TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STADE FABRICATION [22 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- aircraft modification
1, record 1, English, aircraft%20modification
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A change in the physical characteristics of aircraft, accomplished either by a change in production specifications or by alteration of items already produced. 1, record 1, English, - aircraft%20modification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft modification : designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - aircraft%20modification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- modification d'un aéronef
1, record 1, French, modification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Changement des caractéristiques physiques d’un aéronef, réalisé soit au stade de fabrication, soit par modification des ensembles déjà fabriqués. 1, record 1, French, - modification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modification d’un aéronef : désignation et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 1, French, - modification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Circuitos de las aeronaves
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 1, Main entry term, Spanish
- modificación de una aeronave
1, record 1, Spanish, modificaci%C3%B3n%20de%20una%20aeronave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alteración de las características de una aeronave lograda mediante un cambio de las condiciones de fabricación, o mediante la alteración de elementos ya producidos. 1, record 1, Spanish, - modificaci%C3%B3n%20de%20una%20aeronave
Record 2 - internal organization data 2018-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Production Management
- Industrial Techniques and Processes
- Applications of Automation
Record 2, Main entry term, English
- lights-out manufacturing
1, record 2, English, lights%2Dout%20manufacturing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The vision of "lights-out" manufacturing was born in the 1980s. This concept, in which the lights can be switched off leaving everything to automated systems and robots, has remained largely a dream ... 2, record 2, English, - lights%2Dout%20manufacturing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Techniques industrielles
- Automatisation et applications
Record 2, Main entry term, French
- fabrication dans le noir
1, record 2, French, fabrication%20dans%20le%20noir
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Né dans les années 1980, le concept de «fabrication dans le noir» se [rapporte] aux unités de production [qui fonctionnent] sans éclairage [parce qu'elles sont] pilotées par des systèmes automatisés et robotisés. En général, [ce concept] n’ a pas dépassé le stade du rêve [...] 2, record 2, French, - fabrication%20dans%20le%20noir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Procesos y técnicas industriales
- Automatización y aplicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- fabricación desasistida
1, record 2, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20desasistida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fabricación con luces apagadas 2, record 2, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20con%20luces%20apagadas
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fabricación con luces apagadas (del inglés: lights out) es una metodología (o filosofía) de producción industrial, más que un proceso específico. Las fábricas que funcionan con las luces apagadas están totalmente automatizadas y no requieren presencia humana en el sitio de la fábrica. 3, record 2, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20desasistida
Record 3 - internal organization data 2017-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 3, Main entry term, English
- furnish
1, record 3, English, furnish
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mixture of various materials that are blended in the stock suspension from which paper or board is made. The chief constituents are the fibrous material (pulp), water-resistant sizes, ionic bonding sizes, dry-strength or wet-strength additives, fillers, colour dyes, and fluorescent dyes. 2, record 3, English, - furnish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commonly called stock. 3, record 3, English, - furnish
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
furnish: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - furnish
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 3, Main entry term, French
- composition de fabrication
1, record 3, French, composition%20de%20fabrication
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- composition 2, record 3, French, composition
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la composition de fabrication, c’est-à-dire la pâte obtenue par mélange de pâtes de diverses origines et mise en œuvre sur la machine à papier. 3, record 3, French, - composition%20de%20fabrication
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le raffinage est la dernière phase de la préparation de la pâte [...], avant la fabrication de la feuille. C'est à ce stade que l'on établit la composition de fabrication [...] en mélangeant diverses pâtes épaisses [...], auxquelles on ajoute les adjuvants internes : charges minérales [...], colles [...], colorants, etc. 3, record 3, French, - composition%20de%20fabrication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
composition de fabrication : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 3, French, - composition%20de%20fabrication
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 4, Main entry term, English
- malting
1, record 4, English, malting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process applied to cereal grains, in which the grains are made to germinate (by soaking them in water) and are then quickly halted from germinating further (by drying/heating it with hot air before the plant develops). 2, record 4, English, - malting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Malting is a combination of two processes; namely the sprouting process and the kiln-drying process. 2, record 4, English, - malting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
malting: term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 4, English, - malting
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
malting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 4, English, - malting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Record 4, Main entry term, French
- maltage
1, record 4, French, maltage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transformation de l’orge, du blé ou du riz en malt. 2, record 4, French, - maltage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le premier stade [de la fabrication du whisky] est le maltage. L'orge voit sa germination déclenchée et stoppée au bout de quelques jours par séchage au-dessus d’un feu de tourbe. 3, record 4, French, - maltage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maltage: terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 4, French, - maltage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maltage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 4, French, - maltage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Destilería (Ind. alimentaria)
Record 4, Main entry term, Spanish
- malteado
1, record 4, Spanish, malteado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso aplicado a los granos de cereal, en el que dichos granos se hacen germinar y se secan rápidamente tras el desarrollo de la planta [con el fin de mejorar la palatabilidad del líquido fermentado]. 1, record 4, Spanish, - malteado
Record 5 - internal organization data 2016-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 5, Main entry term, English
- chocolate paste 1, record 5, English, chocolate%20paste
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 5, Main entry term, French
- pâte de chocolat
1, record 5, French, p%C3%A2te%20de%20chocolat
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chocolat au stade final de sa fabrication, sous forme de pâte liquide prête à être moulée ou à servir d’enrobage. 1, record 5, French, - p%C3%A2te%20de%20chocolat
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
Record 5, Main entry term, Spanish
- pasta de chocolate
1, record 5, Spanish, pasta%20de%20chocolate
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- masa de chocolate 2, record 5, Spanish, masa%20de%20chocolate
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 6, Main entry term, English
- soft proof
1, record 6, English, soft%20proof
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- softproof 2, record 6, English, softproof
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In electronic publishing, a proof as displayed on a screen sometimes eliminating the need for a hard proof. 3, record 6, English, - soft%20proof
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 6, Main entry term, French
- épreuve-écran
1, record 6, French, %C3%A9preuve%2D%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- épreuve cathodique 2, record 6, French, %C3%A9preuve%20cathodique
correct, feminine noun
- épreuve virtuelle 3, record 6, French, %C3%A9preuve%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Présentation du texte et des illustrations à l’écran; étape qui élimine parfois la confection d’une épreuve sur support physique. 3, record 6, French, - %C3%A9preuve%2D%C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tout au moins, l'épreuve-écran permet une première lecture de l'épreuve, stade intermédiaire important dans les opérations de fabrication de l'image. 2, record 6, French, - %C3%A9preuve%2D%C3%A9cran
Record 6, Key term(s)
- épreuve écran
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 7, Main entry term, English
- Enka Viscose®
1, record 7, English, Enka%20Viscose%C2%AE
correct, trademark
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Enka viscose® 2, record 7, English, Enka%20viscose%C2%AE
correct, trademark
- Enka-viscose® 3, record 7, English, Enka%2Dviscose%C2%AE
correct, trademark
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enka viscose yarn in weaving is ideally suited for weaving fabrics for use in the clothing sector. Fabrics woven with continuous Enka viscose yarns exhibit elevated wicking capabilities, breathability, and comfort ... Enka viscose is a continuous filament yarn for linings and women's wear ... Enka viscose yarns: rayon viscose yarn. 4, record 7, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Viscose: made from the wood pulp of coniferous trees, has enjoyed a long run of popularity. Silk-like properties, improved washability, crease-resist treatments and spinning technologies that create fine yarns. Brand names include Enka Viscose, Viloft and Danufil. 5, record 7, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Best Shan fancy yarn is a high quality fancy yarn manufacturer who produces feather yarn, kid mohair yarn, loop yarn ... and some special fancy yarns which blend with micro-tactel/diabolo, Enka Viscose ... All of these yarns are applicable for hand knitting. 6, record 7, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enka viscose®: general registered trademark of American Enka and German Enka. 7, record 7, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record 7, Key term(s)
- Enka Viscose
- Enka viscose
- Enka-viscose
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 7, Main entry term, French
- Enka viscose®
1, record 7, French, Enka%20viscose%C2%AE
correct, trademark
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Viscose : Fibre cellulosique artificielle [...] Elle est fabriquée artificiellement à partir de cellulose, «régénérée »au dernier stade de la fabrication [...] D'une structure homogène, cette fibre se comporte de la même façon que les fibres naturelles cellulosiques. [...] D'une bonne résistance à l'usure par abrasion et à la lumière, d’un entretien facile et d’une grande facilité de teinture, cette fibre résiste aux mites [...] elle ne se feutre pas et donne du tombant au tissu. [...] Quelques marques : Enka Viscose, Sacrille, Viloft, Fibro, Danufil, Viscofil. 1, record 7, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La fibre et le fil Enka viscose sont à base de viscose. Cette fibre et ce fil sont utilisés pour l’isolation, les vêtements de protection, les stores, les tapis, la brosserie, la corderie, les renforts, etc. 2, record 7, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Enka viscose : marque de commerce appartenant à la multinationale allemande Enka et aussi à l’American Enka. 2, record 7, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record 7, Key term(s)
- Enka viscose
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Life Cycle (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- defect
1, record 8, English, defect
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lack of, or deficiency in, a characteristic essential in satisfying applicable requirements, which affects, or is likely to affect, the ability of a functional unit to perform a required function. 2, record 8, English, - defect
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A defect is typically considered as resulting from the design or manufacturing of a functional unit. 2, record 8, English, - defect
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
defect: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 8, English, - defect
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Test et débogage
- Cycle de vie (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- défaut
1, record 8, French, d%C3%A9faut
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Absence ou déficience d’une caractéristique essentielle à la satisfaction d’un besoin en vigueur et qui agit ou risque d’agir sur l’aptitude de l’unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise. 2, record 8, French, - d%C3%A9faut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On considère généralement qu'un défaut existe dès le stade de conception ou de fabrication d’une unité fonctionnelle. 2, record 8, French, - d%C3%A9faut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
défaut : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 8, French, - d%C3%A9faut
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-03-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
Record 9, Main entry term, English
- master videodisc
1, record 9, English, master%20videodisc
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- master videodisk 2, record 9, English, master%20videodisk
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In video production, the disc created from the master tape and used in the first stage of videodisc manufacture. 1, record 9, English, - master%20videodisc
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
Record 9, Main entry term, French
- vidéodisque étalon
1, record 9, French, vid%C3%A9odisque%20%C3%A9talon
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vidéodisque original 1, record 9, French, vid%C3%A9odisque%20original
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En production vidéo, disque créé à partir de la bande étalon et utilisé au premier stade de la fabrication des vidéodisques. 1, record 9, French, - vid%C3%A9odisque%20%C3%A9talon
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-10-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Pharmacology
Record 10, Main entry term, English
- recovery 1, record 10, English, recovery
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Pharmacologie
Record 10, Main entry term, French
- récupération
1, record 10, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Introduction dans un autre lot, à un stade défini de la fabrication, de la totalité ou d’une partie d’un lot précédent de qualité requise 2, record 10, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Farmacología
Record 10, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 10, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-08-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Record 11, Main entry term, English
- bare solar cell
1, record 11, English, bare%20solar%20cell
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The best efficiency of a bare solar cell as of April 2003 was 16.5%. 2, record 11, English, - bare%20solar%20cell
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As opposed to a "dressed" solar cell. 3, record 11, English, - bare%20solar%20cell
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Record 11, Main entry term, French
- photopile brute
1, record 11, French, photopile%20brute
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pile n’ayant subi aucune transformation. 1, record 11, French, - photopile%20brute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Processus de fabrication des photopiles : production des piles brutes, soudage des connecteurs, stade de finition : pose d’un revêtement protecteur(«dressing» en anglais). 1, record 11, French, - photopile%20brute
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-12-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 12, Main entry term, English
- design capacity
1, record 12, English, design%20capacity
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Design capacity of a chemical weapons production facility. 1, record 12, English, - design%20capacity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 12, Main entry term, French
- capacité prévue
1, record 12, French, capacit%C3%A9%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Capacité prévue d’une installation de fabrication d’armes chimiques; capacité prévue au stade de la conception. 1, record 12, French, - capacit%C3%A9%20pr%C3%A9vue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, record 12, French, - capacit%C3%A9%20pr%C3%A9vue
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-12-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- batch
1, record 13, English, batch
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A specific quantity of materials or parts composing a purchase of goods; a withdrawal from stock for processing; a selection for testing, a production run, and so on. The quantity may be planned as a standard or may be the actual quantity called for or furnished in a requisition or production order. 2, record 13, English, - batch
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- lot
1, record 13, French, lot
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité individualisée et parfaitement identifiée d’une marchandise ou d’un produit qui constitue un ensemble distinct en raison de l'association des éléments de cette marchandise ou de ce produit à un certain stade(fabrication, stockage, transport, vente, etc.). 1, record 13, French, - lot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On entend par "allotissement" l’opération qui consiste à répartir les marchandises ou les produits en lots ou à les entreposer dans un ordre qui facilite leur identification, leur enlèvement ou leur distribution ultérieure. 1, record 13, French, - lot
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Comercio
Record 13, Main entry term, Spanish
- lote
1, record 13, Spanish, lote
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- partida 1, record 13, Spanish, partida
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de objetos similares que se agrupan con un fin determinado. 2, record 13, Spanish, - lote
Record 14 - internal organization data 2000-10-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plywood
- Treatment of Wood
Record 14, Main entry term, English
- fire-retardant treatment
1, record 14, English, fire%2Dretardant%20treatment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The application to a panel or its components of chemicals that reduce the rate of combustion and/or the spread of flame over the surface. 2, record 14, English, - fire%2Dretardant%20treatment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Traitement des bois
Record 14, Main entry term, French
- ignifugation
1, record 14, French, ignifugation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- traitement ignifuge 2, record 14, French, traitement%20ignifuge
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'ignifugation dans la masse des panneaux de particules CTB-H est obtenue au stade de la fabrication en incorporant des adjuvants aux constituants, bois et colle. Elle permet d’obtenir des panneaux qui peuvent être classés M1(non inflammable) ou MZ(difficilement inflammable) [...] 3, record 14, French, - ignifugation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-10-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 15, Main entry term, English
- Roe chlorination number
1, record 15, English, Roe%20chlorination%20number
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- chlorine number 2, record 15, English, chlorine%20number
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A value determined by a pulp mill laboratory test on pulp to indicate the quantity of gaseous chlorine absorbed by a specified sample. It is a measure of its bleachability. 1, record 15, English, - Roe%20chlorination%20number
Record 15, Key term(s)
- Roe chlorine number
- Roe-Genberg chlorine number
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 15, Main entry term, French
- indice de chlore
1, record 15, French, indice%20de%20chlore
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- indice de chlore Roe 2, record 15, French, indice%20de%20chlore%20Roe
correct, masculine noun
- indice de Roe 3, record 15, French, indice%20de%20Roe
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mesure qui indique la quantité de chlore absorbée en 15 minutes à 20 °C par 100 g de pâte contenant 55 g d’eau dans un appareil conçu à cet effet. 2, record 15, French, - indice%20de%20chlore
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indice de chlore varie linéairement selon la proportion de lignine contenue dans les pâtes de rendement inférieur à 75 %. Dans le cas de la pâte kraft : teneur en lignine(%)=0, 8 fois l'indice de chlore. Cet indice est révélateur du degré de délignification dans un procédé de fabrication de pâte donné, et donne une bonne évaluation de la demande d’agents de blanchiment au premier stade. 2, record 15, French, - indice%20de%20chlore
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-03-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 16, Main entry term, English
- detergent for the textile industry
1, record 16, English, detergent%20for%20the%20textile%20industry
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A product used in the textile industry to eliminate fats and soiling matter on textiles during manufacture and finishing. Its composition and/or its formulation meet the requirements for various stages of the work, for example for scouring raw wool, yarns or pieces and for the back-washing of dyed and printed fabrics, etc. [Definition standardized by ISO.] 1, record 16, English, - detergent%20for%20the%20textile%20industry
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
These products, are oils, or oils which are emulsifiable in water, which can be prepared with the aid of surface active agents such as oil-soluble polyglycol esters or ethers. 1, record 16, English, - detergent%20for%20the%20textile%20industry
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
detergent for the textile industry: term standardized by ISO. 2, record 16, English, - detergent%20for%20the%20textile%20industry
Record 16, Key term(s)
- textile industry detergent
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- agent détergent pour l'industrie textile
1, record 16, French, agent%20d%C3%A9tergent%20pour%20l%27industrie%20textile
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit servant, dans l'industrie textile, à éliminer les matières grasses et les souillures des textiles au cours de la fabrication et du finissage. Sa composition et/ou sa formation doivent répondre aux exigences du stade de travail considéré, par exemple lavage de la laine brute, des filés ou des pièces, lavage subséquent des teintures et des impressions, etc. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 16, French, - agent%20d%C3%A9tergent%20pour%20l%27industrie%20textile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’agents de surface ou de compositions en comportant, tels que : savons, alkylsulfates, alkylsulfonates, condensats d’acides gras, alkylarylsulfonates, esters et éthers de polyglycols. 1, record 16, French, - agent%20d%C3%A9tergent%20pour%20l%27industrie%20textile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
agent détergent pour l’industrie textile : terme normalisé par l’ISO. 2, record 16, French, - agent%20d%C3%A9tergent%20pour%20l%27industrie%20textile
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-03-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Industrial Techniques and Processes
Record 17, Main entry term, English
- salting out
1, record 17, English, salting%20out
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- graining out 2, record 17, English, graining%20out
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The addition of salt to a mixture to precipitate ... soaps ... 3, record 17, English, - salting%20out
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
graining out: term standardized by ISO. 4, record 17, English, - salting%20out
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques industrielles
Record 17, Main entry term, French
- relargage
1, record 17, French, relargage
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Addition d’électrolytes (sel ou hydroxyde alcalin) à un savon, pour obtenir du savon grainé, en équilibre avec une lessive ne contenant plus de savon, et soutirage des eaux permettant la séparation du glycérol. 2, record 17, French, - relargage
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Opération qui consiste à ajouter du chlorure de sodium à la solution isotrope résultant de l'empâtage, dans la fabrication du savon par la méthode marseillaise.(C'est le deuxième stade de la fabrication qui provoque la formation de phases distinctes. Il se sépare une lessive contenant une fraction de sel, la glycérine et les impuretés. Le savon se présente alors sous la forme de grains : c'est le savon grainé.) 3, record 17, French, - relargage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
relargage : terme normalisé par l’ISO. 4, record 17, French, - relargage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-10-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Production Management
Record 18, Main entry term, English
- just-in-time production
1, record 18, English, just%2Din%2Dtime%20production
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To most of the North American manufacturing companies that have adopted it, JIT is an overall performance improvement program. Just-In-Time is "back to basics", with a vengeance and, more importantly, with a knowledge of which basics we should be getting back to, for example: - Mixed assembly - to permit more stable production schedules and to minimize finished goods inventories. - Set-up time reduction - to permit small lot production and shorten lead time. - Product - flow shop layouts - to eliminate work-in-process stocks, reduce space requirements, and shorten lead times. - Quality-at-the-source - to reduce defect rates and related scrap and rework costs. 2, record 18, English, - just%2Din%2Dtime%20production
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 18, Main entry term, French
- production juste-à-temps
1, record 18, French, production%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, feminine noun, France
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- production JAT 1, record 18, French, production%20JAT
correct, feminine noun, France
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Production dont les activités sont ajustées aux délais de fabrication à chaque stade de son déroulement. 2, record 18, French, - production%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La domination du Japon dans le secteur est due à un mode de production radicalement nouveau que le MIT appelle «la production frugale». Celle-ci combine les avantages de la production artisanale tout en évitant le coût élevé, et ceux de la production de masse tout en évitant la rigidité. La production frugale consiste à confier la conception et l’exécution des tâches à des équipes responsables et non à une hiérarchie rigide. Elle implique une confiance absolue et réciproque du management et des travailleurs. Selon le MIT, la production frugale s’étendra tôt ou tard à l’ensemble de l’industrie. 3, record 18, French, - production%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
Record 18, Key term(s)
- production juste à temps
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-03-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 19, Main entry term, English
- broke
1, record 19, English, broke
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Paper or board which is discarded at any stage during its manufacture; it is usually re-pulped. There are two kinds: 1) wet broke: Broke accumulated on the wet end of the making machine. 2) dry broke: Broke accumulated at any stage on the dry end of the making machine, trimmings from the reeling, slitting and cutting operations, as well as paper or board rejected during sorting. NOTE - In North America paper or board rejected during sorting is classified as waste paper. 2, record 19, English, - broke
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "broke" has been standardized by ISO. 3, record 19, English, - broke
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 19, Main entry term, French
- cassés de fabrication
1, record 19, French, cass%C3%A9s%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Papier ou carton éliminé à un stade quelconque de la fabrication et généralement remis en pâte. 2, record 19, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux sortes: 1) cassés de fabrication humides: Accumulés à la partie humide de la machine à papier ou à carton. 2) cassés de fabrication secs: Accumulés en un point quelconque de la sécherie de la machine à papier ou à carton, rognures provenant des opérations de bobinage, refente ou coupe, ainsi que le papier ou le carton rejeté au triage. NOTE - En Amérique du Nord, le papier ou le carton rejeté lors du triage est classé comme vieux papier. 2, record 19, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme "cassés de fabrication" a été normalisé par l’ISO. 3, record 19, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record 19, Key term(s)
- cassé de fabrication
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-02-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 20, Main entry term, English
- optical fiber wiring tower
1, record 20, English, optical%20fiber%20wiring%20tower
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
appareil importé par la compagnie Northern Telecom. 1, record 20, English, - optical%20fiber%20wiring%20tower
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 20, Main entry term, French
- appareil à étirer la fibre optique
1, record 20, French, appareil%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20la%20fibre%20optique
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La méthode du double creuset permet de fibrer directement. L'usage d’une préforme reporte le fibrage à un stade ultérieur de la fabrication.(D'après un dessin schématique d’un appareil à étirer(système à axe vertical]. 2, record 20, French, - appareil%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20la%20fibre%20optique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-10-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 21, Main entry term, English
- reprocessing
1, record 21, English, reprocessing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 21, Main entry term, French
- retraitement
1, record 21, French, retraitement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Reprise de tout ou partie d’un lot de médicaments de qualité non conforme, à un stade déterminé de la fabrication en vue de lui faire subir une ou plusieurs opérations supplémentaires afin de le rendre conforme. 2, record 21, French, - retraitement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 3, record 21, French, - retraitement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1979-12-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An aqueous suspension of one or more papermaking pulps and other material from the stage of disintegration of the pulp to the formation of the web or sheet of paper or board. NOTES 1) Also known in English as "stuff". 2) In French the word "pâte" is normally used unqualified as the equivalent of the English terms "pulp" and "stock". For this reason cross-references are inserted to the appropriate definition wherever necessary in this vocabulary. Particular attention is drawn to this as the distinction may be significant in certain circumstances. 1, record 22, English, - stock
Record 22, Key term(s)
- stuff
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 22, Main entry term, French
- pâte
1, record 22, French, p%C3%A2te
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(en cours de fabrication du papier ou du carton) : Suspension aqueuse d’une ou plusieurs pâtes à papier et d’autres produits, depuis le stade de désintégration de la pâte jusqu'à la formation de la feuille de papier ou de carton. NOTES 1) En anglais, on utilise aussi le mot [stuff]. 2) En français, le mot [pâte] est normalement employé sans qualificatif, comme équivalent des termes anglais [pulp] et [stock]. C'est pour cette raison que, dans le présent vocabulaire, on a placé des renvois aux définitions appropriées chaque fois que cela est nécessaire. L'attention est particulièrement attirée sur ce point car, dans certains cas, la distinction a son importance. 1, record 22, French, - p%C3%A2te
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: