TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AUTORISATION SECURITE POSTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Military Police
Record 1, Main entry term, English
- access control point
1, record 1, English, access%20control%20point
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control point on the security cordon, manned by military police, where a record is maintained on all persons entering or leaving the area on authority of the on-scene controller. 2, record 1, English, - access%20control%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Police militaire
Record 1, Main entry term, French
- poste de contrôle d’accès
1, record 1, French, poste%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poste de contrôle à la hauteur du cordon de sécurité, occupé par la police militaire, où l'on tient un registre de toutes les personnes qui entrent dans la zone ou qui en sortent avec l'autorisation du contrôleur sur place. 1, record 1, French, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Security
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Position Security Authorization 1, record 2, English, Position%20Security%20Authorization
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-605: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 2, English, - Position%20Security%20Authorization
Record 2, Key term(s)
- Position Security Authorization - 10-605
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Autorisation de sécurité du poste
1, record 2, French, Autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20poste
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-605 : numéro d’un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 2, French, - Autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20poste
Record 2, Key term(s)
- Autorisation de sécurité du poste-10-605
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Record 3, Main entry term, English
- non-contact electronic badge
1, record 3, English, non%2Dcontact%20electronic%20badge
proposal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 3, Main entry term, French
- badge électronique sans contact
1, record 3, French, badge%20%C3%A9lectronique%20sans%20contact
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un badge électronique sans contact, mis au point par la Poste et le Cnet, permet l'accès aux immeubles dans des plages horaires déterminées. Un algorithme de cryptage assure la sécurité du système. [...] Le cryptage des données est assuré par un algorithme fondé sur une technologie dite «à clé publique». La société concernée [...] possède une clé logicielle privée qui lui permet de crypter une autorisation d’entrée pour chacun des préposés, tous munis d’un badge sans contact. [...] Le badge est rechargé tous les matins, avec ses autorisations cryptées différemment. [...] En cas de perte ou de vol, il n’ est valable qu'une journée. Il est impossible de le reprogrammer ensuite [...] 1, record 3, French, - badge%20%C3%A9lectronique%20sans%20contact
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: