TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESPONSABLE DEPART [10 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- false start
1, record 1, English, false%20start
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any action or lack of action on the part of one or more of the competitors while under the command of the starter which delays or spoils the achieving of a legal start. 2, record 1, English, - false%20start
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Except in combined events, any athlete responsible for a false start will be disqualified. In combined events, any athlete responsible for a false start will be warned. 3, record 1, English, - false%20start
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IAAF's [International Association of Athletics Federations] new stipulations allow only one false start. After that, any athlete who jumps the gun is automatically disqualified, regardless of who had the first false start. 4, record 1, English, - false%20start
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
First false start, second false start. 5, record 1, English, - false%20start
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- faux départ
1, record 1, French, faux%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] toute action ou absence d’action d’un ou de plusieurs concurrents, une fois que la course a été confiée au starter, qui a pour effet de retarder ou de faire manquer le départ. 2, record 1, French, - faux%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf aux épreuves combinées, tout athlète responsable d’un faux départ est disqualifié. Pour les épreuves combinées, tout athlète responsable d’un faux départ reçoit un avertissement. 3, record 1, French, - faux%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Premier faux départ, deuxième faux départ. 4, record 1, French, - faux%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- salida falsa
1, record 1, Spanish, salida%20falsa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cualquier atleta responsable de una salida falsa será descalificado, excepto en las pruebas combinadas. En las pruebas combinadas, cualquier atleta responsable de una salida falsa será advertido. 2, record 1, Spanish, - salida%20falsa
Record 2 - internal organization data 2015-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Record 2, Main entry term, English
- free on rail
1, record 2, English, free%20on%20rail
correct
Record 2, Abbreviations, English
- f.o.r. 2, record 2, English, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, record 2, English, FOR
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- free on rails 4, record 2, English, free%20on%20rails
correct, standardized
- F.O.R. 5, record 2, English, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, record 2, English, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, record 2, English, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, record 2, English, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, record 2, English, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, record 2, English, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, record 2, English, FOW
correct
- FOW 9, record 2, English, FOW
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, record 2, English, - free%20on%20rail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier's premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, record 2, English, - free%20on%20rail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, record 2, English, - free%20on%20rail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Record 2, Main entry term, French
- franco wagon
1, record 2, French, franco%20wagon
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- FOR 2, record 2, French, FOR
correct
Record 2, Synonyms, French
- franco-wagon 3, record 2, French, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, record 2, French, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, record 2, French, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, record 2, French, franco%20gare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon(ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, record 2, French, - franco%20wagon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l’acheteur et du vendeur d’après la nature du contrat conclu entre eux. 6, record 2, French, - franco%20wagon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l’ONGC. 7, record 2, French, - franco%20wagon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Record 2, Main entry term, Spanish
- libre sobre vagón
1, record 2, Spanish, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- franco sobre vagón 2, record 2, Spanish, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, record 2, Spanish, FOV
correct
- FOV 3, record 2, Spanish, FOV
- libre a bordo del tren 3, record 2, Spanish, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, record 2, Spanish, FOT
correct
- FOR 3, record 2, Spanish, FOR
correct
- FOT 3, record 2, Spanish, FOT
- franco vagón 4, record 2, Spanish, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, record 2, Spanish, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, record 2, Spanish, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-12-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- Children and Youth Division
1, record 3, English, Children%20and%20Youth%20Division
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Children and Youth Division is responsible for the development and delivery of community health programs and services for First Nations and Inuit children and mothers that are especially designed to provide children with a healthy start in life. The Division is working to develop options toward a single window approach to Early Childhood Development programming for Aboriginal children. 1, record 3, English, - Children%20and%20Youth%20Division
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- Division de l'enfance et de la jeunesse
1, record 3, French, Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'enfance et de la jeunesse est responsable de l'élaboration et de la prestation de programmes et de services de santé communautaire à l'intention des mères et des enfants des Premières nations et des mères et enfants inuits; ces programmes et services sont spécifiquement conçus afin de donner aux enfants un sain départ dans la vie. La Division s’emploie à élaborer des options en vue de l'adoption d’une approche de guiche unique pour les programmes de la Stratégie de développement de la petite enfance(STPE) destinés aux enfants autochtones. 1, record 3, French, - Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Occupation Names (General)
Record 4, Main entry term, English
- chief of stadium
1, record 4, English, chief%20of%20stadium
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stadium chief 2, record 4, English, stadium%20chief
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The chief of stadium: ...is responsible for all activities in the stadium area..., provides fencing, course markings and signs in the stadium area, coordinates the placement of the start and finish lines with the chief of timekeeping... 3, record 4, English, - chief%20of%20stadium
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Competition Officials are: [the] competition secretary, [the] chief of course, [the] chief of timekeeping and data processing, [the] chief of stadium [and the] chief of control and competition security. 3, record 4, English, - chief%20of%20stadium
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- chef de stade
1, record 4, French, chef%20de%20stade
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chef de l'estrade 2, record 4, French, chef%20de%20l%27estrade
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le chef du stade :[...] est responsable de toutes les procédures dans l'aire du stade [...], s’occupe des protections et du balisage, ainsi que des indications dans l'aire du stade, coordonne avec le responsable du chronométrage le placement des lignes de départ et d’arrivée [...] 3, record 4, French, - chef%20de%20stade
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les officiels de la compétition sont : le secrétaire de compétition, le chef de piste, le chef du chronométrage et du traitement des données, le chef du stade [et] le chef des contrôleurs et du service de sécurité. 3, record 4, French, - chef%20de%20stade
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- commercial marking
1, record 5, English, commercial%20marking
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The chief of stadium ... is responsible for all activities in the stadium area. This includes flow of competitors to the start, ski-marking, commercial markings, ski-marking control at the finish, flow from the finish area, support for anti-doping controllers ... 2, record 5, English, - commercial%20marking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Logos, advertising, posters, etc. 3, record 5, English, - commercial%20marking
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commercial marking : term usually used in the plural. 4, record 5, English, - commercial%20marking
Record 5, Key term(s)
- commercial markings
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- marque commerciale
1, record 5, French, marque%20commerciale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le chef du stade [...] est responsable de toutes les procédures dans l'aire du stade, comme l'accès des coureurs au départ, le marquage des skis, le contrôle des marques commerciales, le contrôle du marquage des skis à la fin de la course, les mouvements à l'intérieur du stade, le soutien aux contrôleurs anti-dopage. 2, record 5, French, - marque%20commerciale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Logos, publicités, affiches, etc. 3, record 5, French, - marque%20commerciale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marque commerciale : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 5, French, - marque%20commerciale
Record 5, Key term(s)
- marques commerciales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Events
- Flights (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- Swissair Flight 111
1, record 6, English, Swissair%20Flight%20111
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Swissair Flight 111 (SR-111, SWR-111) was a Swissair McDonnell Douglas MD-11 on a scheduled airline flight from John F. Kennedy International Airport in New York City, United States to Cointrin International Airport in Geneva, Switzerland. This flight was also a codeshare flight with Delta Air Lines. On September 2, 1998 the aircraft used for the flight, registered HB-IWF, crashed into the Atlantic Ocean southwest of Halifax International Airport at the entrance to St. Margarets Bay, Nova Scotia. The crash site was 8 km from shore, roughly equidistant between the tiny fishing and tourist communities of Peggys Cove and Bayswater. All 229 people on board were killed.[1] 1, record 6, English, - Swissair%20Flight%20111
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Vols (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- Vol 111 Swissair
1, record 6, French, Vol%20111%20Swissair
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lors du vol régulier Swissair au départ de New York JFK et à destination de Genève-Cointrin, le McDonnell Douglas MD-11 HB-IWF sombre dans l'océan Atlantique au sud ouest d’Halifax le 2 septembre 1998 à 8 km des côtes de Nouvelle-Écosse. La totalité des 229 personnes à bord périrent : 215 passagers et 14 membres d’équipage. Parmi les victimes se trouvaient John LaMotta fils du champion de boxe Jake LaMotta et Johnatan Mann, responsable OMS des actions contre le SIDA. 1, record 6, French, - Vol%20111%20Swissair
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Production Management
Record 7, Main entry term, English
- move time
1, record 7, English, move%20time
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The length of time required to move a batch between two successive work centers. 2, record 7, English, - move%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The cycle time refers to the time required for a particular piece of material to traverse the flow. The cycle time can be represented as follows: Cycle time = Processing time + inspection time + wait time + move time. 3, record 7, English, - move%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Included in the so-called "transfer time" (in French: temps de transfert) (q.v.). 4, record 7, English, - move%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 7, Main entry term, French
- temps de déplacement
1, record 7, French, temps%20de%20d%C3%A9placement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
temps de transfert : Durée pendant laquelle le lot est considéré comme ayant quitté le poste précédent mais n’est pas encore disponible pour le poste suivant (recouvre le temps de déplacement du lot d’un poste au suivant). 2, record 7, French, - temps%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le LCM [objet local de déplacement de centre] sera responsable de mesurer des temps de déplacement entre les centres de travail. Le temps de déplacement dépend des centres de travail de départ et de destination et également du type de produit étant déplacé. Par conséquent, le LCM aura une table pour chaque centre de travail, indiquant les temps moyens de déplacement pour chaque type de sous-produit paramétrisé par centre de travail de destination. 3, record 7, French, - temps%20de%20d%C3%A9placement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Medicine
Record 8, Main entry term, English
- uptake
1, record 8, English, uptake
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The absorption by a tissue of some substance, food material, mineral, etc. and its permanent or temporary retention. 1, record 8, English, - uptake
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Médecine générale
Record 8, Main entry term, French
- captage
1, record 8, French, captage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après une charge en glucose ou un repas : du glucose apparaît dans le sang en provenance du tube digestif. Il entraîne une élévation de la glycémie elle-même responsable d’une élévation de l'insulinémie. Cette dernière va :-d’une part réduire la production de glucose par le foie(inhibition de la glycogénolyse et de la néoglucogénèse)-d’autre part faciliter le captage et l'utilisation par les tissus insulino-dépendants(muscles et tissus adipeux). Ces deux phénomènes concourent à corriger l'hyperglycémie et à ramener le taux de glucose sanguin à sa valeur de départ. 1, record 8, French, - captage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-12-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- ex-factory sale 1, record 9, English, ex%2Dfactory%20sale
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- ex-work sale 2, record 9, English, ex%2Dwork%20sale
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Business Development Committee (BDC) ... looks after the promotion of various aspects of business development of value added products of the Institute. The following are the examples of technology transfer: ... ii. Rs. 1.2 Lakhs has been received as license fee for the transfer of technology of Herbal Gulal. In addition, a 3% royalty on ex-factory sale will also be received. 1, record 9, English, - ex%2Dfactory%20sale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ex-works: Expression meaning that the seller's only responsibility is to make the goods available at his premises (i.e. works or factory). In particular he is not responsible for loading the goods in the vehicle provided by the buyer, unless otherwise agreed. The buyer bears the full cost and risk involved in bringing the goods from there to the desired destination. 3, record 9, English, - ex%2Dfactory%20sale
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vente
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- vente à l'usine
1, record 9, French, vente%20%C3%A0%20l%27usine
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vente prix départ usine 1, record 9, French, vente%20prix%20d%C3%A9part%20usine
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur n’ est pas responsable du chargement de la marchandise dans le véhicule fourni par l'acheteur ou du dédouanement en vue de l'exportation de la marchandise. L'acheteur supporte tous les coûts et les risques inhérents à l'acheminement de la marchandise de l'établissement du vendeur à la destination souhaitée. L'expression est habituellement complétée par la désignation du lieu ou point de livraison convenu. Une vente faite dans la condition décrite ci-dessus s’appelle «vente à l'usine» ou «vente prix départ usine». 1, record 9, French, - vente%20%C3%A0%20l%27usine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 10, Main entry term, English
- intervention assessment
1, record 10, English, intervention%20assessment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 10, Main entry term, French
- évaluation de l'intervention
1, record 10, French, %C3%A9valuation%20de%20l%27intervention
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'intervention peut généralement se regrouper en deux grandes classes : la démonstration que l'intervention a effectivement rencontré les objectifs fixés au départ(...) et aussi la démonstration et l'isolement de la procédure ou aspect de la procédure responsable du changement observé(...) 2, record 10, French, - %C3%A9valuation%20de%20l%27intervention
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: