TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUSPENS [50 records]

Record 1 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A legal destruction hold on all information resources pertaining to the topic of litigation, as prescribed by the Department of Justice, until such a time as the legal team has deemed the information resources of no further use.

OBS

This hold applies regardless of the prescribed retention period. Unless requested specifically by the legal team at the Department of Justice for review, Information Management Functional Specialists must keep information resources identified in their division.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Mise en suspens pour des raisons juridiques de la destruction de toutes les ressources documentaires se rapportant au sujet du litige, à la demande du ministère de la Justice, jusqu'à ce que l'équipe juridique détermine que les ressources documentaires ne sont plus utiles.

OBS

Cette mise en suspens s’applique, peu importe la période de conservation établie. À moins que l'équipe juridique du ministère de la Justice n’ en fasse expressément la demande à des fins d’examen, les spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information doivent conserver les ressources documentaires identifiées dans leur division.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A hold on the destruction of information due to a review performed by a business line related to an audit or an internal investigation.

OBS

When a business hold is placed on information, it cannot be destroyed until the business hold has been lifted.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Mise en suspens de la destruction d’information en raison de l'examen qu'effectue un secteur d’activité relativement à une vérification ou à une enquête interne.

OBS

Lorsqu'une mise en suspens pour des raisons opérationnelles est appliquée à de l'information, cette dernière ne peut pas être détruite tant que la mise en suspens n’ est pas levée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Pay pods provide better services to employees in departments and agencies served by the Pay Centre by handling employee files holistically to process current intake within the effective pay period, while also working through the backlog and addressing outstanding cases.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Grâce aux équipes mixtes de paye, les employés des ministères et [des] organismes desservis par le Centre des services de paye reçoivent un meilleur service. Ces équipes gèrent les dossiers des employés de manière globale, en vue de traiter les inscriptions courantes au cours de la période de paye en vigueur, et elles s’affairent à réduire l'arriéré et à traiter les cas en suspens.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Constitutional Law
OBS

The Constitution Act, 1982 was enacted as Schedule B to the Canada Act 1982, 1982, c. 11 (U.K.).

OBS

The Constitution Act, 1982 enshrined the Charter of Rights and Freedoms in the Constitution, and completed the unfinished business of Canadian independence — allowing Canadians to amend their own Constitution without requiring approval from Britain.

Key term(s)
  • Constitution Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit constitutionnel
OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 a été adoptée comme annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada, 1982, ch. 11 (R.-U.).

OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 [...] intègre la Charte canadienne des droits et libertés à la Constitution, [et] règle la question laissée en suspens de l'indépendance du Canada, permettant aux Canadiens d’amender leur Constitution sans demander d’abord le consentement britannique.

Key term(s)
  • Loi constitutionnelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derecho constitucional
Save record 4

Record 5 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An account in which transactions are recorded temporarily, pending their ultimate disposition.

OBS

suspense account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Compte dans lequel les opérations sont comptabilisées à titre provisoire en attendant leur affectation définitive.

OBS

En comptabilité publique, les «comptes d’attente» servent à l’inscription de rentrées d’argent dont l’affectation présente des éléments d’incertitude.

OBS

compte d’attente; compte en suspens; compte d’ordre : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Save record 5

Record 6 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Through mutual respect and a common desire for change, I believe we can ultimately achieve a shared solution that remedies our outstanding constitutional claim and benefits the Manitoba Métis Community as well as the province we helped to create and call home – Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Grâce à notre respect mutuel et notre désir partagé de changement, je crois que nous pouvons en arriver à une solution commune qui réglera notre revendication constitutionnelle en suspens et la communauté métisse du Manitoba en bénéficiera, ainsi que la province, que nous avons aidé à façonner et où nous sommes chez nous : le Manitoba.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-30

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

A statement sent by a custodian identifying all transactions, as of a specified date, in a specified account for which instructions have been received but have not yet been effected.

OBS

The statement may also include future settlements or forward transactions that have become binding on the receiver.

OBS

statement of pending transactions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Relevé envoyé par un dépositaire identifiant toutes les opérations, à une date spécifiée, dans un compte donné, et pour lesquelles des instructions reçues n’ont pas été encore exécutées.

OBS

Le relevé peut également inclure des règlements futurs ou des transactions à terme pour lesquels le destinataire est engagé.

OBS

relevé des opérations en suspens : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A request for either a statement of holdings or a statement of transactions or a statement of open orders or a statement of pending transactions or a statement of numbers.

OBS

request for statement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Demande soit d’un relevé des avoirs ou d’un relevé des opérations ou d’un relevé des ordres en cours ou d’un relevé des opérations en suspens ou d’un relevé de numéros.

OBS

demande de relevé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Literature
CONT

A cliffhanger or cliffhanger ending is a plot device in fiction which features a main character in a precarious or difficult dilemma, or confronted with a shocking revelation at the end of an episode of serialized fiction.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Littérature
DEF

Effet dramatique visant à tenir le lecteur ou le spectateur en haleine, notamment à la fin d’un chapitre, d’un épisode ou d’une séquence.

CONT

Après application de plusieurs recettes d’écriture, mise en suspense et création d’un rythme propre au polar, les élèves ont finalisé leurs productions écrites.

OBS

suspens : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

The House of Commons adjourned Thursday leaving a political cliffhanger. The opposition parties voted to force the government to release all documents related to the detainees file, uncensored, to a parliamentary committee.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
CONT

Jusque là, jamais, une élection départementale de l'Hérault était sujet de suspens politique.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Kahkewistahaw First Nation's claim, outstanding for almost 95 years, had been pursued actively under the Government of Canada's specific claims process for 13 years, and it was rejected twice.

OBS

Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit judiciaire
CONT

La revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw, en suspens depuis près de 95 ans, a été suivie activement en vertu du processus des revendications particulières du gouvernement du Canada depuis 13 ans, et a été rejetée deux fois.

OBS

Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003)

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-04-25

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

On April 1, 2001, the Office had 1044 complaints pending from the previous fiscal year.

OBS

complaint pending: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

L'arriéré constant et persistant d’enquêtes que nous avons rapporté au dernier exercice ne s’est pas amélioré en 2007-2008, malgré les efforts considérables que nous avons déployés pour réduire le nombre de plaintes en suspens.

OBS

plainte en suspens; plainte en attente : termes en usage au Commissariat à l'information du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-03-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A point of call for which ... an interim delivery mode such as general delivery [is used] although it qualifies for another standard delivery mode.

OBS

outstanding point of call: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Point de remise pour lequel est utilisé un mode de livraison provisoire, tel que la poste restante, même s’il répond aux exigences d’un autre mode standard de livraison.

OBS

point de remise en suspens : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

The OTC played a key role in developing the equity formula for settling outstanding Treaty Land Entitlements (TLE) in Saskatchewan. As a result of the TLE Framework Agreement signed in l992 some 28 agreements have been reached with 12 First Nations.

Key term(s)
  • Treaty Commissioner's Office
  • TCO

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Le BCT a joué un rôle clé dans l'élaboration de la formule d’équité ayant permis le règlement des revendications fondées sur les droits fonciers issus de traités en suspens en Saskatchewan. L'entente cadre sur les droits fonciers issus de traités, signée en 1992, a permis la conclusion d’environ 28 ententes avec 12 Premières nations.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In addition to the underlying registration described above, lobbyists must file a monthly communication report with the Registry of Lobbyists for each oral and arranged communication they have with a DPOH [desinated public office holder].

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

La possibilité, à partir du tableau de bord du déclarant, de modifier ou d’annuler un rapport de communication certifié qui est en suspens ou qui a déjà été publié.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
CONT

Une nouvelle version de la loi sur les matériaux de carrière(Quarry Materials Act) a été adoptée en janvier 1999. Cette nouvelle version redéfinit les matériaux de carrière afin d’en exclure les pierres de taille. Ces dernières sont désormais considérées comme des minéraux dont l'exploitation relève des dispositions de la loi sur les minéraux(Mineral Act). Le changement de définition ne s’applique pas au Labrador en raison de ses conséquences éventuelles sur les revendications territoriales autochtones en suspens dans la région.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Police
  • Protection of Life
CONT

On a national or community level, arms control can amount to programs to control the access of private citizens to weapons.

CONT

On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to the Constituent Assembly.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité des personnes
CONT

Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d’un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l'adoption d’une constitution provisoire et d’un gouvernement intérimaire, ainsi qu'un projet d’élections en vue de l'établissement d’une assemblée constituante.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-03-04

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • National Policies
CONT

On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to theConstituent Assembly.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Politiques nationales
CONT

Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d’un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l'adoption d’une constitution provisoire et d’un gouvernement intérimaire, ainsi qu'un projet d’élections en vue de l'établissement d’une assemblée constituante

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2008-10-07

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Many questions remain to be answered however, such as placental transfer of soluble uranium, and the biodistribution of many radiopharmaceuticals, before useful estimates of foetal dose can be made.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] plusieurs questions restent en suspens, comme le transfert d’uranium soluble à travers le placenta et la biodistribution de plusieurs produits radiopharmaceutiques, avant que les calculs estimatifs de la dose au foetus puissent être effectués.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-04-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Panel was announced on October 10, 2007, by Prime Minister Stephen Harper and Nova Scotia Premier Rodney MacDonald to accelerate resolution of the outstanding questions concerning Crown Share Adjustment Payments to Nova Scotia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

La création du Groupe d’experts a été annoncée le 10 octobre 2007 par le premier ministre du Canada, Stephen Harper, et le premier ministre de la Nouvelle-Écosse, Rodney MacDonald, afin d’accélérer le règlement des questions en suspens au sujet des paiements de rajustement à l'égard de la part de la Couronne.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-12-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

One of the key deliverables outstanding as part of the SIGMA solution.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Un des produits livrables clés en suspens dans le cadre de la solution SIGMA.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation.

OBS

bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons :«questions en suspens», «pendant», «retenir d’ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER».

OBS

à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

en parlant d’une revendication, d’un appel, d’une enquête

OBS

en attente, en suspens, en instance : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR).

OBS

pendant : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Accounting
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Poursuivre une étape d’un programme de vérification que l'on n’ a pu mener à terme précédemment, ou régler un point demeuré en suspens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Contabilidad
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 24

Record 25 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

outstanding: In insurance, it generally applies to various claims, losses, or premiums which have not yet been paid.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Veuillez noter que bien que les conventions de réassurance requièrent que les réassureurs soient avisés périodiquement des sinistres en suspens, seuls les sinistres payés sont réglés entre la cédante et ses réassureurs. Éventuellement, tous les sinistres se régleront et deviendront ainsi l'équivalent des sinistres réalisés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Aquel cuyas consecuencias económicas aún no han sido totalmente indemnizadas por la entidad aseguradora.

Save record 25

Record 26 - external organization data 2004-08-18

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If, under the former Regulations, an applicant paid a one-time fee for the assessment of an application that is pending when these Regulations come into force ...

Key term(s)
  • one time fee

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cas du demandeur qui a versé des droits d’évaluation uniques aux termes de l'ancien règlement pour une demande qui est en suspens à l'entrée en vigueur du présent règlement, les règles suivantes s’appliquent [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-03-22

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Software
OBS

This report is used to provide a listing of all outstanding discrepancy report items with a status of 'Open'.

OBS

Part of the Department of National Defence Materiel Information Management System (MIMS).

OBS

MSR246A.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Logiciels
OBS

Ce rapport sert à fournir une liste de tous les articles d’un rapport d’écart en suspens ayant le statut «Ouvert».

OBS

Fait partie du Système de gestion de l’information sur le matériel (SGIM) du ministère de la Défense nationale.

OBS

MSR246A.

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

There's a pending labour dispute, and I guess a postal employee just started working to rule or striking earlier than everyone else.

Key term(s)
  • pending labor dispute

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Un délai obligatoire [fait] suite à l'avis d’un conflit du travail en suspens.

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

A series of processes in which atmospheric sulfur dioxide is oxidized to the trioxide, which combines with water and is washed out on to the Earth's surface as sulfuric acid or sulfates; bacterial action converts the sulfates into hydrogen sulfide, which is then oxidized to sulfur dioxide. This mechanism maintains the global atmospheric concentration of sulfur dioxide at a roughly constant level, and it is important to ensure that the extra sulfur dioxide produced by man does not overload it, leading to steadily increasing concentration in the air.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

Mais comme la plupart des débats sur la pollution, celui concernant les pluies acides péchait par la faiblesse des certitudes et l'ampleur des questions en suspens. Que devient le soufre dans l'atmosphère? Quel est le cycle du soufre? Quelle est la part des activités humaines et celle des phénomènes naturels volcaniques dans les émissions de soufre? Quel rôle jouent les océans?

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Ciclo biogeoquímico referente a la evolución del azufre a su paso por el medio físico y el medio biótico en su ciclo natural.

Save record 29

Record 30 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

left in abeyance

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

laissé en suspens

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 30

Record 31 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
CONT

The question is in abeyance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique
CONT

La question reste en suspens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
Save record 31

Record 32 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Diplomacy
CONT

Pledge their efforts to ensure that the peaceful resolution of pending conflicts and disputes is achieved through existing mechanisms for the peaceful settlement of disputes within the Inter-American System.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Diplomatie
CONT

S’efforcer d’assurer la solution pacifique des conflits et différends en suspens par le recours aux mécanismes existants pour le règlement pacifique des différends dans le cadre du système interaméricain.

OBS

Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Diplomacia
CONT

Comprometerán sus esfuerzos para que la solución pacífica de los conflictos y de las controversias pendientes se alcancen por medio de los mecanismos de solución pacífica existentes dentro del Sistema Interamericano.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 32

Record 33 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
CONT

(The Department may) investigate the complaint while the grievance is held in abeyance (in agreement with all the parties involved)....

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

(le ministère peut) faire une enquête relative à la plainte et mettre le grief «en suspens»(avec l'accord de toutes les parties) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 33

Record 34 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

question en suspens devant la Cour.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
CONT

dormancy: A condition in the life of organisms or their parts (sometimes termed the resting stage = rest) when a tissue predisposed to proliferate does not do so, there being a temporary suspension of visible growth and development. ... In plants the suspension may be imposed dormancy, due to unfavourable, external, environmental conditions, e.g. drought or frost; or physiological dormancy due to unfavourable, internal physiological conditions ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
CONT

dormance : Repos temporaire apparent de l'activité de croissance d’un organisme ou d’une partie d’organisme dont les tissus sont en état de reprendre leur croissance. Pour les plantes, ce suspens peut être une dormance imposée par des conditions de milieu défavorables, par ex. la sécheresse, le froid; ou une dormance physiologique dûe à des conditions internes défavorables, physiologiques ou autres [...]

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Botany
CONT

dormancy: A condition in the life of organisms or their parts (sometimes termed the resting stage = rest) when a tissue predisposed to proliferate does not do so, there being a temporary suspension of visible growth and development. ... In plants the suspension may be imposed dormancy, due to unfavourable, external, environmental conditions, e.g. drought or frost ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

dormance : Repos temporaire apparent de l'activité de croissance d’un organisme ou d’une partie d’organisme dont les tissus sont en état de reprendre leur croissance. [...] Pour les plantes, ce suspens peut être une dormance imposée par des conditions de milieu défavorables, par ex. la sécheresse, le froid [...]

Spanish

Save record 36

Record 37 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • General Vocabulary
CONT

... the motion shall stand over until 8:00 o'clock p.m. on that day...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Vocabulaire général
CONT

[...] la question reste en suspens jusqu'à vingt heures, le même jour.

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A meningioma with the histologic appearance of a hemangiopericytoma.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Les méningiomes angioblastiques [...] posent le difficile problème de leur distinction (de leur identité ?) avec les hémangiopéricytomes. Si un certains nombre d’auteurs ont pu écrire qu’en microscopie optique les méningiomes angioblastiques étaient des hémangiopéricytomes des méninges, il apparaît cependant qu’en microscopie électronique une distinction puisse être faite : il convient en effet de distinguer : - les méningiomes angioblastiques de type hémangiopéricytique qui sont tout à fait superposables aux hémangiopéricytomes, tant au point de vue histologique que pronostique : ce sont des tumeurs agressives, de croissance rapide, présentant des récidives précoces et fréquentes, des métastases à distance, se comportant comme des tumeurs de grade histologique III; - des méningiomes angioblastiques de type hémangioblastique qui ont un comportement beaucoup moins agressif, pouvant certes récidiver, mais moins fréquemment, ayant une évolution comparable à celle des hémangioblastomes, tumeurs de grade histologique I ou II.

OBS

Le terme de méningiome angioblastique reste sujet à caution : les uns l'appliquent à un méningiome angiomateux, très riche en vaisseaux sanguins : les autres l'emploient pour définir une tumeur à type d’angioréticulome, ou encore d’hémangiopéricytome méningé, caractérisé par sa prolifération de cellules péricytaires et par sa tendance extensive et récidivante, plus agressive que celles des méningiomes courants; la question reste en suspens.

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management (General)
CONT

Senior Secretariat officials will engage in follow-up consultations to resolve any outstanding issues and to finalize necessary arrangements.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Les hauts fonctionnaires du Secrétariat procéderont ensuite à des consultations de suivi pour résoudre toute question en suspens et mettre la dernière main aux mécanismes nécessaires.

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 1994-11-04

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Many questions remain to be answered however, such as placental transfer of soluble uranium, and the biodistribution of many radiopharmaceuticals, before useful estimates of foetal dose can be made.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] plusieurs questions restent en suspens, comme le transfert d’uranium soluble à travers le placenta et la biodistribution de plusieurs produits radiopharmaceutiques, avant que les calculs estimatifs de la dose au foetus puissent être effectués.

Spanish

Save record 40

Record 41 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Outstanding Issues/Post-July meeting process.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Questions en suspens/après-juillet.

Spanish

Save record 41

Record 42 1989-10-18

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. A Bring Forward system is one of the major functions of a records office, and a well organized office will undoubtedly have a well organized B.F. operation.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Dans l'administration publique fédérale, système selon lequel sont traités les documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons :"questions en suspens", "pendant" "retenir d’ici décision", "donner suite", "dossiers de sujets embarrassants", etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression "A RAPPELER". L'entretien d’un système de rappel(A. R.) des dossiers constitue l'une des plus importantes tâches d’un service des dossiers et l'une des conditions essentielles de son efficacité.

Spanish

Save record 42

Record 43 1989-10-13

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The property of floating on the surface of a liquid or in a fluid.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Propriété d’un objet qui lui permet de flotter à la surface d’un liquide ou de remonter et de demeurer librement en suspens dans un fluide compressible tel que l'atmosphère.

Spanish

Save record 43

Record 44 1987-03-11

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

Although ready to terminate the war through a treaty of peace, belligerents are frequently not able to settle all the terms at once. In such cases hostilities are usually brought to an end through so-called preliminaries of peace, the definitive treaty to take the place of the preliminaries being concluded later on. Such preliminaries are a treaty in themselves, embodying an agreement between the parties regarding such terms of peace as are essential. Preliminaries are as binding as any other treaty, and therefore need ratification. Very often, but not necessarily, the definitive treaty of peace is concluded at a place other than that at which the preliminaries were settled.

CONT

... a preliminary treaty of peace may be either of two things. Sometimes it is only a promise to conclude a final treaty of peace, that is to say, a simple pactum de contrahendo. But sometimes also a preliminary treaty of peace contains clauses which manifestly restore peace, although the settlement of certain questions is altogether reserved for the final treaty.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Accord conclu entre États belligérants en vue de mettre fin à la guerre et qui, suivant les dispositions qu'il contient, soit constitue seulement une promesse de conclure la paix, soit opère le rétablissement de la paix en laissant à un traité ultérieur le soin de régler les questions que cet accord préliminaire laisse en suspens.

Spanish

Save record 44

Record 45 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

projet en suspens.

Spanish

Save record 45

Record 46 1981-10-14

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

In the previous example no open item account would be required as the Agent has included all items in his account. If however his May Account was not received until after the open item accounts had been mailed the open item Account would show the following.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Dans l'exemple précédent, aucun compte d’articles en suspens ne serait nécessaire car l'agent a inclus tous les articles de son compte.

Spanish

Save record 46

Record 47 1978-03-17

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

As a receptacle for small objects or portions of material to be subjected to scientific observation.

DEF

Shallow glass saucer to contain small quantities of liquids.

DEF

water cell: A cell containing water.

OBS

See entry no. 8212, in ELIND-E, volume 2.

OBS

water cell: Information given by a specialist in that field.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Un autre problème est celui des Tintinnides qui abandonnent leur lorica. En effet quelques auteurs ont signalé le fait [...] mais l'évolution de ces Ciliés nus n’ ayant jamais été suivie, la question de savoir s’ils construisent ou non une nouvelle loge est restée en suspens. En employant, comme précédemment, la technique d’isolement d’un individu par salière, j’ai pu observer le comportement non décrit jusqu'ici de ces trophontes nus.

OBS

verre de montre : Voir le terme n° 8212, dans ELIND-F, volume 2.

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

1959 conférence en suspens etc Af. cy

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to delay his creditors

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

tenir en suspens ses créanciers

Spanish

Save record 49

Record 50 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Solvent recovery ... can be ... explained [thus:] The solvent-laden air is removed from all driers by exhaust fans, passed in ducts through filters and blown over "carbon beds" which ... absorb the solvent.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

La récupération des solvants [...] relève [...] d’un impératif d’hygiène et de sécurité [et] d’un souci d’économie. L'air, aspiré au-dessus du papier imprimé, est débarrassé des vapeurs en suspens par précipitation sur du charbon activé.

Spanish

Save record 50

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: