TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERDICTION DEPART [4 records]

Record 1 2022-07-22

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A restriction applied to a vessel preventing it from leaving its berth.

OBS

A restriction from sailing can be the result of a detention order.

OBS

restriction from sailing: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Interdiction appliquée à un bâtiment l’empêchant de quitter son poste d’amarrage ou de mouillage.

OBS

Une interdiction de départ peut être le résultat d’une ordonnance de détention.

OBS

interdiction de départ : désignation et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-25

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

1) Where no certificate of departure is issued within the applicable period in the regulations to a person against whom a departure order has been made, the order is deemed to be a deportation order made against the person. 2) Where by the operation of subsection (1) a departure order made against a person is to be a deportation order and the person is at that time no longer in Canada, the person is deemed to have been deported from Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

1) S’ il ne lui est pas délivré d’attestation de départ au cours de la période applicable, la mesure d’interdiction de séjour dont est frappé l'intéressé devient une mesure d’expulsion. 2) Dans le cas où la mesure d’interdiction de séjour est devenue une mesure d’expulsion [et est délivrée après] son départ du Canada, l'intéressé est réputé avoir été expulsé.

OBS

Source : Loi sur l’immigration.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency].

CONT

An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada.

OBS

departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une mesure d’interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu'elle confirme son départ à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada].

CONT

L’exécution d’une mesure d’interdiction de séjour à l’égard d’un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l’obligation d’obtenir l’autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada.

OBS

mesure d’interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor.

CONT

Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá (o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días.

OBS

Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo.

OBS

La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá.

OBS

orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 3

Record 4 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

This term has been taken from a list supplied by Bell Canada Linguistic Services.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Complément de service permettant à un abonné d’interdire soit tous les apples au départ, sauf ceux à destination de certains services d’urgence, soit certains groupes d’appels tels que ceux à destination des kiosques ou de l’étranger.

OBS

Blocage d’accès aux lignes réseau : provient d’une liste fournie par les Services linguistiques de Bell Canada.

OBS

restriction d’appels, service restreint, interdiction d’accès au départ : termes proposés par la Commission française des télécommunications.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: