9t%C3%A9rorhizie
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans la forêt boréale, les espèces végétales dominantes sont principalement ectomycorhiziennes (i.e., Pinaceae). Un processus de co-évolution veut que l’hétérorhizie des systèmes racinaires des conifères ectomycotrophes soit issue des besoins de la symbiose [...] 1, record 20, French, - h%C3%A9t%C3%A9rorhizie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Record 21, Main entry term, English
- dichotomous thinking
1, record 21, English, dichotomous%20thinking
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- all-or-nothing thinking 2, record 21, English, all%2Dor%2Dnothing%20thinking
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A cognitive distorsion characterized by] a tendency to place all experiences in one of two categories. 3, record 21, English, - dichotomous%20thinking
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Record 21, Main entry term, French
- pensée dichotomique
1, record 21, French, pens%C3%A9e%20dichotomique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le clivage est le résultat d’une pensée dichotomique i.e. tout est blanc ou tout est noir, tout est bon ou tout est mauvais (distorsion). C’est un mode de pensée primaire, évoluant vers un mode de pensée intégrée de l’enfance (trois mois) à l’âge adulte. 2, record 21, French, - pens%C3%A9e%20dichotomique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-05-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 22, Main entry term, English
- ferroprotein
1, record 22, English, ferroprotein
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proteins containing iron in a prosthetic group; e.g., heme, cytochrome. 2, record 22, English, - ferroprotein
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Biochimie
Record 22, Main entry term, French
- ferroprotéine
1, record 22, French, ferroprot%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hétéroprotéine (i.e. composé organique formé de protéine associée à une substance non protidique) renfermant du fer. 2, record 22, French, - ferroprot%C3%A9ine
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 22, Main entry term, Spanish
- ferroproteína
1, record 22, Spanish, ferroprote%C3%ADna
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-05-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- contract
1, record 23, English, contract
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
1. A contract is a deliberate engagement (i.e., an accepted offer) recognized by law between competent parties upon a legal consideration to do or abstain from doing some act. 2. For purposes of materiel management in the Federal Government the term "contract" means: a. a construction contract, b. a goods contract, c. a service contract, or d. a lease (as defined in "Government Contracts Regulations"). 2, record 23, English, - contract
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- contrat
1, record 23, French, contrat
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Accord sanctionné par la loi (i.e., une offre acceptée) librement conclu entre des parties compétentes qui s’engagent, contre une rétribution légale, à accomplir ou à ne pas accomplir un certain acte. 2. Aux fins de la gestion du matériel au sein du gouvernement fédéral, le terme «contrat» désigne: a. un contrat de construction, b. un contrat de prestation de biens, c. un contrat de service, ou d’un bail (tel que le définissent les «Règlements concernant les marchés de l’État»). 2, record 23, French, - contrat
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 23, Main entry term, Spanish
- contrado
1, record 23, Spanish, contrado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-05-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Dentistry
Record 24, Main entry term, English
- abrasive
1, record 24, English, abrasive
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- abradant 1, record 24, English, abradant
noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A substance (as emery or pumice) used for abrading, smoothing, or polishing. 1, record 24, English, - abrasive
Record 24, Key term(s)
- abrasive agent
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 24, Main entry term, French
- abrasif
1, record 24, French, abrasif
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Substance dure utilisée pour abraser i.e. user par frottement. 2, record 24, French, - abrasif
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs : Comme les Carbonates de Calcium, les Phosphates ou les Silices. Ils sont destinés à enlever le film bactérien qui adhère à la surface dentaire. Ils ont également une action de polissage et doivent, en conséquence, être suffisamment «doux» pour ne pas provoquer d’érosion. 1, record 24, French, - abrasif
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 24, Main entry term, Spanish
- abrasivo
1, record 24, Spanish, abrasivo
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Substancia] que desgasta por rozamiento. 2, record 24, Spanish, - abrasivo
Record 25 - internal organization data 2012-03-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 25, Main entry term, English
- lexical decision task
1, record 25, English, lexical%20decision%20task
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lexical decision task. A procedure used in many psychology and psycholinguistics experiments; the basic procedure involves measuring how quickly people classify stimuli as words or nonwords. 2, record 25, English, - lexical%20decision%20task
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 25, Main entry term, French
- tâche de décision lexicale
1, record 25, French, t%C3%A2che%20de%20d%C3%A9cision%20lexicale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, dans une tâche de décision lexicale (i.e. dire le plus rapidement et exactement possible si une suite de lettres présentées sur un écran forme un mot ou un non mot) [...] 2, record 25, French, - t%C3%A2che%20de%20d%C3%A9cision%20lexicale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 26, Main entry term, English
- ice meter
1, record 26, English, ice%20meter
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- passive ice meter 2, record 26, English, passive%20ice%20meter
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, record 26, English, - ice%20meter
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ice meter ... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area (in meteorology) or to the unit of length (in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i.e. the surface area equals 0,1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north - south direction, the second east - west. The amount of water was measured and result recalculated to kg.m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, record 26, English, - ice%20meter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, record 26, English, - ice%20meter
Record 26, Key term(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 26, Main entry term, French
- glacimètre
1, record 26, French, glacim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- collecteur de verglas 2, record 26, French, collecteur%20de%20verglas
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l’épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l’aide de cylindres de diamètres différents. 3, record 26, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l’Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, record 26, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu’à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu’à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, record 26, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, record 26, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, record 26, French, - glacim%C3%A8tre
Record 26, Key term(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-03-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 27, Main entry term, English
- equivalent tail wind
1, record 27, English, equivalent%20tail%20wind
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A fictitious wind (i.e. an equivalent longitudinal wind) that blows in the same sense to the aircraft path of movement. 2, record 27, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[The] equivalent tail wind [is an] equivalent longitudinal wind that aids the flight of an aircraft. 3, record 27, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
equivalent longitudinal wind: For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 4, record 27, English, - equivalent%20tail%20wind
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind" ... 4, record 27, English, - equivalent%20tail%20wind
Record 27, Key term(s)
- equivalent tailwind
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 27, Main entry term, French
- vent arrière équivalent
1, record 27, French, vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vent fictif (i.e. un vent longitudinal équivalent) soufflant dans le même sens que celui du mouvement de l’aéronef sur sa trajectoire. 2, record 27, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vent longitudinal équivalent : Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l’aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 3, record 27, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l’aéronef sur sa trajectoire, c’est un «vent de bout équivalent» [...] 3, record 27, French, - vent%20arri%C3%A8re%20%C3%A9quivalent
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- viento equivalente de cola
1, record 27, Spanish, viento%20equivalente%20de%20cola
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si este viento ficticio [viento longitudinal equivalente] sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, record 27, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20cola
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
viento longitudinal equivalente: En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, record 27, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20cola
Record 28 - internal organization data 2012-03-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
Record 28, Main entry term, English
- value added
1, record 28, English, value%20added
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[National Accounts] The amount added to goods and services by the contributions of capital and labour (i.e. the costs of bought-in materials and services has been deducted from the total value output). 2, record 28, English, - value%20added
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In macroeconomy, the amount of economic value generated by the activity carried on within each production unit in the economy. The sum of all the value added generated by all production units equals the total production of the country, its national income measured as GDP (gross domestic product) or GNP (gross national product). 3, record 28, English, - value%20added
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
Record 28, Main entry term, French
- valeur ajoutée
1, record 28, French, valeur%20ajout%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[En comptabilité nationale] la valeur ajoutée est égale à l’excédent de la valeur des biens et des services produits sur la valeur des biens et des services consommés (i.e. les consommations intermédiaires). Il s’agit donc de la richesse créée lors du processus de production. 2, record 28, French, - valeur%20ajout%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
Record 28, Main entry term, Spanish
- valor añadido
1, record 28, Spanish, valor%20a%C3%B1adido
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-02-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Record 29, Main entry term, English
- immunocyte
1, record 29, English, immunocyte
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- immunocompetent cell 2, record 29, English, immunocompetent%20cell
correct
- immunologically competent cell 3, record 29, English, immunologically%20competent%20cell
correct
- immune competent cell 4, record 29, English, immune%20competent%20cell
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of several related cells of the immune system, which variously retain memory of foreign proteins that have been encountered, communicate this information to other cells, synthesize antibodies against these proteins, or actively destroy infected, invading, or damaged cells. 2, record 29, English, - immunocyte
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Record 29, Main entry term, French
- immunocyte
1, record 29, French, immunocyte
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- cellule immunocompétente 2, record 29, French, cellule%20immunocomp%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cellule apte à participer aux réactions immunitaires, i.e. capable de répondre à un stimulus antigénique par une production d’anticorps. 3, record 29, French, - immunocyte
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Inmunología
Record 29, Main entry term, Spanish
- célula inmunocompetente
1, record 29, Spanish, c%C3%A9lula%20inmunocompetente
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- inmunocito 1, record 29, Spanish, inmunocito
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-11-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Embryology
- Genetics
Record 30, Main entry term, English
- embryonic stem cell technology
1, record 30, English, embryonic%20stem%20cell%20technology
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
One block to large-animal engineering is that the most revolutionary technique in mouse transgenics- called embryonic stem cell technology- does not work in many other mammalian species. This means that while it is possible to produce the mouse of your dreams, selection in other animals is limited. 2, record 30, English, - embryonic%20stem%20cell%20technology
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
These studies demonstrate the feasibility of using embryonic stem cell technology to produce murine models of inherited human disorders. Characterization of mice bearing these disease-causing mutations is expected to provide novel insights into physiologic processes and provide new understanding of human pathologies. 3, record 30, English, - embryonic%20stem%20cell%20technology
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Embryologie
- Génétique
Record 30, Main entry term, French
- technologie des cellules souches embryonnaires
1, record 30, French, technologie%20des%20cellules%20souches%20embryonnaires
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nos travaux visent à caractériser les mécanismes moléculaires contrôlant le déroulement des stades précoces du développement lymphocytaire. Pour cela nous cherchons tout particulièrement à définir les éléments cis-régulateurs des recombinaisons VDJ et leurs modes d’action (i.e. comment ces éléments gouvernent l’accessibilité de la chromatine à la recombinase VDJ). Nous poursuivons ces objectifs à l’aide d’approches basées sur l’utilisation de substrats de recombinaison transgéniques et la manipulation génétique de cellules souches embryonnaires (cellules ES) murines. 2, record 30, French, - technologie%20des%20cellules%20souches%20embryonnaires
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-10-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 31, Main entry term, English
- stemming
1, record 31, English, stemming
correct, United States
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- bridging 2, record 31, English, bridging
correct, Great Britain
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A climbing technique; the climber pushes out to the sides with either or both his hands or legs. 1, record 31, English, - stemming
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bridging, is self-explanatory. By straddling the legs across a gap to form a bridge, a climber's weight is taken on the legs rather than the arms ... The technique is obvious for climbing corners and chimneys ... 2, record 31, English, - stemming
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 31, Main entry term, French
- pontage
1, record 31, French, pontage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pontage. Il s’agit d’un écart de jambes et de mains, qui peut aller jusqu’au grand écart. 1, record 31, French, - pontage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il grimpe dans un dièdre, i.e. entre deux murs en forme de livre ouvert, l’alpiniste a tendance à se concentrer sur un seul de ces deux murs. Il doit au contraire considérer aussi l’autre mur; il y trouvera des prises qu’il pourra utiliser en alternant d’un mur à l’autre; il jettera entre les deux un pont vivant. 1, record 31, French, - pontage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme «opposition» est souvent employé pour désigner «pontage». Il désigne toutefois toute une série de techniques d’opposition différentes et non seulement le pontage. 2, record 31, French, - pontage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-05-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 32, Main entry term, English
- differential reinforcement
1, record 32, English, differential%20reinforcement
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
the application of reinforcement only to the conditioned response of two alternative responses. 1, record 32, English, - differential%20reinforcement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 32, Main entry term, French
- renforcement différentiel
1, record 32, French, renforcement%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] opération qui consiste à faire suivre le seul stimulus conditionnel (SC) par le stimulus inconditionnel (SI), i.e. renforcer uniquement la réponse conditionnelle au stimulus conditionnel [...] 1, record 32, French, - renforcement%20diff%C3%A9rentiel
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-05-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 33, Main entry term, English
- response amplitude
1, record 33, English, response%20amplitude
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of a measured response. 2, record 33, English, - response%20amplitude
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 33, Main entry term, French
- amplitude de la réponse
1, record 33, French, amplitude%20de%20la%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- grandeur de la réponse 2, record 33, French, grandeur%20de%20la%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Amplitude de la réponse. On peut mesurer l’acquisition d’une réponse par conditionnement répondant par le calcul de son amplitude, i.e. par le calcul de sa grandeur mesurée en termes d’intensité et/ou d’éléments mis en branle. 1, record 33, French, - amplitude%20de%20la%20r%C3%A9ponse
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-03-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Record 34, Main entry term, English
- 4-[(7-chloroquinolin-7-yl)amino]-2-[(diethylamino)methyl]phenol
1, record 34, English, 4%2D%5B%287%2Dchloroquinolin%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28diethylamino%29methyl%5Dphenol
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- amodiaquine 2, record 34, English, amodiaquine
correct
- amodiaquin 3, record 34, English, amodiaquin
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical used to suppress malaria and to treat malaria due to Plasmodium falciparum or liver abscess due to ameba. 4, record 34, English, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinolin%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28diethylamino%29methyl%5Dphenol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4-[(7-chloroquinolin-7-yl)amino]-2-[(diethylamino)methyl]phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 34, English, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinolin%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28diethylamino%29methyl%5Dphenol
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Record 34, Main entry term, French
- 4-[(7-chloroquinoléin-7-yl)amino]-2-[(diéthylamino)méthyl]phénol
1, record 34, French, 4%2D%5B%287%2Dchloroquinol%C3%A9in%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28di%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- amodiaquine 2, record 34, French, amodiaquine
correct, see observation, feminine noun
- Camoquin 3, record 34, French, Camoquin
correct, trademark
- Flavoquine 3, record 34, French, Flavoquine
correct, trademark
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Antipaludique administré par voie buccale, dont l’effet est radical dans les formes à Plasmodium falciparum [et qui est] aussi actif dans l’amibiase hépatique [...] 4, record 34, French, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinol%C3%A9in%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28di%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Antipaludiques. [...] Amodiaquine. [...] Constitution chimique : Base de Mannich, i.e. noyau artho-crésol sur lequel a été adjoint un noyau amino-4-quinoléïne. [...] Action : L’amodiaquine a une action schizonticide sur les souches de «Plasmodium falciparum» sensibles et sur l’ensemble des souches de «Plasmodium vivax», de «Plasmodium ovale» et de «Plasmodium malariae». Elle est régulièrement efficace contre les souches de «Plasmodium falciparum» chloroquino-résistantes. On notera que l’amodiaquine n’est qu’une prodrogue : la majeure partie de la molécule est métabolisée en monodeséthylamodiaquine lors du passage dans le foie. C’est la monodeséthylamodiaquine qui est le composant actif. 3, record 34, French, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinol%C3%A9in%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28di%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
amodiaquine : dénomination commune internationale. 3, record 34, French, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinol%C3%A9in%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28di%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
4[(7-chloroquinoléin-7-yl)amino]-2-[(diéthylamino)méthyl]phénol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 34, French, - 4%2D%5B%287%2Dchloroquinol%C3%A9in%2D7%2Dyl%29amino%5D%2D2%2D%5B%28di%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nol
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Record 34, Main entry term, Spanish
- amodiaquina
1, record 34, Spanish, amodiaquina
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Petroleum Technology
- Oil Production
Record 35, Main entry term, English
- umbilical
1, record 35, English, umbilical
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The umbilical is an essential item of equipment for offshore oil and gas developments based on the use of subsea facilities. It provides the links from the host facility through which control is exercised, power is transmitted and utilities such as injection chemicals are supplied to the subsea wells. The umbilical is a long, flexible construction – its length can be anything from a few miles (kilometers) to more than 180 miles (200 kilometers) – which consists of tubes, cables, armorings, fillers and wrapping contained within a protective sheath. 2, record 35, English, - umbilical
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
AFL [Telecommunications] is the foremost supplier of fiber optic components that are used in subsea umbilicals. 3, record 35, English, - umbilical
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
- Production pétrolière
Record 35, Main entry term, French
- ombilical
1, record 35, French, ombilical
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- cordon ombilical 2, record 35, French, cordon%20ombilical%20
masculine noun
- câble ombilical 3, record 35, French, c%C3%A2ble%20ombilical
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de canalisations hydrauliques, de câbles électriques et de fibres optiques. 4, record 35, French, - ombilical
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] le mouvement des vagues agit dans chaque articulation sur un vérin hydraulique qui envoie du fluide haute pression vers un moteur hydraulique qui actionne un générateur d’électricité (i.e. une turbine). L’énergie produite est envoyée, par l’intermédiaire d’un cordon ombilical, dans les fonds marins. 2, record 35, French, - ombilical
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’assemblage est utilisé pour le contrôle des installations sous-marines. 4, record 35, French, - ombilical
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-02-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1. Le produit (i.e. version de base personnalisée du SAP appelée SIFM (système intégré des finances et du matériel). 2. L’équipe chargée de développer le produit. 1, record 36, French, - Core
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Si le contexte n’est pas «transparent» et qu’il y a risque de confusion, on devrait ajouter un générique et préciser comme suit, selon le cas : le produit du Core ou l’équipe du Core. 1, record 36, French, - Core
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-02-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Geology
Record 37, Main entry term, English
- autocyclic
1, record 37, English, autocyclic
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A combination of allocyclic (external to the sedimentary systems) and autocyclic (caused by the sedimentary systems themselves) factors determines which of the two situations occurs. ... The most important autocyclic factors are changes in position of the fluvial channels, either by sudden shift mechanisms (avulsion) or by continuous lateral migration. 2, record 37, English, - autocyclic
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... autocyclic sequences are primarily controlled by processes that occur in an evolving sedimentary prism. 3, record 37, English, - autocyclic
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
autocyclic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 37, English, - autocyclic
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Géologie
Record 37, Main entry term, French
- autocyclique
1, record 37, French, autocyclique
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Propre au système sédimentaire considéré. 2, record 37, French, - autocyclique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] l’opposition entre les dimensions de la morphologie érosive et celle des corps sédimentaires qui lui sont sus-jacents permet d’éviter toute confusion avec une surface d’origine autocyclique (i.e. chenaux de marée). 3, record 37, French, - autocyclique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «allocyclique». 4, record 37, French, - autocyclique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
autocyclique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 37, French, - autocyclique
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Processus autocyclique. 5, record 37, French, - autocyclique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-12-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Arms
Record 38, Main entry term, English
- side arm
1, record 38, English, side%20arm
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Weapon worn at the side or in a belt when not in use, i.e. a pistol, revolver, sword, bayonet, etc. 2, record 38, English, - side%20arm
Record 38, Key term(s)
- sidearm
- side-arm
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes légères
Record 38, Main entry term, French
- arme courte
1, record 38, French, arme%20courte
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Arme portée au côté ou à la ceinture lorsqu’elle n’est pas utilisée, i.e. un pistolet, un revolver, une épée, une baïonnette, etc. 1, record 38, French, - arme%20courte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des armes à feu, il s’agit la plupart du temps d’une «arme de poing». 1, record 38, French, - arme%20courte
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
arme courte : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 38, French, - arme%20courte
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Soil Science
Record 39, Main entry term, English
- neutron probe
1, record 39, English, neutron%20probe
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- neutron moisture meter 2, record 39, English, neutron%20moisture%20meter
correct
- neutron meter 2, record 39, English, neutron%20meter
correct
- soil probe 3, record 39, English, soil%20probe
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to estimate soil moisture. 4, record 39, English, - neutron%20probe
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[The] neutron probe ... relates the rate of attenuation in pulsed neutron emissions to soil water content. 4, record 39, English, - neutron%20probe
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[The] neutron probe [is] used to monitor soil moisture conditions to help determine when water should be applied. 5, record 39, English, - neutron%20probe
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
The neutron moisture meter consists of two main components, a probe and a gauge. The probe contains a source of fast neutrons, and the gauge monitors the flux of slow neutrons scattered by the soil. In using the neutron meter, a cased hole in the ground is necessary for lowering the probe to obtain readings. 2, record 39, English, - neutron%20probe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the sources consulted, the term "probe" means the tube inserted in the soil as well as the whole meter, that is the probe and the gauge. 6, record 39, English, - neutron%20probe
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Science du sol
Record 39, Main entry term, French
- sonde à neutrons
1, record 39, French, sonde%20%C3%A0%20neutrons
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- sonde neutronique 2, record 39, French, sonde%20neutronique
correct, see observation, feminine noun
- humidimètre à neutrons 3, record 39, French, humidim%C3%A8tre%20%C3%A0%20neutrons
correct, masculine noun
- humidimètre neutronique 2, record 39, French, humidim%C3%A8tre%20neutronique
correct, masculine noun
- pal à neutrons 4, record 39, French, pal%20%C3%A0%20neutrons
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure relative de l’humidité volumique du sol ou d’autres matériaux, fondé sur la dispersion et le ralentissement par l’eau des neutrons. 5, record 39, French, - sonde%20%C3%A0%20neutrons
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sonde à neutrons [...] Une sonde, de forme cylindrique, de 39 millimètres de diamètre et de quelques décimètres de longueur est introduite jusqu’à la profondeur voulue dans un tube installé à demeure dans le sol, le plus souvent verticalement. [...] Cette sonde contient d’une part une source émettrice de neutrons rapides [...] et d’autre part un détecteur de neutrons lents. Ce dernier est relié à un compteur donnant, soit l’affichage numérique de la totalité des coups depuis un instant initial, soit directement le nombre de coups par minute. 5, record 39, French, - sonde%20%C3%A0%20neutrons
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La sonde à neutrons est particulièrement bien adaptée à l’étude, au cours du temps en un point, des bilans hydriques, de l’évapotranspiration, de la réserve en eau du sol, et donc indirectement de l’enracinement, au contrôle du drainage et de l’irrigation, ainsi qu’en génie civil au contrôle des chantiers routiers par exemple. 5, record 39, French, - sonde%20%C3%A0%20neutrons
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Les humidimètres neutroniques (ou sondes à neutrons) mesurent l’humidité volumique du sol en utilisant la propriété qu’ont les neutrons rapides à être ralentis préférentiellement par les atomes d’hydrogène, qui dans le sol sont majoritairement inclus dans les molécules d’eau. [...] La mesure consiste donc à compter pendant un temps déterminé (de l’ordre de la minute) le nombre de neutrons lents qui reviennent vers la sonde. Ce nombre est proportionnel à l’humidité volumique su sol. 2, record 39, French, - sonde%20%C3%A0%20neutrons
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées, les auteurs utilisent indifféremment le terme «sonde» pour désigner à la fois la partie (sonde, tube inséré dans le sol) et le tout (humidimètre, i.e. sonde et détecteur). 6, record 39, French, - sonde%20%C3%A0%20neutrons
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Ciencia del suelo
Record 39, Main entry term, Spanish
- sonda de neutrones
1, record 39, Spanish, sonda%20de%20neutrones
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-03-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
Record 40, Main entry term, English
- degree-day
1, record 40, English, degree%2Dday
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- degree day 3, record 40, English, degree%20day
correct
- degree-day unit 4, record 40, English, degree%2Dday%20unit
proposal
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Algebraic difference, expressed in degrees, between the mean temperature of a particular day and a reference temperature. 5, record 40, English, - degree%2Dday
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For a specific period (months, years), the number of degree-days is the algebraic sum of the degree-days for all days in the period. 5, record 40, English, - degree%2Dday
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... one degree day is given for each degree (degree Celsius or degree Fahrenheit) of departure above (or below) the base temperature during one day. 6, record 40, English, - degree%2Dday
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cooling degree-day: used for estimating energy requirements for cooling the indoor environment; heating degree-day: used for estimating fuel consumption for warming the indoor environment. 7, record 40, English, - degree%2Dday
Record 40, Key term(s)
- degree-days
- degree day unit
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
Record 40, Main entry term, French
- degré-jour
1, record 40, French, degr%C3%A9%2Djour
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- DJ 2, record 40, French, DJ
masculine noun
Record 40, Synonyms, French
- degré jour 3, record 40, French, degr%C3%A9%20jour
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Différence algébrique, exprimée en degrés, entre la température moyenne d’un jour donné et une température de référence. 5, record 40, French, - degr%C3%A9%2Djour
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour une période donnée (mois, années), le nombre de degrés-jours est la somme algébrique des degrés-jours de chacun des jours de la période. 5, record 40, French, - degr%C3%A9%2Djour
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formes de degré-jour : le degré-jour de chauffe/ou de chauffage (heating degree-day) : utilisé pour mesurer la consommation de combustible; le degré-jour de réfrigération (cooling degree-day) : utilisé pour mesurer les besoins en énergie nécessaires au conditionnement ou au refroidissement de l’air. Pour le Canada, la température de référence est de 18 ºC. Il existe aussi, le degré-jour de croissance (growing degree-day) : utilisé lors de la saison de végétation des plantes (i.e. l’été); la température de référence est de 5 °C. 6, record 40, French, - degr%C3%A9%2Djour
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel : degrés-jours. 6, record 40, French, - degr%C3%A9%2Djour
Record 40, Key term(s)
- degrés-jours
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
Record 40, Main entry term, Spanish
- grado-día
1, record 40, Spanish, grado%2Dd%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- grado día 2, record 40, Spanish, grado%20d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Diferencia algebraica, expresada en grados, entre la temperatura media de un cierto día y una temperatura de referencia. 3, record 40, Spanish, - grado%2Dd%C3%ADa
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Para un período dado (meses, años), suma algebraica de los grado-días de los diferentes días del período. 3, record 40, Spanish, - grado%2Dd%C3%ADa
Record 41 - internal organization data 2009-03-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 41, Main entry term, English
- free recall
1, record 41, English, free%20recall
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Retrieval [of memorized information] without an external recognition cue. 2, record 41, English, - free%20recall
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 41, Main entry term, French
- rappel libre
1, record 41, French, rappel%20libre
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le système de mémoire le plus sensible aux effets du vieillissement est la mémoire épisodique, et parmi les tâches qui permettent de l’évaluer, le rappel libre (restitution sans aide, i.e. sans indices, d’informations apprises dans un contexte particulier) est le plus affecté. 2, record 41, French, - rappel%20libre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2009-01-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 42, Main entry term, English
- unconfined aquifer
1, record 42, English, unconfined%20aquifer
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- water-table aquifer 2, record 42, English, water%2Dtable%20aquifer
correct
- zone of unconfined ground water 3, record 42, English, zone%20of%20unconfined%20ground%20water
correct
- free aquifer 4, record 42, English, free%20aquifer
- non-artesian aquifer 5, record 42, English, non%2Dartesian%20aquifer
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An aquifer having a water table as it's upper surface. 6, record 42, English, - unconfined%20aquifer
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 42, Main entry term, French
- aquifère libre
1, record 42, French, aquif%C3%A8re%20libre
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- aquifère à nappe libre 2, record 42, French, aquif%C3%A8re%20%C3%A0%20nappe%20libre
correct, masculine noun
- aquifère de nappe phréatique 3, record 42, French, aquif%C3%A8re%20de%20nappe%20phr%C3%A9atique
masculine noun
- nappe aquifère libre 4, record 42, French, nappe%20aquif%C3%A8re%20libre
avoid, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aquifère surmonté de terrains perméables et disposant d’une surface piézométrique libre et d’une zone non saturée. 5, record 42, French, - aquif%C3%A8re%20libre
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un aquifère libre contient une nappe libre, i.e. une nappe souterraine dont la surface supérieure est soumise directement à la pression atmosphérique, par opposition à une nappe captive dont la surface supérieure est recouverte par une formation semi-perméable ou imperméable. 6, record 42, French, - aquif%C3%A8re%20libre
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 42, Main entry term, Spanish
- acuífero no confinado
1, record 42, Spanish, acu%C3%ADfero%20no%20confinado
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- acuífero con lámina libre 2, record 42, Spanish, acu%C3%ADfero%20con%20l%C3%A1mina%20libre
masculine noun
- acuífero libre 2, record 42, Spanish, acu%C3%ADfero%20libre
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Acuífero que contiene agua con una superficie piezométrica libre y presenta una zona no saturada. 2, record 42, Spanish, - acu%C3%ADfero%20no%20confinado
Record 43 - internal organization data 2008-09-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Space Physics
Record 43, Main entry term, English
- Earth-ionospheric waveguide
1, record 43, English, Earth%2Dionospheric%20waveguide
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- ionospheric waveguide 2, record 43, English, ionospheric%20waveguide
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The physical structure formed by the conductive Earth and the conductive lower ionosphere (D region) which together sandwich the highly resistive atmosphere between them. 3, record 43, English, - Earth%2Dionospheric%20waveguide
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This waveguide sustains global electromagnetic wave propagation from the lower end of the Schumann resonance band (5 Hz) to the waveguide cutoff frequency near 1500 Hz. 3, record 43, English, - Earth%2Dionospheric%20waveguide
Record 43, Key term(s)
- Earth ionospheric waveguide
- Earth ionosphere waveguide
- Earth-ionosphere waveguide
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Physique spatiale
Record 43, Main entry term, French
- guide d'ondes Terre-ionosphère
1, record 43, French, guide%20d%27ondes%20Terre%2Dionosph%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- guide Terre-ionosphère 2, record 43, French, guide%20Terre%2Dionosph%C3%A8re
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les résonances de Schumann ont une origine atmosphérique (i.e. la foudre) et ne sont que l’effet du guide d’ondes Terre-ionosphère. 3, record 43, French, - guide%20d%27ondes%20Terre%2Dionosph%C3%A8re
Record 43, Key term(s)
- guide d'onde Terre-ionosphère
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2008-08-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 44, Main entry term, English
- geophysical survey
1, record 44, English, geophysical%20survey
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- geophysic survey 2, record 44, English, geophysic%20survey
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The exploration of an area in which geophysical properties and relationships unique to the area are mapped by one or more geophysical methods. 3, record 44, English, - geophysical%20survey
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The main exploration techniques used are: 1) indicator mineral sampling ... 2) remote sensing ... 3) geophysical surveys (magnetic, gravity, electrical, radiometric, seismic profiling); 4) geochemical. 4, record 44, English, - geophysical%20survey
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
geophysical survey: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 44, English, - geophysical%20survey
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Record 44, Main entry term, French
- levé géophysique
1, record 44, French, lev%C3%A9%20g%C3%A9ophysique
correct, see observation, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- lever géophysique 2, record 44, French, lever%20g%C3%A9ophysique
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au terme de cette longue énumération de méthodes et de procédés, nous constatons avec satisfaction le progrès rapide et l’importance croissante de la géophysique appliquée au cours de ces dernières décennies. La liste des méthodes traitées dans ce manuel n’est pas exhaustive. Ainsi, nous avons omis les méthodes géothermiques [...]. Par contre, nous avons insisté sur les méthodes géophysiques intégrées, i.e. la combinaison judicieuse de levés géophysiques appropriés à une étude ou à un problème spécifique. 3, record 44, French, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ophysique
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Les principales techniques d’exploration en usage sont : 1) l’identification de minéraux indicateurs [...] 2) la télédétection [...] 3) les levés géophysiques (magnétiques, gravimétriques, électriques, radiométriques et sismiques) et 4) les levés géochimiques. 4, record 44, French, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ophysique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
levé géophysique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 44, French, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ophysique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Prospección geológica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Record 44, Main entry term, Spanish
- levantamiento geofísico
1, record 44, Spanish, levantamiento%20geof%C3%ADsico
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2007-09-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Small Arms
Record 45, Main entry term, English
- ignition barrel time
1, record 45, English, ignition%20barrel%20time
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Total elapsed time from the firing pin contact with the primer and the moment the projectile exits the muzzle, i.e. the sum of "ignition time" and "barrel time". 1, record 45, English, - ignition%20barrel%20time
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Armes légères
Record 45, Main entry term, French
- temps de mise à feu et temps canon
1, record 45, French, temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20et%20temps%20canon
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre la percussion de l’amorce par le percuteur et la sortie du projectile de la bouche, i.e. la somme du «temps de mise à feu» et du «temps canon». 1, record 45, French, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20et%20temps%20canon
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
temps de mise à feu et temps canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 45, French, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20et%20temps%20canon
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2007-01-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Small Arms
- Field Engineering (Military)
Record 46, Main entry term, English
- percussion primer
1, record 46, English, percussion%20primer
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- percussion cap 2, record 46, English, percussion%20cap
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any primer which is initiated by a mechanical blow, i.e. by a firing pin. 3, record 46, English, - percussion%20primer
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Armes légères
- Génie (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- amorce à percussion
1, record 46, French, amorce%20%C3%A0%20percussion
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Toute amorce dont la mise à feu s’effectue par un choc mécanique, i.e. à l’aide d’un percuteur. 2, record 46, French, - amorce%20%C3%A0%20percussion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
amorce à percussion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 46, French, - amorce%20%C3%A0%20percussion
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 46, Main entry term, Spanish
- cápsula iniciadora
1, record 46, Spanish, c%C3%A1psula%20iniciadora
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- pistón 1, record 46, Spanish, pist%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2006-12-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Petrography
Record 47, Main entry term, English
- lamproite magma
1, record 47, English, lamproite%20magma
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- lamproitic magma 2, record 47, English, lamproitic%20magma
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lamproite magmas are derived by partial melting of ancient, enriched (metasomatized, i.e., amphibole-, phlogopite- and apatite-bearing) upper mantle sources (lithospheric) which have previously been depleted in Na, Al, and Ca (leaving a residuum of harzburgitic composition). 1, record 47, English, - lamproite%20magma
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 47, Main entry term, French
- magma lamproïtique
1, record 47, French, magma%20lampro%C3%AFtique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les magmas lamproïtiques dérivent de la fusion partielle de sources anciennes et enrichies (métasomatisées, i.e. à amphiboles, à phlogopite et à apatite) dans le manteau supérieur (lithosphère), ces sources ayant été appauvries préalablement en Na, Al et Ca (ce qui laisse un résidu de composition harzburgitique). 1, record 47, French, - magma%20lampro%C3%AFtique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2006-10-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Record 48, Main entry term, English
- green box
1, record 48, English, green%20box
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A category of farm subsidies that do not influence production or price decisions. 2, record 48, English, - green%20box
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The idea of the green box is to encourage governments to choose a method of intervention that minimizes distortions to production land trade. 3, record 48, English, - green%20box
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Record 48, Main entry term, French
- case verte
1, record 48, French, case%20verte
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- catégorie verte 2, record 48, French, cat%C3%A9gorie%20verte
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L’idée de la catégorie verte est d’inciter les gouvernements à choisir une méthode d’intervention qui réduit au maximum les distorsions touchant la production ou les échanges commerciaux. 3, record 48, French, - case%20verte
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]; (i.e. celle des subventions autorisées ou des mesures exemptées). 4, record 48, French, - case%20verte
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Economía agrícola
Record 48, Main entry term, Spanish
- caja verde
1, record 48, Spanish, caja%20verde
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tipo de ayudas internas al sector agropecuario "no distorsionantes" del comercio y la producción, por considerarse que no implican transferencia de los consumidores a los productores y no tienen efectos sobre los precios de los productos. Incluye los programas gubernamentales de servicios generales destinados a lograr un desarrollo agrícola y rural. 1, record 48, Spanish, - caja%20verde
Record 49 - internal organization data 2006-05-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
- Biotechnology
- Botany
Record 49, Main entry term, English
- microspore
1, record 49, English, microspore
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- androspore 2, record 49, English, androspore
correct
- male spore 3, record 49, English, male%20spore
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An asexual spore which gives rise to a dwarf male plant. 3, record 49, English, - microspore
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... evidence from microspores show that deep weathering processes were active in the late Precambrian. 4, record 49, English, - microspore
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Microspore is the] smaller of the two types of spore produced in heterosporous plants; [it] develops in the pollen sac into a male gametophyte. 5, record 49, English, - microspore
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
- Biotechnologie
- Botanique
Record 49, Main entry term, French
- microspore
1, record 49, French, microspore
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- androspore 2, record 49, French, androspore
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Spore, produite par un microsporange, à l’origine d’un gamétophyte mâle. 3, record 49, French, - microspore
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Chaque microspore haploïde (i.e. à «n» chromosomes) amorce, au sein du sac pollinique (aussi désigné microsporange), un développement qui la transformera en un tissu à peu de cellules. Ce tissu va devenir un gamétophyte mâle [...] 4, record 49, French, - microspore
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas des monoïques, le sporocyste va former une zoospore (ou androspore) qui va s’insérer dans la cellule se trouvant sous l’oosphère puis va former un mâle nain qui, lui, ira féconder l’oosphère. 2, record 49, French, - microspore
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
- Biotecnología
- Botánica
Record 49, Main entry term, Spanish
- microspora
1, record 49, Spanish, microspora
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2005-10-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- event base
1, record 50, English, event%20base
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Time dependency is further discussed in Propagating changes to times. This rule applies independent of the timing described for the syncbase element - i.e. it does not matter whether the syncbase element begins on an offset, relative to another syncbase, relative to an event base, or via hyperlinking. 1, record 50, English, - event%20base
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 50, English, - event%20base
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- base d'événement
1, record 50, French, base%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- base d'évènement 2, record 50, French, base%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cette règle s’applique indépendamment de la temporisation décrite pour l’élément de base de synchronisation - i.e. cela n’importe pas si l’élément de base de synchronisation commence sur un décalage, relativement à une autre base de synchronisation, relativement à une base d’événement ou par l’intermédiaire de liens hypertextes. 1, record 50, French, - base%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 50, French, - base%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet; base d’évènement : La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 3, record 50, French, - base%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2005-09-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Music (General)
Record 51, Main entry term, English
- invertible counterpoint 1, record 51, English, invertible%20counterpoint
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, a piece of counterpoint is so written that it can be turned about, an upper part ... becoming a lower one. This we call invertible conterpoint. 1, record 51, English, - invertible%20counterpoint
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- contrepoint renversable à l'octave
1, record 51, French, contrepoint%20renversable%20%C3%A0%20l%27octave
see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On dit d’un contrepoint qu’il est double, triple ou quadruple s’il est «renversable à l’octave», i.e. si deux, trois ou quatre parties peuvent permuter en changeant d’octave. 1, record 51, French, - contrepoint%20renversable%20%C3%A0%20l%27octave
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
contrepoint : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 51, French, - contrepoint%20renversable%20%C3%A0%20l%27octave
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2005-06-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 52, Main entry term, English
- autan blanc
1, record 52, English, autan%20blanc
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. It occurs with an anticyclone centered near Denmark or moving northeastward from the Azores. It lasts for two to four days in winter, but may persist for more than a week in summer, bringing severe drought and desiccating the vegetation; in Catalonia (northeastern Spain) a similar wind is called the outo. 2, record 52, English, - autan%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Autan blanc [is] more frequent and of longer duration than [autan noir] (1 week). Anticyclone over northwestern Europe and depression over Iberian Peninsula. Generally fair weather. 3, record 52, English, - autan%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
There are two types of autan : "autan blanc" and "autan noir." 4, record 52, English, - autan%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
autan: (Also called altanus.) A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River. 2, record 52, English, - autan%20blanc
Record 52, Key term(s)
- autan white
- white autan
- white autan wind
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 52, Main entry term, French
- autan blanc
1, record 52, French, autan%20blanc
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- vent d'autan blanc 2, record 52, French, vent%20d%27autan%20blanc
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Vent chaud, sec et assez persistant (il peut durer jusqu’à une semaine) qui se manifeste principalement en été et est associé à une dépression située dans le golfe de Gascogne. 3, record 52, French, - autan%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’autan blanc apporte du temps beau et sec, froid en hiver, chaud en été comme résultat du mouvement de descente des Pyrénées et des Cévennes du Sud. En Catalogne, i.e. dans l’Espagne du Nord-Est, un vent semblable est appelé outo. 4, record 52, French, - autan%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce type de vent est fréquemment responsable d’accidents d’échaudage sur les céréales. 3, record 52, French, - autan%20blanc
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2005-05-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Record 53, Main entry term, English
- mixed layer height
1, record 53, English, mixed%20layer%20height
correct
Record 53, Abbreviations, English
- MLH 2, record 53, English, MLH
correct
Record 53, Synonyms, English
- mixed-layer height 3, record 53, English, mixed%2Dlayer%20height
correct
- MLH 4, record 53, English, MLH
correct
- MLH 4, record 53, English, MLH
- mixing layer height 5, record 53, English, mixing%20layer%20height
correct
- MLH 6, record 53, English, MLH
correct
- MLH 6, record 53, English, MLH
- mixed-layer depth 3, record 53, English, mixed%2Dlayer%20depth
correct
- mixing layer depth 8, record 53, English, mixing%20layer%20depth
correct
- mixed layer thickness 9, record 53, English, mixed%20layer%20thickness
correct
- mixing layer thickness 9, record 53, English, mixing%20layer%20thickness
correct
- mixing height 10, record 53, English, mixing%20height
correct
- MH 11, record 53, English, MH
correct
- MH 11, record 53, English, MH
- mixing depth 12, record 53, English, mixing%20depth
correct
- mixed-layer top 3, record 53, English, mixed%2Dlayer%20top
correct
- thickness of the mixing layer 13, record 53, English, thickness%20of%20the%20mixing%20layer
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Thickness h of the layer in which mixing occurs with a nearly adiabatic temperature gradient and only light winds. 1, record 53, English, - mixed%20layer%20height
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Mixing Layer Depth ... The mixing layer is the atmospheric zone near the surface where pollutants disperse rapidly. The depth of this layer depends on the temperature and on the stability of the atmosphere at low levels. Lower values of mixing layer depth indicate that the pollutants will be mixed in a smaller volume of air. 8, record 53, English, - mixed%20layer%20height
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The mixing height is the depth of the unstable air in the boundary layer and is used for forecasting smoke or pollutant trajectories. 14, record 53, English, - mixed%20layer%20height
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
h is approximately equal to kL, where k is the von Kármán constant and L, the Monin-Obukhov length. 1, record 53, English, - mixed%20layer%20height
Record 53, Key term(s)
- mixed layer depth
- mixed-layer thickness
- mixed layer top
- mixing-layer height
- mixing-layer depth
- mixing-layer thickness
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Record 53, Main entry term, French
- hauteur de la couche de mélange
1, record 53, French, hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- épaisseur de la couche de mélange 2, record 53, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur h de la couche dans laquelle se produit le mélange avec un gradient de température presque adiabatique et des vents faibles. 1, record 53, French, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Épaisseur de la couche de mélange [...] La couche de mélange est la portion de l’atmosphère près de la surface où les polluants se dispersent rapidement. L’épaisseur de cette couche dépend de la température et de la stabilité de l’atmosphère dans les bas niveaux. De faibles valeurs d’épaisseur de la couche de mélange signifient que les polluants seront dilués dans un volume d’air moindre. 2, record 53, French, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La «hauteur» est une dimension d’un corps observé à la verticale (i.e. de bas en haut); l’«épaisseur» lorsque regardée à la verticale peut parfois être considérée comme la «hauteur». 3, record 53, French, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Física de la atmósfera
Record 53, Main entry term, Spanish
- altura de la capa de mezcla
1, record 53, Spanish, altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Espesor h de la capa en que se produce la mezcla con un gradiente de temperatura casi adiabática y vientos ligeros. 1, record 53, Spanish, - altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
h es aproximadamente igual a kL, en donde k es la constante de von Kármán y L es la longitud de Monin-Obukhov. 1, record 53, Spanish, - altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
Record 54 - internal organization data 2005-04-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 54, Main entry term, English
- metasomatized
1, record 54, English, metasomatized
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- metasomatically altered 1, record 54, English, metasomatically%20altered
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lamproite magmas are derived by partial melting of ancient, enriched (metasomatized, i.e., amphibole-, phlogopite- and apatite-bearing) upper mantle sources (lithospheric) which have previously been depleted in Na, Al, and Ca (leaving a residuum of harzburgitic composition). 1, record 54, English, - metasomatized
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Metasomatized rock. 1, record 54, English, - metasomatized
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 54, Main entry term, French
- métasomatisé
1, record 54, French, m%C3%A9tasomatis%C3%A9
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- altéré par métasomatisme 1, record 54, French, alt%C3%A9r%C3%A9%20par%20m%C3%A9tasomatisme
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les magmas lamproïtiques dérivent de la fusion partielle de sources anciennes et enrichies (métasomatisées, i.e. à amphiboles, à phlogopite et à apatite) dans le manteau supérieur (lithosphère), ces sources ayant été appauvries préalablement en Na, Al et Ca (ce qui laisse un résidu de composition harzburgitique). 1, record 54, French, - m%C3%A9tasomatis%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Roche métasomatisée. 1, record 54, French, - m%C3%A9tasomatis%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2005-03-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Record 55, Main entry term, English
- referral
1, record 55, English, referral
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Canada Health Act, R.S.C. 1985, c. C-6, s. 14(1), provides for referral to the Governor in Council, i.e. cabinet, of a province's default under the Health care insurance plan, etc. 2, record 55, English, - referral
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
referral of a dispute to arbitration. 3, record 55, English, - referral
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Record 55, Main entry term, French
- renvoi
1, record 55, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L’art. 14(1) de la Loi canadienne sur la santé, L.R.C. (1985), ch. C-6, prévoit un renvoi au gouverneur en conseil, i.e. au cabinet, du manquement d’une province au régime d’assurance-santé. 2, record 55, French, - renvoi
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
renvoi d’un différent à l’arbitrage. 3, record 55, French, - renvoi
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2004-12-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Record 56, Main entry term, English
- photoemission spectrometry
1, record 56, English, photoemission%20spectrometry
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Uranium laser deposited on a Si substrate and transferred in vacuo to analysis chamber for photoemission spectrometry (PES). 1, record 56, English, - photoemission%20spectrometry
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
spectrometry : The use of spectrographic techniques for deriving the physical constants of materials. 2, record 56, English, - photoemission%20spectrometry
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
photoemission : The ejection of electrons from a solid (or less commonly, a liquid) by incident electromagnetic radiation. 2, record 56, English, - photoemission%20spectrometry
Record 56, Key term(s)
- photo-emission spectrometry, photo emission spectrometry
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Record 56, Main entry term, French
- spectrométrie de photoémission
1, record 56, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20photo%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- spectrométrie à photoémission 2, record 56, French, spectrom%C3%A9trie%20%C3%A0%20photo%C3%A9mission
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La spectrométrie de photoémission permet de caractériser la surface d’un matériau plutôt que son volume (i.e. identification des éléments, quantification, énergie de liaison) mais l’analyse dépend des éléments constitutifs et des conditions expérimentales utilisées. La variation d’énergie de liaison des photoélectrons caractéristiques des éléments présents est exploitée afin de remonter au degré d’oxydation de ces derniers. 3, record 56, French, - spectrom%C3%A9trie%20de%20photo%C3%A9mission
Record 56, Key term(s)
- spectrométrie de photo-émission, spectrométrie à photo-émission
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2004-11-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Small Arms
Record 57, Main entry term, English
- rib
1, record 57, English, rib
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Raised surface used as a sighting plane. 1, record 57, English, - rib
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ribs may be either solid or ventilated, i.e. separated from the barrel by means of posts that allow air to circulate around it to eliminate heat waves in the line of sight. 1, record 57, English, - rib
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Armes légères
Record 57, Main entry term, French
- bande de visée
1, record 57, French, bande%20de%20vis%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Surface surélevée utilisée comme guide de pointage. 2, record 57, French, - bande%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être solide ou ventilée, i.e. séparée du canon par des poteaux de façon à laisser circuler l’air autour d’elle pour empêcher le mirage dans la ligne de visée. 2, record 57, French, - bande%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
bande de visée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 57, French, - bande%20de%20vis%C3%A9e
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2004-11-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Small Arms
Record 58, Main entry term, English
- safety testing
1, record 58, English, safety%20testing
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- accidental discharge test 1, record 58, English, accidental%20discharge%20test
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Examination of a firearm to determine if it is capable of accidental fire, i.e. if it will fire without the trigger being pulled and if its safety features are operational. 1, record 58, English, - safety%20testing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Armes légères
Record 58, Main entry term, French
- vérification de sécurité
1, record 58, French, v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- test de décharge accidentelle 1, record 58, French, test%20de%20d%C3%A9charge%20accidentelle
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Examen d’une arme à feu afin de déterminer si elle peut tirer accidentellement, i.e. si elle peut tirer sans pression sur la détente, et si ses dispositifs de sûreté et de sécurité sont fonctionnels. 1, record 58, French, - v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vérification de sécurité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 58, French, - v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2004-11-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Small Arms
Record 59, Main entry term, English
- spitzer bullet
1, record 59, English, spitzer%20bullet
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bullet design having a sharp pointed, long ogive, usually of seven calibres or more, i.e. ogive radius length to bullet diameter ratio. 2, record 59, English, - spitzer%20bullet
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Armes légères
Record 59, Main entry term, French
- balle spitzer
1, record 59, French, balle%20spitzer
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Balle à ogive très pointue, d’habitude de sept calibres de longueur ou plus, i.e. le rapport entre le rayon de l’ogive et le diamètre de la balle. 2, record 59, French, - balle%20spitzer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
balle spitzer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 59, French, - balle%20spitzer
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-11-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Small Arms
Record 60, Main entry term, English
- short recoil
1, record 60, English, short%20recoil
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Malfunction in a semi-automatic or automatic weapon where: a. in a closed bolt design, the bolt/breechblock does not recoil sufficiently rearward to feed the next cartridge or cock the firing mechanism, or: b. in an open bolt design, the bolt/breechblock does not recoil sufficiently rearward to be engaged and retained by the sear. 1, record 60, English, - short%20recoil
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This malfunction is normally caused by the insufficiency of gas or by the gradual fouling of the weapon. Since open bolt mechanisms usually use a fixed firing pin, this condition may result in a runaway weapon, i.e. which continues firing after the trigger is released. 1, record 60, English, - short%20recoil
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Armes légères
Record 60, Main entry term, French
- insuffisance de recul
1, record 60, French, insuffisance%20de%20recul
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Incident de tir propre aux armes semi-automatiques ou automatiques qui survient: a. dans une arme à culasse fermée, lorsque la culasse ne recule pas suffisamment vers l’arrière pour alimenter la prochaine cartouche ou armer le mécanisme de mise de feu. b. dans une arme à culasse ouverte, lorsque la culasse ne recule pas suffisamment vers l’arrière pour être attrapée et retenue par la gâchette. 1, record 60, French, - insuffisance%20de%20recul
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cet incident de tir est d’habitude causé par l’insuffisance de gaz ou par l’encrassement progressif de l’arme. Étant donné que les mécanismes à culasse ouverte utilisent normalement un percuteur fixe, il peut en résulter une arme emballée, i.e. qui continue à tirer après le relâchement de la détente. 1, record 60, French, - insuffisance%20de%20recul
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
insuffisance de recul : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 60, French, - insuffisance%20de%20recul
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-10-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Small Arms
Record 61, Main entry term, English
- trigger travel
1, record 61, English, trigger%20travel
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Total movement of the trigger, from the position at rest to the most rearward position, i.e. including trigger pretravel, trigger creep and trigger overtravel. 1, record 61, English, - trigger%20travel
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Armes légères
Record 61, Main entry term, French
- course de la détente
1, record 61, French, course%20de%20la%20d%C3%A9tente
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Course complète de la détente, du point mort au point le plus reculé, i.e. comprenant le jeu de la détente, la course de détente et la course excédentaire de la détente. 1, record 61, French, - course%20de%20la%20d%C3%A9tente
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
course de la détente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 61, French, - course%20de%20la%20d%C3%A9tente
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-06-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 62, Main entry term, English
- sawing head
1, record 62, English, sawing%20head
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- head 2, record 62, English, head
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
At the front end of the saw, a head is mounted that can be moved in any direction. The head has a system for screwing two removable clamps. The left clamp ends on a screw on which the "pot" or "dop," which will hold the stone that has to be sawn, is mounted. The right clamp is only meant to support that part of the stone which is not cemented. 3, record 62, English, - sawing%20head
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Consists of all the components that secure a diamond to the arm of a sawing machine, e.g., dop arms, securing screws, dop. 4, record 62, English, - sawing%20head
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 62, Main entry term, French
- tête de sciage
1, record 62, French, t%C3%AAte%20de%20sciage
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- tête 2, record 62, French, t%C3%AAte
feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
À l’extrémité avant du bras s’articule une tête orientable dans toutes les directions. Elle est munie d’un dispositif assurant par serrage le maintien de deux tiges amovibles disposées l’une en face de l’autre. La tige de gauche est terminée par une vis sur laquelle vient se fixer le «pot» ou «dop» auquel est cimentée la pierre à scier. La tige de droite ne sert qu’à soutenir la partie non cimentée, restée libre, de la pierre. 2, record 62, French, - t%C3%AAte%20de%20sciage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Comprend tous les éléments de fixation d’un diamant au bras de scie, i.e., porte-dop, vis de fixation et dop. 3, record 62, French, - t%C3%AAte%20de%20sciage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-03-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Small Arms
Record 63, Main entry term, English
- group measurement
1, record 63, English, group%20measurement
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In a series of shots, the measurement, through the centre of the group, between the two impacts farthest apart. 1, record 63, English, - group%20measurement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This is referred to as the group "extreme spread". Other common measurements made are: a. on a target or vertical surface, the "horizontal spread" and "vertical spread"; and b. on the ground, the "horizontal spread" and "range spread". 1, record 63, English, - group%20measurement
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Armes légères
Record 63, Main entry term, French
- mesure du groupement
1, record 63, French, mesure%20du%20groupement
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans une série de coups, mesure passant par le centre du groupement et entre les deux impacts les plus éloignés. 1, record 63, French, - mesure%20du%20groupement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure exprime la «dispersion maximale» du groupement. Les autres mesures communes sont : a. sur une cible ou sur une surface verticale, la «dispersion en direction» (ou «latérale») et la «dispersion en hauteur» (ou «verticale»); et b. sur le terrain, la «dispersion en direction» et la «dispersion en portée» (i.e. dans le sens du tir). 1, record 63, French, - mesure%20du%20groupement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
mesure du groupement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 63, French, - mesure%20du%20groupement
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-03-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Space Physics
Record 64, Main entry term, English
- Schumann resonance
1, record 64, English, Schumann%20resonance
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A set of peaks in the ELF [Extremely Low Frequency] portion of the Earth's electromagnetic field spectrum. 2, record 64, English, - Schumann%20resonance
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Scientists believe that the Schumann resonance is due to the space between the surface of the Earth and the ionosphere acting as a resonant cavity that is then excited by energy from lightning strikes. 2, record 64, English, - Schumann%20resonance
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Physique spatiale
Record 64, Main entry term, French
- résonance de Schumann
1, record 64, French, r%C3%A9sonance%20de%20Schumann
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Champ électromagnétique faible qui oscille en résonance dans la cavité entre la surface de la Terre et l’ionosphère. 2, record 64, French, - r%C3%A9sonance%20de%20Schumann
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les résonances de Schumann ont une origine atmosphérique (i.e. la foudre) et ne sont que l’effet du guide d’ondes Terre-ionosphère. 3, record 64, French, - r%C3%A9sonance%20de%20Schumann
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-02-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Astronautics
Record 65, Main entry term, English
- phasing
1, record 65, English, phasing
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tilt control and phasing of segmented mirrors at high temporal bandwidths is one of the most challenging tasks related to the construction of extremely large telescopes (ELTs) with segmented primaries. Whereas control of tilt may be fairly straightforward, phasing, or piston control, presents a major problem due to the need for measuring segment positions within larger ranges with sub wavelength precision. A model for evaluating the consequences of partial segment phasing for the Swedish ELT is presented together with an overview of some of the techniques available for optical co-phasing using both external and internal reference sources. 2, record 65, English, - phasing
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Astronautique
Record 65, Main entry term, French
- mise en phase
1, record 65, French, mise%20en%20phase
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- cophasage 1, record 65, French, cophasage
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] l’asservissement des franges d’interférence permettant la mise en phase des télescopes, i.e. le «cophasage», de l’interféromètre [...] 2, record 65, French, - mise%20en%20phase
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Mise en phase des interféromètres, des pupilles, des segments. 3, record 65, French, - mise%20en%20phase
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2004-01-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Record 66, Main entry term, English
- specific condition 1, record 66, English, specific%20condition
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Record 66, Main entry term, French
- affection spécifique
1, record 66, French, affection%20sp%C3%A9cifique
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(i.e. vénérienne) 1, record 66, French, - affection%20sp%C3%A9cifique
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-11-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Environment
Record 67, Main entry term, English
- basic element 1, record 67, English, basic%20element
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Environnement
Record 67, Main entry term, French
- élément basique
1, record 67, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20basique
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Le] CSIde saturation calcique prend sa force dans la pertinence du calcul de IAP [ion activity product] comme estimateur réel du pouvoir tampon actuel, à partir de la concentration du calcium, de l’alcalinité et du pH, i.e. en intégrant tous les éléments basiques et acides du milieu naturel (pH, alcalinité). 2, record 67, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20basique
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Record 67, Main entry term, Spanish
- elemento alcalino
1, record 67, Spanish, elemento%20alcalino
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos químicos que forman el grupo 1A del sistema periódico. 1, record 67, Spanish, - elemento%20alcalino
Record 68 - internal organization data 2003-11-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Climatology
Record 68, Main entry term, English
- Indian summer
1, record 68, English, Indian%20summer
correct, North America
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- indian summer 2, record 68, English, indian%20summer
correct, North America
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn. 3, record 68, English, - Indian%20summer
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English- speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives' summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer. 4, record 68, English, - Indian%20summer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn. 5, record 68, English, - Indian%20summer
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Climatologie
Record 68, Main entry term, French
- été des Indiens
1, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- été des indiens 2, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20des%20indiens
correct, see observation, masculine noun, Canada
- été indien 3, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20indien
correct, see observation, masculine noun, France
- été des sauvages 4, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20des%20sauvages
correct, masculine noun, Canada, less frequent
- été des Sauvages 5, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Sauvages
correct, masculine noun, Canada, less frequent
- été sauvage 6, record 68, French, %C3%A9t%C3%A9%20sauvage
masculine noun, France, obsolete
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l’automne. 7, record 68, French, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Puisque l’été des Indiens n’est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l’on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n’y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours. 8, record 68, French, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c’est d’abord l’expression plus traditionnelle été des sauvages qu’on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l’a fait remplacer par été des Indiens. 9, record 68, French, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l’américain «Indian summer». 10, record 68, French, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs pays d’Europe, on retrouve des périodes analogues à l’été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l’été des Indiens ou de l’été des Sauvages. En France et dans les pays d’Europe occidentale en général, on parle aussi de l’été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l’été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d’avoir adopté l’expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l’été de l’aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives’summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre. 8, record 68, French, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 68, Main entry term, Spanish
- verano indio
1, record 68, Spanish, verano%20indio
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido (durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño. 1, record 68, Spanish, - verano%20indio
Record 69 - internal organization data 2003-11-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Climatology
Record 69, Main entry term, English
- All Saints' summer
1, record 69, English, All%20Saints%27%20summer
correct, Great Britain
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- All-hallown summer 2, record 69, English, All%2Dhallown%20summer
correct, Great Britain
- All Hallowen summer 3, record 69, English, All%20Hallowen%20summer
Great Britain
- Allhallow summer 4, record 69, English, Allhallow%20summer
Great Britain
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
English folklore, an old name for a period, like Indian summer, of unseasonable warmth, supposed to occur on the eve of All Hallows day (All Saints Day, November 1). 4, record 69, English, - All%20Saints%27%20summer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It is mentioned by Shakespeare, but its use appears to have died out. More frequently heard today are references to such as St. Luke's summer, St. Martin's summer, Old Wives' summer. 4, record 69, English, - All%20Saints%27%20summer
Record 69, Key term(s)
- Allhallown summer
- All hallown summer
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Climatologie
Record 69, Main entry term, French
- été de la Toussaint
1, record 69, French, %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Toussaint
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Période de temps ensoleillé et chaud accompagné de brume sèche, qui se produit en automne, c’est-à-dire à la fin d’octobre ou au début de novembre. 2, record 69, French, - %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Toussaint
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans plusieurs pays d’Europe, on retrouve des périodes analogues à l’été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. [...] Une légende suédoise parle de l’été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. 3, record 69, French, - %C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Toussaint
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-09-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 70, Main entry term, English
- equivalent head wind
1, record 70, English, equivalent%20head%20wind
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] fictitious wind [i.e. an equivalent longitudinal wind] that blows in the opposite sense to the aircraft path of movement ... 2, record 70, English, - equivalent%20head%20wind
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
equivalent longitudinal wind: For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 2, record 70, English, - equivalent%20head%20wind
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
... if [the fictitious wind blows] in the same sense it is an "equivalent tail wind". 2, record 70, English, - equivalent%20head%20wind
Record 70, Key term(s)
- equivalent headwind
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 70, Main entry term, French
- vent debout équivalent
1, record 70, French, vent%20debout%20%C3%A9quivalent
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- vent de bout équivalent 2, record 70, French, vent%20de%20bout%20%C3%A9quivalent
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] vent fictif [i.e. un vent longitudinal équivalent] soufflant dans le sens opposé à celui du mouvement de l’aéronef sur sa trajectoire [...] 1, record 70, French, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
vent longitudinal équivalent : Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l’aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 1, record 70, French, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
[...] s’il [vent fictif] souffle dans le même sens, c’est un «vent arrière équivalent». 1, record 70, French, - vent%20debout%20%C3%A9quivalent
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 70, Main entry term, Spanish
- viento equivalente de frente
1, record 70, Spanish, viento%20equivalente%20de%20frente
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Si este viento ficticio [viento longitudinal equivalente] sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". 1, record 70, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20frente
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
viento longitudinal equivalente: En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, record 70, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20frente
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, record 70, Spanish, - viento%20equivalente%20de%20frente
Record 71 - internal organization data 2003-08-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 71, Main entry term, English
- schema identifier
1, record 71, English, schema%20identifier
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For each generated schema, a globally unique URI MUST be generated for the schema identifier. 1, record 71, English, - schema%20identifier
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- identificateur de schéma
1, record 71, French, identificateur%20de%20sch%C3%A9ma
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce mécanisme de liaison des propriétés à un schéma bien déterminé est fondamental, parce qu’il permet de différencier deux propriétés de même nom. Il est ainsi parfaitement envisageable qu’un autre schéma (i.e. identifié par un autre espace de nom) puisse définir également une propriété ’est-écrit-par’ sans engendrer aucune ambiguïté puisque les deux propriétés seront distinguées grâce à leur identificateur de schéma distinct. 2, record 71, French, - identificateur%20de%20sch%C3%A9ma
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-05-13
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 72, Main entry term, English
- dynamic turbulence 1, record 72, English, dynamic%20turbulence
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Along a loop, 8650 m long and traversing a hilly landscape, the air temperature was measured at four levels (0.2, 1.0, 2.0 and 3.0 m a g). ... Sudden rises in air temperature at 2.0 m occurred at a number of elevated locations along the loop, at a maximum rate of 3.5°C/hour, indicative of the influence of dynamic turbulence. 2, record 72, English, - dynamic%20turbulence
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
In spring, dust storms take place in deserts and dry loess plateau ... These vast areas are located in the lee of the massive East Asian Mountains where a convergent airflow and a lee cyclone take place on a synoptic scale. ... In particular, a convergent flow in a lee cyclonic system enhances an upward motion, and dust produced by mechanical and dynamic turbulence can be transported to the midtroposphere ... 3, record 72, English, - dynamic%20turbulence
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Dynamic turbulence in the atmospheric planetary boundary layer. 4, record 72, English, - dynamic%20turbulence
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 72, Main entry term, French
- turbulence dynamique
1, record 72, French, turbulence%20dynamique
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La turbulence dynamique provient du frottement de l’air en mouvement contre un sol présentant une certaine rugosité : accidents du relief, végétation, constructions... 2, record 72, French, - turbulence%20dynamique
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Afin de pouvoir quantifier les échanges d’ozone et de cerner l’impact de cette molécule sur le fonctionnement des couverts forestiers et agricoles, nous avons cherché à paramétrer sa vitesse de «dépôt» (i.e. absorption par des surfaces, circulation dans des pores et autres voies de transfert [...]). [...] le dépôt nocturne en conditions sèches est contrôlé par la turbulence dynamique (vitesse de frottement); pour des conditions dynamiques données, le dépôt augmente sensiblement avec l’humidité relative de l’air; si le dépôt stomatique est dominant en conditions diurnes [...] 3, record 72, French, - turbulence%20dynamique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-03-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 73, Main entry term, English
- prioritized
1, record 73, English, prioritized
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 73, English, - prioritized
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 73, English, - prioritized
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 73, Main entry term, French
- priorisé
1, record 73, French, prioris%C3%A9
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 73, French, - prioris%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 73, French, - prioris%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-03-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- offset
1, record 74, English, offset
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Time dependency is further discussed in Propagating changes to times. This rule applies independent of the timing described for the syncbase element - i.e. it does not matter whether the syncbase element begins on an offset, relative to another syncbase, relative to an event-base, or via hyperlinking. 1, record 74, English, - offset
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 74, English, - offset
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- décalage
1, record 74, French, d%C3%A9calage
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cette règle s’applique indépendamment de la temporisation décrite pour l’élément de base de synchronisation - i.e. cela n’importe pas si l’élément de base de synchronisation commence sur un décalage, relativement à une autre base de synchronisation, relativement à une base d’événement ou par l’intermédiaire de liens hypertextes. 1, record 74, French, - d%C3%A9calage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 74, French, - d%C3%A9calage
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2003-03-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 75, Main entry term, English
- earlier-activated animation
1, record 75, English, earlier%2Dactivated%20animation
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 75, English, - earlier%2Dactivated%20animation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 75, English, - earlier%2Dactivated%20animation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 75, Main entry term, French
- animation précédente activée
1, record 75, French, animation%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20activ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 75, French, - animation%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20activ%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 75, French, - animation%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20activ%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-03-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 76, Main entry term, English
- lower priority animation
1, record 76, English, lower%20priority%20animation
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 76, English, - lower%20priority%20animation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 76, English, - lower%20priority%20animation
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 76, Main entry term, French
- animations de priorité plus basse
1, record 76, French, animations%20de%20priorit%C3%A9%20plus%20basse
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 76, French, - animations%20de%20priorit%C3%A9%20plus%20basse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 76, French, - animations%20de%20priorit%C3%A9%20plus%20basse
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-03-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 77, Main entry term, English
- ordering of animations
1, record 77, English, ordering%20of%20animations
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 77, English, - ordering%20of%20animations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 77, English, - ordering%20of%20animations
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 77, Main entry term, French
- ordonnancement des animations
1, record 77, French, ordonnancement%20des%20animations
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 77, French, - ordonnancement%20des%20animations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 77, French, - ordonnancement%20des%20animations
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-03-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 78, Main entry term, English
- host language specification
1, record 78, English, host%20language%20specification
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context (i.e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 78, English, - host%20language%20specification
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 78, English, - host%20language%20specification
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 78, Main entry term, French
- spécification du langage hôte
1, record 78, French, sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l’attribut origin doit être définie). 1, record 78, French, - sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 78, French, - sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-03-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 79, Main entry term, English
- priority associated with each animation
1, record 79, English, priority%20associated%20with%20each%20animation
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 79, English, - priority%20associated%20with%20each%20animation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 79, English, - priority%20associated%20with%20each%20animation
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 79, Main entry term, French
- priorité associée à chaque animation
1, record 79, French, priorit%C3%A9%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20animation
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 79, French, - priorit%C3%A9%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20animation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 79, French, - priorit%C3%A9%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20animation
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-03-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 80, Main entry term, English
- origin attribute
1, record 80, English, origin%20attribute
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context (i.e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 80, English, - origin%20attribute
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 80, English, - origin%20attribute
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 80, Main entry term, French
- attribut origin
1, record 80, French, attribut%20origin
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l’attribut origin doit être définie). 1, record 80, French, - attribut%20origin
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 80, French, - attribut%20origin
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-03-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 81, Main entry term, English
- set the attribute value
1, record 81, English, set%20the%20attribute%20value
correct, verb, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 81, English, - set%20the%20attribute%20value
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 81, English, - set%20the%20attribute%20value
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 81, Main entry term, French
- fixer la valeur d'attribut
1, record 81, French, fixer%20la%20valeur%20d%27attribut
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 81, French, - fixer%20la%20valeur%20d%27attribut
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 81, French, - fixer%20la%20valeur%20d%27attribut
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-03-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 82, Main entry term, English
- positioning model
1, record 82, English, positioning%20model
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context (i.e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 82, English, - positioning%20model
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 82, English, - positioning%20model
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 82, Main entry term, French
- modèle de positionnement
1, record 82, French, mod%C3%A8le%20de%20positionnement
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l’attribut origin doit être définie). 1, record 82, French, - mod%C3%A8le%20de%20positionnement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 82, French, - mod%C3%A8le%20de%20positionnement
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-03-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 83, Main entry term, English
- higher priority animation
1, record 83, English, higher%20priority%20animation
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The ordering of animations (e.g. which animation overrides which) is determined by a priority associated with each animation. The animations are prioritized according to when each begins. The animation first begun has lowest priority and the most recently begun animation has highest priority. Higher priority animations that are not additive will override all earlier lower priority animations, and simply set the attribute value. Animations that are additive apply (i.e. add to) to the result of the earlier-activated animations. 1, record 83, English, - higher%20priority%20animation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 83, English, - higher%20priority%20animation
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 83, Main entry term, French
- animation de haute priorité
1, record 83, French, animation%20de%20haute%20priorit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L’ordonnancement des animations (par exemple, laquelle animation surclasse l’autre) est déterminé par une priorité associée à chaque animation. La priorité des animations est donnée en fonction du moment où chacune commence. La première animation qui a démarré a la priorité la plus basse et celle qui a commencé en dernier a la priorité la plus haute. Les animations de plus haute priorité qui ne sont pas additives surclasseront toutes les animations précédentes de priorité plus basse et fixeront simplement la valeur d’attribut. Les animations qui sont additives s’appliquent (i.e., s’ajoutent) au résultat des précédentes animations activées. 1, record 83, French, - animation%20de%20haute%20priorit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 83, French, - animation%20de%20haute%20priorit%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-03-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 84, Main entry term, English
- dynamic content generation system
1, record 84, English, dynamic%20content%20generation%20system
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Most dynamic content generation systems act as if the documents they generate and serve were "fresh" (i.e. as if the resource was last modified at the date it is served), whether the information itself is, or not. 1, record 84, English, - dynamic%20content%20generation%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 84, English, - dynamic%20content%20generation%20system
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 84, Main entry term, French
- système dynamique de génération de contenu
1, record 84, French, syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes dynamiques de génération de contenu agissent comme si les documents qu’ils génèrent et servent étaient « frais » (i.e., comme si la dernière modification de la ressource intervenait à la date où la ressource est servie), que l’information en question soit fraîche ou non. 1, record 84, French, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 84, French, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-02-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 85, Main entry term, English
- turnkey hot half
1, record 85, English, turnkey%20hot%20half
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- hot half 2, record 85, English, hot%20half
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mold Hotrunner Solutions Inc. ... of Georgetown, Ontario, is a new company entering the plastics market and will be competing against established "hot-runner" firms. The company emphasizes custom-engineered hot-runner systems and turnkey hot halves. 3, record 85, English, - turnkey%20hot%20half
Record 85, Key term(s)
- turnkey hot halves
- hot halves
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 85, Main entry term, French
- système à canaux chauffés préfini par le manufacturier
1, record 85, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20canaux%20chauff%C3%A9s%20pr%C3%A9fini%20par%20le%20manufacturier
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- bloc d'injection à canaux chauffés clé en main 2, record 85, French, bloc%20d%27injection%20%C3%A0%20canaux%20chauff%C3%A9s%20cl%C3%A9%20en%20main
proposal, masculine noun
- bloc d'injection à canaux chauffés sur mesure 2, record 85, French, bloc%20d%27injection%20%C3%A0%20canaux%20chauff%C3%A9s%20sur%20mesure
proposal, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mold Hotrunner Solutions Inc. [...], de Georgetown (Ontario), est une nouvelle venue sur le marché des matières plastiques; elle devra relever la concurrence des entreprises de moules à canaux chauffés bien établies. L’entreprise produit principalement des systèmes sur commande de moules à canaux chauffés et des systèmes à canaux chauffés préfinis par le manufacturier. 1, record 85, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20canaux%20chauff%C3%A9s%20pr%C3%A9fini%20par%20le%20manufacturier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Selon Serge Gagné du Groupe GLP Hi-Tech Inc. «le turnkey hot half» est un manifold [bloc d’injection] complet préfini par le manufacturier (i.e. le fournisseur fournit les plaques, fait l’usinage et l’assemblage des canaux et des buses, fait l’installation électrique et vérifie le bon fonctionnement du système électrique) et où le client doit installer ses inserts ou cavités sur le manifold ou distributeur. 2, record 85, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20canaux%20chauff%C3%A9s%20pr%C3%A9fini%20par%20le%20manufacturier
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-09-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 86, Main entry term, English
- cleaning kit
1, record 86, English, cleaning%20kit
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Set of ancillaries allowing the user to clean and maintain a firearm, i.e. stripping, adjusting and cleaning tools, cleaning material and sometimes, some critical spare parts. 2, record 86, English, - cleaning%20kit
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 86, Main entry term, French
- trousse de nettoyage
1, record 86, French, trousse%20de%20nettoyage
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Assortiment d’équipements connexes permettant à l’utilisateur de nettoyer et d’entretenir une arme à feu, i.e. les outils de démontage, de réglage et de nettoyage, le matériel de nettoyage et parfois, certaines pièces critiques de rechange. 2, record 86, French, - trousse%20de%20nettoyage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
trousse de nettoyage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 86, French, - trousse%20de%20nettoyage
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 86, Main entry term, Spanish
- accesorio de limpieza
1, record 86, Spanish, accesorio%20de%20limpieza
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 86, Key term(s)
- accesorios de limpieza
Record 87 - internal organization data 2002-04-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 87, Main entry term, English
- anticrepuscular ray
1, record 87, English, anticrepuscular%20ray
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- anti-crepuscular ray 2, record 87, English, anti%2Dcrepuscular%20ray
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which ... completely cross the sky and are ... seen near the antisolar point. 3, record 87, English, - anticrepuscular%20ray
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In rare cases "crepuscular rays" extend across the entire sky and "anticrepuscular rays" converge at the point opposite the Sun. 4, record 87, English, - anticrepuscular%20ray
Record 87, Key term(s)
- anticrepuscular rays
- anti-crepuscular rays
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 87, Main entry term, French
- rayon anticrépusculaire
1, record 87, French, rayon%20anticr%C3%A9pusculaire
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- rayon anti-crépusculaire 2, record 87, French, rayon%20anti%2Dcr%C3%A9pusculaire
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Et les rayons anti-crépusculaires? Ces rayons sont un peu le contraire des [rayons crépusculaires]. En fait, ils prennent leur origine du soleil et traversent le ciel vers l’horizon opposé. On voit le faisceau à cause d’obstacles qui ombragent partiellement le soleil. Ce faisceau semble converger vers le point anti-solaire, i.e. l’endroit sur l’horizon opposé à l’endroit où le soleil se couche. Ils sont, comme les premiers, parallèles, mais ils semblent converger vers le point anti-solaire, encore à cause de l’effet de parallaxe. 2, record 87, French, - rayon%20anticr%C3%A9pusculaire
Record 87, Key term(s)
- rayons anticrépusculaires
- rayons anti-crépusculaires
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 87, Main entry term, Spanish
- rayo anticrepuscular
1, record 87, Spanish, rayo%20anticrepuscular
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte. A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares). 1, record 87, Spanish, - rayo%20anticrepuscular
Record 87, Key term(s)
- rayos anticrepusculares
Record 88 - internal organization data 2002-03-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 88, Main entry term, English
- net weight
1, record 88, English, net%20weight
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- net 2, record 88, English, net
noun
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The actual weight of the contents of a container or cargo of a vehicle, i.e., gross weight less tare weight. 1, record 88, English, - net%20weight
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 88, Main entry term, French
- poids net
1, record 88, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- poids utile 2, record 88, French, poids%20utile
masculine noun
- contenance 2, record 88, French, contenance
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Poids réel du contenu d’un emballage ou de la charge d’un véhicule, i.e., le poids brut moins la tare. 3, record 88, French, - poids%20net
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide chlore, chap. 4. PEROB. 2, record 88, French, - poids%20net
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 88, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 88, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-02-04
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Record 89, Main entry term, English
- dominance
1, record 89, English, dominance
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A tendency to seek control over others. 2, record 89, English, - dominance
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Record 89, Main entry term, French
- dominance
1, record 89, French, dominance
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Prépondérance d’un processus en conflit avec un processus rival. 2, record 89, French, - dominance
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On appelle échelle (ou hiérarchie) de dominance l’ensemble [d’] attitudes [interindividuelles qui s’est formée à la suite d’un combat]. Dans une rencontre entre deux individus (i.e. une scène de dominance), on discerne le dominant, qui manifeste une attitude active ou des gestes analogues à ceux qui préludent à un combat, et le subordonné, qui reste passif, exécute des gestes ritualisés dits « de soumission», voire esquive la rencontre [...] La dominance sociale joue un rôle organisateur qui règle des différences de comportement. 3, record 89, French, - dominance
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-12-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Small Arms
Record 90, Main entry term, English
- hammer notch
1, record 90, English, hammer%20notch
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- hammer bent 1, record 90, English, hammer%20bent
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Groove in a hammer which engages a firing or safety component. 1, record 90, English, - hammer%20notch
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
When a hammer has several notches, each notch is then identified according to its specific function, i.e. "full cock notch", "half cock notch"; "safety notch" or "cocking notch". 1, record 90, English, - hammer%20notch
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Armes légères
Record 90, Main entry term, French
- cran du chien
1, record 90, French, cran%20du%20chien
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Rainure du chien dans laquelle s’engage un élément de mise de feu ou de sûreté. 1, record 90, French, - cran%20du%20chien
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lorsque plusieurs crans sont utilisés, ils sont alors identifiés individuellement en rapport avec leur fonction particulière, i.e. «cran d’armé»; «cran de demi-armé»; «cran de sûreté», «cran d’armement» ou «cran de l’abattu». 1, record 90, French, - cran%20du%20chien
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cran du chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 90, French, - cran%20du%20chien
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-11-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
Record 91, Main entry term, English
- rate-making line
1, record 91, English, rate%2Dmaking%20line
standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The transportation lines which control the making of rates from one point to another point by reason of their geographic location. (i.e., the carrier with the lowest-cost route). 2, record 91, English, - rate%2Dmaking%20line
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 91, English, - rate%2Dmaking%20line
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
Record 91, Main entry term, French
- ligne qui contrôle le tarif
1, record 91, French, ligne%20qui%20contr%C3%B4le%20le%20tarif
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Lignes de transport qui en raison de leur situation géographique, déterminent les taux d’un point à un autre. (i.e., transporteur dont l’itinéraire comporte le minimum de perception). 1, record 91, French, - ligne%20qui%20contr%C3%B4le%20le%20tarif
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio
Record 91, Main entry term, Spanish
- línea que confecciona sus propias tarifas
1, record 91, Spanish, l%C3%ADnea%20que%20confecciona%20sus%20propias%20tarifas
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 91, Key term(s)
- línea de transportes que confecciona sus propias tarifas
Record 92 - internal organization data 2001-03-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 92, Main entry term, English
- sight picture
1, record 92, English, sight%20picture
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Picture seen by the shooter after he has aligned the rear sight, the front sight and the target. It is said to be a "correct sight picture" when the three are properly aligned, i.e. the tip of the front sight centered in the rear sight aperture, flush with the aiming mark and the firearm held perfectly vertical. 2, record 92, English, - sight%20picture
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 92, Main entry term, French
- image de visée
1, record 92, French, image%20de%20vis%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Image vue par le tireur après qu’il a aligné la hausse, le guidon et la cible. On l’appelle «visée conforme» lorsque les trois sont alignés correctement, i.e. le sommet du guidon placé au centre de l’oeilleton, affleurant la base du point visé et l’arme en position verticale parfaite. 2, record 92, French, - image%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
image de visée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 92, French, - image%20de%20vis%C3%A9e
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 92, Main entry term, Spanish
- imagen de la puntería
1, record 92, Spanish, imagen%20de%20la%20punter%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-01-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Small Arms
Record 93, Main entry term, English
- coefficient of form
1, record 93, English, coefficient%20of%20form
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Numerical value indicating the general profile of a projectile, i.e. the radius of the curve of a bullet tip. 1, record 93, English, - coefficient%20of%20form
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Armes légères
Record 93, Main entry term, French
- coefficient de forme
1, record 93, French, coefficient%20de%20forme
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique ayant rapport au profil général d’un projectile, i.e. le rayon de la courbure de la pointe d’une balle. 1, record 93, French, - coefficient%20de%20forme
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
coefficient de forme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 93, French, - coefficient%20de%20forme
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-08-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Small Arms
Record 94, Main entry term, English
- bullet ogive
1, record 94, English, bullet%20ogive
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Curved, rounded, or pointed portion of a bullet, i.e. the whole portion forward of the bearing surface, regardless of shape. 1, record 94, English, - bullet%20ogive
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Armes légères
Record 94, Main entry term, French
- ogive de tête
1, record 94, French, ogive%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée, arrondie ou pointue d’une balle, i.e. la partie complète en avant de la surface de contact, peu importe la forme. 1, record 94, French, - ogive%20de%20t%C3%AAte
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ogive de tête : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 94, French, - ogive%20de%20t%C3%AAte
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2000-08-03
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Small Arms
- Field Artillery
- Armour
- Shooting (Sports)
Record 95, Main entry term, English
- UNLOAD
1, record 95, English, UNLOAD
correct, verb
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Order to remove, without firing, all cartridges from a firearm, i.e. removing the magazine or cartridge belt and extracting the cartridge from the chamber. 2, record 95, English, - UNLOAD
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Armes légères
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
- Tir (Sports)
Record 95, Main entry term, French
- DÉCHARGEZ
1, record 95, French, D%C3%89CHARGEZ
correct, verb, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- déchargez vos armes! 2, record 95, French, d%C3%A9chargez%20vos%20armes%21
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Commandement d’enlever, sans tirer, toutes les cartouches d’une arme à feu, i.e. enlever le chargeur ou la bande-chargeur (désapprovisionnement) et extraire la cartouche de la chambre (déchargement). NOTE. Le terme DÉSAPPROVISIONNEZ est souvent utilisé à tort pour signifier DÉCHARGEZ. Ceci est à éviter car le terme DÉSAPPROVISIONNEZ n’implique que l’enlèvement de la réserve de munitions de l’arme à feu et non l’extraction de la cartouche de la chambre. 3, record 95, French, - D%C3%89CHARGEZ
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DÉCHARGEZ : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et le Groupe de travail de terminologie de l’Arme blindée. 4, record 95, French, - D%C3%89CHARGEZ
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-06-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Small Arms
Record 96, Main entry term, English
- cartridge belt
1, record 96, English, cartridge%20belt
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- ammunition belt 2, record 96, English, ammunition%20belt
avoid
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Flexible belt, made at one time of canvas and now of metal, into which cartridges are fixed and which is used to feed some machine-guns. The modern metallic belt may be "disintegrating link" or "non-disintegrating link" type, i.e. the belt retaining its form or falling into individual links when cartridges are removed. 3, record 96, English, - cartridge%20belt
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Armes légères
Record 96, Main entry term, French
- bande-chargeur
1, record 96, French, bande%2Dchargeur
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- bande 2, record 96, French, bande
correct, feminine noun, officially approved
- bande de cartouche 2, record 96, French, bande%20de%20cartouche
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Bande flexible, autrefois en toile et aujourd’hui en métal, dans laquelle sont fixées des cartouches et qui sert à alimenter certaines mitrailleuses. La bande métallique moderne peut être du type « à maillons détachables» ou «à maillons non détachables», i.e. restant intégrale ou se défaisant en maillons individuels au fur et à mesure qu’on enlève les cartouches. 1, record 96, French, - bande%2Dchargeur
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bande-chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 96, French, - bande%2Dchargeur
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
bande; bande de cartouches : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 96, French, - bande%2Dchargeur
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-04-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 97, Main entry term, English
- completely cloudy sky
1, record 97, English, completely%20cloudy%20sky
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- completely covered sky 1, record 97, English, completely%20covered%20sky
correct
- completely overcast sky 2, record 97, English, completely%20overcast%20sky
correct
- overcast sky 3, record 97, English, overcast%20sky
correct, see observation
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Sky with a cloud cover of 8 oktas. 4, record 97, English, - completely%20cloudy%20sky
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
There is considerable cloudiness in the Marianas and on a scale of 10 (ranging from 0 for a cloudless sky to 10 representing a completely overcast sky) the annual mean cloudiness averages 6.7. 2, record 97, English, - completely%20cloudy%20sky
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
In the National Sky Cover Terminology (Environment-Canada), the term overcast sky is for use when complete cloud cover is expected over a significant period giving dull, grey conditions. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988)] 5, record 97, English, - completely%20cloudy%20sky
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 97, Main entry term, French
- ciel entièrement couvert
1, record 97, French, ciel%20enti%C3%A8rement%20couvert
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- ciel couvert 2, record 97, French, ciel%20couvert
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ciel dont la nébulosité est égale à 100 pour cent [i.e. 8 oktas]; ciel complètement couvert par les nuages. 3, record 97, French, - ciel%20enti%C3%A8rement%20couvert
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On évalue la nébulosité à l’estime. L’unité de mesure de la nébulosité est l’octa, qui correspond à un huitième de la voûte céleste (0 = ciel entièrement clair; 8 octas = ciel entièrement couvert). 4, record 97, French, - ciel%20enti%C3%A8rement%20couvert
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en dixièmes de ciel couvert, le ciel entièrement couvert correspond à 1 ou 10 dixièmes. 5, record 97, French, - ciel%20enti%C3%A8rement%20couvert
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
ciel couvert : terme à utiliser lorsqu’on prévoit une couverture nuageuse complète pendant une période importante, qui donnera un temps maussade et gris. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988)] 5, record 97, French, - ciel%20enti%C3%A8rement%20couvert
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 97, Main entry term, Spanish
- cielo cubierto
1, record 97, Spanish, cielo%20cubierto
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Cielo con una nubosidad igual a ocho octavos. 1, record 97, Spanish, - cielo%20cubierto
Record 98 - internal organization data 1999-03-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
Record 98, Main entry term, English
- abelian group
1, record 98, English, abelian%20group
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
a Boolean group is a (additive) -- in which every element has order 2. 2, record 98, English, - abelian%20group
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
Record 98, Main entry term, French
- groupe abélien
1, record 98, French, groupe%20ab%C3%A9lien
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- groupe commutatif 1, record 98, French, groupe%20commutatif
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
on a un groupe commutatif (ou abélien), i.e. un groupe dont la loi de composition est commutative. 1, record 98, French, - groupe%20ab%C3%A9lien
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Matemáticas modernas
Record 98, Main entry term, Spanish
- grupo abeliano
1, record 98, Spanish, grupo%20abeliano
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- grupo conmutativo 1, record 98, Spanish, grupo%20conmutativo
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-12-14
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications Facilities
Record 99, Main entry term, English
- erbium doped fibre amplifier
1, record 99, English, erbium%20doped%20fibre%20amplifier
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- erbium-doped fiber amplifier 3, record 99, English, erbium%2Ddoped%20fiber%20amplifier
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The preamplifier is generally an external device, typically an erbium-doped fiber amplifier. 4, record 99, English, - erbium%20doped%20fibre%20amplifier
Record 99, Key term(s)
- erbium doped fiber amplifier
- erbium-doped fibre amplifier
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Installations de télécommunications
Record 99, Main entry term, French
- amplificateur à fibre dopée à l'erbium
1, record 99, French, amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Avant de construire un amplificateur à fibre dopée à l’erbium, il faut d’abord caractériser notre milieu amplificateur, i.e. la fibre dopée à l’erbium (Er). Cette caractérisation comprend la mesure de l’absorption de la pompe en fonction de la longueur d’onde et des coefficients de gain et de perte dans la bande de 1 450 à 1 600 nm. Ensuite avec les données expérimentales obtenues, qui servent de fichier d’entrée à un programme de simulation, on peut déterminer la longueur optimale du milieu de gain en fonction de paramètres tel que la puissance et la longueur d’onde du signal et de la pompe. 2, record 99, French, - amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27erbium
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-11-03
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Fires and Explosions
- Small Arms
Record 100, Main entry term, English
- deflagration
1, record 100, English, deflagration
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Explosion propagating at subsonic velocity. 2, record 100, English, - deflagration
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
A chemical reaction accompanied by vigorous evolution of heat, flame, sparks, or spattering of burning particles. 3, record 100, English, - deflagration
Record number: 100, Textual support number: 3 DEF
A chemical reaction proceeding at subsonic velocity along the surface of, and/or through an explosive, producing hot gases at high pressures. A deflagration under confinement increases the pressure, the rate of reaction and the temperature which may cause transition into a detonation. 4, record 100, English, - deflagration
Record number: 100, Textual support number: 4 DEF
Exothermic reaction of a low explosive, i.e. a fiery combustion with intense heat and light and with an explosion when the reaction is confined. Cartridge propellants are said to deflagrate. 5, record 100, English, - deflagration
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
deflagration: term and definition standardized by ISO. 6, record 100, English, - deflagration
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Feux et explosions
- Armes légères
Record 100, Main entry term, French
- déflagration
1, record 100, French, d%C3%A9flagration
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Phénomène explosif se propageant à vitesse subsonique. 2, record 100, French, - d%C3%A9flagration
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Réaction chimique qui progresse à vitesse subsonique à la surface d’une substance explosive et/ou à l’intérieur d’un explosif en produisant des gaz à une température et une pression élevées. En vase clos, la pression, la vitesse de réaction et la température augmentent, ce qui peut entraîner une transition vers la détonation. 3, record 100, French, - d%C3%A9flagration
Record number: 100, Textual support number: 3 DEF
Réaction exothermique d’un explosif déflagrant, i.e. une combustion vive accompagnée de chaleur et de lumière intenses et d’une explosion lorsque la réaction a lieu dans un espace clos. Les poudres à cartouches sont dites déflagrantes. 4, record 100, French, - d%C3%A9flagration
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
déflagration : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 100, French, - d%C3%A9flagration
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
déflagration : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 100, French, - d%C3%A9flagration
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Fuegos y explosiones
- Armas ligeras
Record 100, Main entry term, Spanish
- deflagración
1, record 100, Spanish, deflagraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Reacción de combustión rápida, con llama y sin explosión, de una sustancia que se propaga a toda su masa con una velocidad subsónica. 1, record 100, Spanish, - deflagraci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: