TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ALLOCATION ASSISTANCE [13 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Where an award of pension is made with retroactive effect to a person who is or has been in receipt of municipal relief or mothers' allowance payable by the government of any province ... [Pension Act]

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Lorsqu'une concession de pension à effet rétroactif est faite à une personne qui reçoit ou a reçu une assistance municipale ou une allocation aux mères payable par le gouvernement d’une province(...), [Loi sur les pensions]

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

social assistance grant: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

allocation d’assistance sociale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-09-29

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Paragraph 35(7)(c) of the Employment Insurance Regulations provides that relief grants in cash or in kind do not constitute earnings. The phrase "relief grant" suggests financial assistance that is given to alleviate hardship. Hardship includes, but is not limited to, circumstances of personal destitution, emergency or disaster. Hardship may also comprise the broader circumstances of financial or other adversity, not necessarily amounting to destitution, emergency or disaster.

Key term(s)
  • distress grant

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Somme versée pour venir en aide aux personnes ou aux familles qui sont dans la nécessité.

CONT

L’alinéa 35(7)c) du Règlement sur l’assurance-emploi (alinéa 57(3)c) du Règlement sur l’assurance-chômage) stipule que les allocations de secours en espèces ou en nature n’ont pas valeur de rémunération. Le terme «allocations de secours» laisse supposer une aide financière accordée pour atténuer des difficultés. Ces difficultés ont trait notamment à l’indigence, aux situations d’urgence ou aux catastrophes, mais elles ne se limitent pas à ces circonstances. Elles peuvent également désigner des circonstances plus générales, comme des revers financiers ou d’autres malheurs, qui ne vont pas nécessairement jusqu’à l’indigence, aux situations d’urgence ou aux catastrophes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-11-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Employment and Assistance provides basic support and shelter benefits to family units. Children's basic support benefits are provided separately through the British Columbia Family Bonus

OBS

This term has no French equivalent.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le programme Employment and Assistance prévoit le versement aux familles de prestations pour le soutien de base et le logement. Les prestations de base aux enfants sont versées séparément par le biais de la British Columbia Family Bonus(Allocation familiale de la Colombie-Britannique).

OBS

Il n’existe pas d’appellation française.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
OBS

Assistance payment: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Key term(s)
  • welfare benefits
  • welfare payments
  • assistance payments

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Allocation d’assistance : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Key term(s)
  • prestations d’aide sociale
  • prestations de bien-être social

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Trabajo y empleo
Key term(s)
  • prestaciones de asistencia social
  • subsidios de asistencia social
Save record 5

Record 6 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... entire cost of administration of district ... does not refer to costs in respect of ... b) the provision of relief for indigents or social services or allowances of any kind ...

Key term(s)
  • relief provision

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] coût total de gestion du district [...] ne vise pas les coûts concernant [...] la fourniture d’assistance pour les indigents, de services sociaux ou d’allocation de quelque nature.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • assist a family

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Key term(s)
  • aider une famille

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • special-need assistance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
OBS

Component of the Federal Government Strategic Initiatives Program, this Northwest Territories initiative provides an employment and training program, using an incentive allowance for persons who are recipients of social assistance.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
OBS

Cette initiative des Territoires du Nord-Ouest qui s’inscrit dans le cadre du Programme des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral est un programme de formation et d’emploi assorti d’une allocation incitative pour les personnes qui bénéficient de l'assistance sociale.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-06-06

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-09-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-08-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: